Fluency Material - Business Flashcards
To shape up or ship out
Entrar na linha ou ir embora.
Jake finally had enough of Andrew’s negative attitude. He
told him to shape up or ship out.
Jake finalmente se cansou da atitude negativa do Andrew. Ele
disse a ele para entrar na linha ou ir embora.
To take it out on someone
Descontar algo em alguém.
I know you’re mad at your boss, but don’t take it out on me!
Eu sei que você está bravo com seu chefe, mas não desconte em
mim!
To turn a blind eye to something
Ignorar uma situação.
We can no longer turn a blind eye to this situation.
Não podemos mais ignorar essa situação.
To tell somebody off
Repreender uma atitude.
My boss told me off for not showing up for the meeting.
Meu chefe me repreendeu por não comparecer à reunião.
Approachable
You’ll find the marketing manager a very approachable
person.
Você descobrirá que o gerente de marketing é uma pessoa muito
acessível.
Sick and tired
I’m sick and tired of being pushed around by him.
Estou farto(a) de ser maltratado(a) por ele.
Setting up some spreadsheets
Terminar de preparar algumas planilhas
In order to relay the results of Tuesday’s testing
Afim de repassar os resultados dos testes de terça
Rollout process,
Processo de implantação
Assuming that we have no critical issues to address
Considerando que não tenhamos problemas críticos a serem abordados.
I’m on cloud nine right now after acing that presentation!
Estou nas nuvens/muito animado agora depois de arrasar naquela apresentação!
She was over the moon when she got the job offer.
Ela estava nas nuvens/muito feliz quando recebeu a oferta de emprego.
I’m thrilled to bits about the upcoming concert.
Estou encantado(a)/muito excitado com o próximo concerto.
I’m absolutely ecstatic about the news!
Estou absolutamente extasiado(a) com a notícia!
I’m so pumped up for the game tonight!
Estou muito animado(a) para o jogo de hoje à noite!
Raw materials are basic substances used to make something.
As matérias-primas são substâncias básicas usadas para fazer
algo.
The boss has streamlined this department so all work can be
done by fewer people.
O chefe simplificou este departamento para que todo o trabalho
possa ser feito por menos pessoas.
The papers we usually buy have been out of stock for days.
Os papéis que geralmente compramos estão esgotados há dias.
How do you keep track of your spending?
Como você controla seus gastos?
I’ve dropped the ball on the last order.
Deixei a peteca cair no último pedido.
A retailer sells products to the public.
Um varejista vende produtos ao público.
The press conference was followed by a walkabout and a
factory visit.
A coletiva de imprensa foi seguida por uma caminhada e uma
visita à fábrica.
The hotel is an ideal venue for conferences and business
meetings.
O hotel é o local ideal para conferências e reuniões de negócios.
Latecomers will not be admitted until the interval.
Os retardatários não serão admitidos até o intervalo.
Sorry, I’m running late for the meeting.
Desculpe, estou atrasado para a reunião.
The old professor used to digress from his subject for a moment
to tell his students a funny story.
O velho professor costumava se desviar de seu assunto por um
momento para contar a seus alunos uma história engraçada
as for
Quanto a …
as per
conforme a …
According to the company standard, the specifications aforementioned are not accepted.
De acordo com o padrão da empresa, as especificações mencionadas anteriormente não são aceitas.
The company must ensure that its products comply with industry safety standards.
A empresa deve garantir que seus produtos estejam de acordo com as normas de segurança estabelecidas.
When we bump into someone on the street.
Quando esbarramos em alguém na rua.
I acted awfully last night, and I know I embarrassed you, and I hope you can forgive me.
Agi muito mal ontem à noite e sei que o envergonhei e espero que você possa me perdoar.
Loose cash.
“Loose cash” é uma expressão em inglês que se refere a dinheiro em espécie ou fundos disponíveis que não estão investidos ou comprometidos.
Bootstrap.
Means:
Don’t ask for anyone’s help.
Do something with your own resources.
Scrape together.
Reunite things that are in a small quantity.
“I’m trying to scrape together my coins”.
Blurt out.
Say something without thinking.
(Deixar escapar)