FINANZAS Flashcards

1
Q

Der Abbau

A

reducción” o “desmantelamiento

Reducción de deuda (Schuldenabbau):

Alemán: Das Unternehmen plant einen Schuldenabbau in den nächsten fünf Jahren.
Español: La empresa planea una reducción de deuda en los próximos cinco años.
Reducción de personal (Personalabbau):

Alemán: Der Personalabbau ist notwendig, um die Kosten zu senken.
Español: La reducción de personal es necesaria para reducir los costos.
Desmantelamiento de activos (Anlagenabbau):

Alemán: Der Anlagenabbau hat die finanzielle Lage der Firma verbessert.
Español: El desmantelamiento de activos ha mejorado la situación financiera de la empresa.
Desmantelamiento de una planta (Werksabbau):

Alemán: Der Werksabbau wurde abgeschlossen und die Produktion wurde in ein anderes Land verlegt.
Español: El desmantelamiento de la planta se completó y la producción se trasladó a otro país.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Abgabenordnung

A

Ley general tributaria (fiscal law)

Die Abgabenordnung regelt die Rechte und Pflichten der Steuerpflichtigen in Deutschland.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die Abnutzung

A

desgaste, amortización

Alemán: Die Abnutzung von Maschinen und Anlagen wird jährlich in der Bilanz berücksichtigt.

Español: El desgaste de maquinaria e instalaciones se considera anualmente en el balance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Abschreibung

A

amortización (depreciation)

Alemán: Die Abschreibung von Maschinen und Anlagen wird jährlich in der Bilanz berücksichtigt.
Español: La depreciación de maquinaria e instalaciones se considera anualmente en el balance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly