Fantasmas del pasado Flashcards
I became happy.
Me he puesto contento
I didn ´ t sleep a wink.
No he pegado ojo
I’m knackered;
Estoy muy hecho polvo:
We’ve arranged to see each other; we’ve agreed to meet or go out together at a certain place and time.
Hemos quedado
I want to stay home.
Quiero quedarme en casa
She has become a translator.
Se ha hecho traductora
Working freelance; on her own.
Trabajar independientemente, por su cuenta:
(He) fell ill; (he) got sick.
Se ha puesto enfermo
The parents of one’s spouse.
Suegros
Strolling hand in hand.
Paseando de la mano
I lay down for a while on the Couch
Me he echado un poco en el sofá
I began to clean.
Me he puesto a limpiar
I have felt weird.
Me he sentido raro:
By chance; by coincidence.
Por casualidad
Wrinkles.
Arrugas
I don’t use it anymore.
Ya no lo uso
Stuck (attached) with adhesive.
Pegadas con pegamento
In short; in a nutshell.
En resumidas cuentas
It isn’t worth the trouble.
No vale la pena
I’m turning it over and over in my mind.
Estoy dándole vueltas a la cabeza
From time to time; every now and then.
De vez en cuando
It has gotten very late.
Se ha hecho muy tarde
Memories.
Recuerdos
(They) gave me a strong desire to see her again.
Me dieron muchas ganas de volver a verla