Español coloquial Flashcards
Tío / tía
Tío es una forma coloquial, muy informal, que usamos en España para dirigirnos a un amigo o alguien que conocemos muy bien. Podemos decir, por ejemplo:
-Oye, tío, ¿a qué hora quedamos mañana?
También podemos usar tío (o tía) para hacer referencia (de una manera muy informal) a una persona desconocida o que no conocemos muy bien. Por ejemplo, podemos decir:
“Esta mañana he visto a un tío por la calle que llevaba un sombrero muy raro”.
Pasarse
En un contexto muy coloquial podemos usar el verbo pasarse para expresar que alguien ha hecho algo mal, muy mal, exageradamente mal, que ha sobrepasado ciertos límites morales o éticos.
Por ejemplo, si un profesor se burla de los errores de uno de sus estudiantes, alguien, otro profesor u otro estudiante le puede decir: “perdone, profesor, pero usted se ha pasado”, es decir, lo que usted ha hecho, profesor, está mal, está muy mal: ha sobrepasado los límites de lo que está permitido.
pasarse tres pueblos.
El significado es el mismo como pasarse,pero decir “tres pueblos”, “te has pasado tres pueblos” añade énfasis.
Cuando le decimos a alguien, “oye, te has pasado tres pueblos”, le estamos diciendo, oye, chico, eso que has dicho o eso que has hecho está muy mal, es desproporcionado: “Te has pasado, te has pasado tres pueblos”.
Es que
Usamos ES QUE para introducir una aclaración o para dar una explicación que nadie nos ha pedido directamente.
Por ejemplo, un estudiante en clase de español puede pedirle a su compañero un bolígrafo.
“Perdona, ¿me puedes dejar un bolígrafo? Es que me he olvidado mi bolígrafo en casa”.
O si llegamos tarde a una cita, podemos decir: “Perdona por llegar tarde, pero es que he perdido el tren”.
A ver
A ver es una alternativa de IR A VER, es decir, en lugar de decir ir a ver, decimos simplemente a ver.
Por ejemplo, una madre, en lugar de decir “voy a ver si mi hija ha terminado ya de hacer los deberes de la escuela”, puede decir: “¡A ver si mi hija ha terminado ya de hacer los deberes!”
Otro ejemplo: si en tu cumpleaños alguien te da un regalo, tú, mientras lo abres, puedes decir “¡A ver, a ver qué es!” Es decir, lo que estás diciendo es “voy a ver qué es, voy a abrir el regalo y voy a ver qué es”, pero usando A VER estás expresando una mayor emoción, una mayor ilusión por saber qué regalo te han hecho. Estás diciendo a la otra persona que estás muy ilusionado.
En estos casos, A VER es una forma coloquial de “voy a ver” y se usa para dar más emoción a lo que se está diciendo.
Vale
Se usa para dar aprobación sobre algo, para mostrar acuerdo, para decir que algo nos parece bien. A veces se usa simplemente para indicar que hemos entendido lo que nos están diciendo, que hemos comprendido.
También se puede usar para pedir confirmación a otra persona, para preguntar si la otra persona está de acuerdo con nosotros, si le parece bien lo que decimos o simplemente si nos ha escuchado.
A veces los españoles usamos la palabra “vale” como una muletilla.
Las “muletillas” son palabras que se repiten con frecuencia, pero que no tienen un significado concreto en las frases. El significado de la frase no cambia. Es decir, se podría decir la misma frase sin la muletilla y la frase tendría el mismo significado.
. ¡Vaya!
Vaya puede usarse como una exclamación para expresar sorpresa por algo:
• ¡vaya, tú por aquí! No te esperaba.
• ¡vaya, ahora se ha terminado la leche y no puedo tomar café!
Se puede usar también delante de un nombre, para expresar un sentimiento positivo o negativo hacia algo (un objeto, una persona, un evento, un hecho, etc.), dependiendo del contexto. Por ejemplo, si un amigo se compra un coche nuevo podemos decir: “¡vaya coche que te has comprado!” En este caso, cuando se usa con un nombre, en lugar de vaya podemos usar que:
“¡Qué película!” “¡Qué libro!” “¡Qué coche!” “¡Qué golpe!” etc.
¡Vaya con
un uso más avanzado de Vaya es su uso con la preposición CON:
“¡Vaya con los vecinos! ¡vaya con el niño! ¡vaya con tu profesor! ¡vaya con la película ! ¡Vaya con el libro!”
Normalmente en estos casos se usa esta expresión con cierta ironía y con carácter más bien negativo:
“¡Vaya con el niño! Hasta que no ha roto el vaso con la pelota no ha parado”.
“¡Vaya con los vecinos! Todos los días tienen la música altísima por las noches”.
Hostia – hostias
Dos significados más importantes de la palabra hostia:
1. comounainterjecciónparaexpresarsorpresa.
Por ejemplo, si te encuentras con alguien por casualidad, de forma totalmente inesperada, puedes decir “¡Hostias! ¿Qué haces tú aquí? No te esperaba verte”.
- Hostia también puede referirse a un golpe fuerte.
Puede ser un golpe por accidente:
“Ayer me di una hostia con la bicicleta”.
Joder
- Se puede usar como sinónimo de molestar, de fastidiar, de hacer algo que provoca malestar en otra persona. Por ejemplo, “los niños de mis vecinos siempre están jodiendo con la pelota”, es decir, están causando molestias, haciendo ruido, etc. con la pelota, probablemente porque están jugando al fútbol en la calle.
- ¡Joder! también se puede usar como una interjección para expresar sorpresa, enfado, irritación, etc.
Por ejemplo, si tu amigo Carlos no te está prestando atención porque está mirando su móvil mientras tú le hablas, le puedes decir: “¡Joder, Carlos, apaga el teléfono mientras yo te estoy hablando!”. - Otro uso muy común de joder es cuando algo, un plan, un proyecto, por ejemplo, sale mal: “se ha jodido todo”, es decir, todo ha salido mal. También se puede usar cuando una máquina o un objeto se estropea o se rompe: “No puedo ver el partido. Se ha jodido la televisión”.
Jo, Joer, Jope, Jolín, Jolines.
Joder es una palabra muy malsonante en español, es decir, que no se debería usar frecuentemente ya que muchas personas la pueden considerar ofensiva, desagradable y de mala educación. Por este motivo, muchas personas prefieren usar otras palabras que también significan joder, pero son menos ofensivas, como, por ejemplo:
Jo, Joer, Jope, Jolín, Jolines.
Mogollón (un mogollón de)
Mogollón es una palabra que se usa frecuentemente en lugar de mucho, mucha, muchos o muchas. Es decir, expresa una gran cantidad o un gran número.
Por ejemplo, como sustituto de muchos o muchas, podemos decir: “En estos momentos Marta tiene un mogollón de problemas” (en lugar de muchos problemas)
También se puede usar como sustituto de mucho o mucha, por ejemplo: “ayer vi una película que me gustó mogollón” en lugar de “me gustó mucho”.
¡Qué…! (+nombre)
Por ejemplo, podemos decir: ¡Qué fiesta! ¡Qué libro! ¡Qué película! ¡Qué profesor! ¡Qué viaje! etc.
Estas exclamaciones pueden tener un sentido positivo o negativo, todo depende del contexto.
¡Qué +nombre + TAN!
En algunos casos, podemos añadir TAN + ADJETIVO para hacer nuestra opinión más clara, para que no haya dudas de si nuestra opinión es positiva o negativa.
Entonces, por ejemplo, podemos decir:
“¡Qué película tan aburrida! ¡qué comida tan buena! ¡Qué fiesta tan divertida! ¡Qué viaje tan maravilloso!”
¡Qué va!
Esta expresión se usa para decirle a alguien que lo que dice, lo que piensa, no es verdad, que es mentira, que es falso. Por ejemplo, si un amigo te dice, “Oye, tu trabajo en la biblioteca tiene que ser muy aburrido, ¿no?” Tú puedes responder: “¿Aburrido? ¿Mi trabajo en la biblioteca aburrido? ¡Qué va! ¡Qué va hombre! ¡Qué va! Mi trabajo en la biblioteca me encanta. No me aburro nunca”.
¿Entendéis? Se dice ¡QUÉ VA! cuando queremos negar enfáticamente lo que dice otra persona.
Alucinar (estar alucinando o quedarse alucinando)
se usa cuando algo nos sorprende mucho. Se dice “alucinar con” algo o con alguien. Es decir, se usa la preposición con: por ejemplo, “yo estoy alucinando contigo” o “yo alucino con este profesor”.
Mola (me mola algo o algo mola):
se usa de forma informal, de forma coloquial, en lugar de me gusta. Por ejemplo, “esta peli me mola mucho” o simplemente “esta peli mola”.
Mogollón:
es similar a mucho o muchos. Por ejemplo, “aquí hay un mogollón de ruido”, es decir, aquí hay mucho ruido.
Tener buena pinta o tener mala pinta:
es una expresión que se usa cuando algo tiene una buen apariencia. Se suele usar con comida, por ejemplo, “esta tortilla de patatas tiene muy buena pinta”, es decir, parece muy buena, está muy apetecible. Se puede usar también con objetos e incluso con personas: “Ese hombre tiene mala pinta”, es decir, que quizás está mal vestido, o quizás está sucio o tal vez sea alguien peligroso.
Molar
Molar es un sinónimo de gustar o de encantar. Se usa cuando algo o alguien nos gusta mucho. Este verbo sigue la misma estructura de gustar o de encantar, es decir, se dice me mola, te mola, nos mola, le mola…
“A mi madre le mola mucho el fútbol”
También es muy frecuente decir que algo mola, en lugar de me mola. Por ejemplo, en lugar de decir “me gusta o me mola estudiar español”, es muy frecuente decir “el español mola”.
Currar (currante, currárselo)
Currar es un sinónimo de trabajar. Se usa muy frecuentemente en España. Se puede decir, por ejemplo:
- “No puedo salir, tengo que currar mucho”
También se puede decir “curro” en lugar de trabajo:
“Oye, perdona, tengo que irme que llego tarde al curro”, es decir, que llego tarde al trabajo.
Existe también la palabra currante, que quiere decir que alguien es un trabajador, un obrero, alguien que realiza un trabajo normalmente manual.
Chulo, chula
Chulo puede tener un sentido negativo o positivo.
Si hablamos de un objeto o de una situación, entonces tiene un sentido positivo: “este coche es muy chulo; la fiesta de ayer fue muy chula; me gusta mucho tu chaqueta, es muy chula…”
Si hablamos de una persona, entonces normalmente tiene un sentido negativo. Alguien chulo es alguien arrogante, prepotente, agresivo, maleducado.
Cabrearse (estar cabreado, cabrear, cabreo)
Cabrearse quiere decir “enfadarse”, “irritarse”. Se puede decir cabrearse, usando la forma reflexiva del verbo (yo me cabreo, tú te cabreas, él se cabrea, etc) o cabrear (yo cabreo, tú cabreas, él cabrea…).
La diferencia entre cabrearse y cabrear es que si decimos “cabrear” estamos diciendo que hay algo o alguien externo que nos hace estar enfadados, es algo externo lo que causa cómo nos sentimos. Por ejemplo, yo puedo decir: “He llevado el coche al mecánico y el tío (el mecánico) me ha cabreado porque me ha dicho que el coche es muy viejo”.
Si, por el contrario, usamos la forma reflexiva (cabrearse) estamos enfatizando que somos nosotros los que nos enfadamos. La causa de nuestro enfado es interior, es algo dentro de nosotros mismos. Por ejemplo, “no voy al fútbol porque me cabreo mucho cuando mi equipo pierde”. En este caso, la responsabilidad, la causa de mi enfado no es el partido de fútbol, el hecho de que mi equipo pierda, sino yo mismo. Soy yo mismo el que me enfado, me cabreo.
También existe “cabreo” que quiere decir “enfado”. Por ejemplo, alguien puede decir: ”Hoy tengo un cabreo!” o también “hoy es mejor no hablar con el jefe… tiene un cabreo muy fuerte…”, es decir, está muy enfadado.
Alucinar (alucine, alucinante)
En el lenguaje coloquial se usa a menudo “alucinar” en el sentido de sorprenderse mucho, asombrarse por algo.
Por ejemplo, se puede decir “estoy alucinando con tu padre. Juega muy bien al fútbol. Parece profesional”
Existe también “alucine” y “alucinante”.
Si algo nos sorprende mucho, podemos decir “es alucinante”. Por ejemplo, ante una situación que no nos esperábamos podemos exclamar: “¡Esto es alucinante!” o de una película podríamos decir “¡Es una película alucinante!”.
También existe “alucine”, que tiene un significado similar: “¡Qué alucine!” por ejemplo, es una expresión que podemos exclamar cuando ocurre algo inesperado que nos sorprende mucho.
¡Anda ya!
Esta expresión se usa para negarse a hacer algo o para decir que no nos creemos lo que otra persona nos cuenta o para decir que no estamos de acuerdo con algo.
¡Qué fuerte!
Esta es una expresión que usamos cuando algo nos sorprende mucho. Normalmente cuando algo nos sorprende mucho de forma negativa. Al decir ¡qué fuerte! decimos, no solo que estamos sorprendidos, muy sorprendidos, sino que algo que ha sucedido, algo que hemos visto, algo que nos han contado, es muy, muy negativo. A menudo se usa para expresar que estamos ofendidos por algo.
Chulo (chulísimo, superchulo).
Se dice que algo es “chulo” (o chulísimo o superchulo) cuando es muy bonito, cuando algo nos parece genial, fantástico o cuando algo nos gusta mucho. Por ejemplo, ayer me compré una camisa muy bonita, muy moderna, muy a la moda, y mi amiga Marta me dijo: “¡Qué chula! ¡Qué camisa tan chula!”.
¡Hasta las narices!
Se dice “estar hasta las narices” cuando estamos hartos de algo, cuando ya no soportamos más algo, ya sea una persona, una situación o incluso un objeto. Por ejemplo, un profesor puede decirle a un chico, a un estudiante de su clase, “Carlitos, estoy hasta las narices de que hables con tu compañero. Siéntate y haz tu tarea!”,
¡Qué follón!
Follón se usa para describir un lugar en el que hay mucho ruido o mucho desorden. Por ejemplo, una madre entra en la habitación de su hijo adolescente, ve mucho desorden, un montón de objetos por el suelo, la cama sin hacer, la ropa tirada en una silla… en fin, la madre mira todo aquel desorden y dice “¡Qué follón!”.
Echar de menos.
Se usa para expresar el sentimiento de que hemos perdido algo que nos gustaba mucho o que nos falta algo a lo que estábamos acostumbrados o que ya no tenemos cerca a alguien que queremos. Por ejemplo, cuando mi amigo Carlos encontró trabajo en otra ciudad, recuerdo que un día lo llamé por teléfono y le dije “te echo de menos, Carlos, te echo de menos”.
Chata
Chata es una forma cariñosa de llamar a una mujer
Críos
Niños, hijos
Guay
Se dice que algo o alguien es guay cuando se trata de algo o de alguien muy bueno, excelente.
Por ejemplo, si alguien nos pregunta si queremos ir a la piscina podemos decir: “Me parece guay”; si alguien te pregunta qué tal tus clases de español, tú puedes responder: “Mi profesor es muy guay, me encanta”; si alguien te invita a su casa, tú puedes decir: “¡Tienes una casa muy guay, tío!”
Digamos por último que guay puede usarse de forma irónica. Normalmente se usa cuando algo o alguien nos parece excelente, muy bueno, pero a veces también se entiende que “ser guay” es algo negativo, en el sentido de que una persona “guay” es alguien que finge ser bueno cuando realmente no lo es.
Cagarse en (la mar, la leche, todo, etc.)
Cuando estamos muy enfadados nos podemos cagar en algo. A veces
expresamos simplemente rabia, frustración, mal humor, enfado…
Por ejemplo, si llegamos tarde al trabajo y no podemos encontrar las llaves del coche, podemos decir: “¡Me cago en la mar! ¿Dónde he dejado las llaves?”
Otras veces se usa “cagarse en” para insultar a otras personas. En estos casos se suele hacer referencia al padre o a la madre de la otra persona. Por ejemplo, podemos decir “me cago en tu padre” o “me cago en la madre que te parió”.
¡Coño!
Coño es uno de los muchos nombres que se dan a la vagina, pero quizás sea el más popular.
Se usa mucho en exclamaciones cuando estamos por ejemplo sorprendidos, enfadados, etc.
No es un insulto. En otros idiomas, en inglés por ejemplo, se puede usar el equivalente de esta palabra como insulto, para ofender a otra persona. Coño, sin embargo, no es un insulto. Se trata simplemente de una exclamación.
Algunos ejemplos. Si nos sorprendemos al ver a alguien que no esperábamos: “¡Coño, Paco, tú por aquí. No te esperaba. Pensaba que estabas de vacaciones!”.
O por ejemplo: “¡Ahora no puedo salir a la calle, coño, está lloviendo mucho!”.
De coña
Coña quiere decir broma, chiste, algo que no es serio.
Por ejemplo, si alguien te dice algo muy raro, muy extraño, y tú no estás seguro de si está bromeando o hablando en serio, pues puedes decirle: “Estás de coña, ¿no?” es decir, le estamos preguntando si habla en serio o si está bromeando
También podemos usar esta expresión para decirle a alguien que estamos bromeando, que no debe tomarse muy en serio lo que decimos: “¡No te enfades, hombre, que es de coña!”. Es decir, que lo que estamos diciendo no lo decimos en serio, que se trata simplemente de una broma.
Ni de coña
Esta expresión se usa para dar una negativa total y absoluta, para expresar que no estamos de acuerdo con algo o que nos negamos a hacer algo.
Si por ejemplo tu jefe te pide ir a trabajar el fin de semana, tú puedes decir: “¡Ni de coña!” es decir, ni en broma, no vas a ir a trabajar el fin de semana ni de broma.
Ni idea (ni puta idea)
Esta expresión se usa para manifestar ignorancia sobre algún tema. Se puede decir ni idea, ni puta idea o también, de forma mucho más coloquial y grosera, “ni puta”. Si dices “ni puta” todo el mundo entiende que estás diciendo “ni puta idea”.
Por ejemplo, podemos usar esta expresión cuando no sabemos la respuesta a una pregunta. Alguien te pregunta, “oye, ¿a qué hora es la clase de español?” y tú puedes responder “ni (puta) idea”.
currárselo
Currárselo quiere decir hacer un esfuerzo para conseguir algo. Por ejemplo, “si quieres tener éxito en la vida, tienes que currártelo”. Es decir, si quieres tener éxito en la vida tienes que hacer un esfuerzo, tienes que esforzarte para conseguir lo que quieres. También se podría usar “trabajárselo”. Por ejemplo, “si quieres aprender español, tienes que currártelo o trabajártelo”, los dos verbos son posibles.
Pasta
pasta es un sinónimo de dinero. En el vídeo digo que en España no hay mucho curro y la gente no tiene pasta, es decir, que en España no hay mucho trabajo y la gente no tiene mucho dinero.
Ponerse las pilas
esta expresión se usa para indicar que hay que hacer un esfuerzo, que hay que ser activo, que hay que hacer algo para lograr algo; que dejemos de ser perezosos. Por ejemplo, un estudiante puede decir: “el examen de matemáticas es la semana que viene y todavía no he empezado a estudiar. Tengo que ponerme las pilas”.
Alucinante
Alucinante sería “sorprendente”, “muy sorprendente”. Por ejemplo, yo puedo ir a ver una película, una película de ciencia ficción, por ejemplo, y puedo decir: “esta película es alucinante”, es decir, es muy sorprendente.
O sea
That is, like
Chorizo
un chorizo puede ser también un ladrón, un delincuente. Normalmente se trata de un delincuente de poca categoría, un delincuente menor.
Por ejemplo, podemos decir: “la policía detuvo ayer a varios chorizos que habían entrado en una casa a robar”.
En la actualidad se usa el término chorizo, no solo para delincuentes de poca categoría o delincuentes menores, sino también para referirse a políticos corruptos, banqueros y financieros que hacen estafas, funcionarios que hacen malversación de fondos, etc.
Por ejemplo, alguien puede decir: “¡No me gusta este gobierno! ¡Está lleno de chorizos!”
Majo
Alguien “majo” es alguien simpático, que cae bien, que gusta. Puede referirse al aspecto físico, pero normalmente cuando usamos esta palabra (majo) estamos hablando de la personalidad, del carácter o el comportamiento de una persona.
Por ejemplo, podemos decir, “Carlos me cae muy bien. Es un chico muy majo”. O quizás también “la dependienta de esta tienda es muy maja. Siempre te ayuda en todo”.
También es posible usar “majo” para dirigirnos a alguien, alguien joven normalmente: “¡Oye, majo, ¿sabes dónde hay un buen bar de tapas por aquí cerca?” o, por ejemplo: “¿Qué pasa, maja? todo bien?”
En este sentido, majo se usa como sinónimo de tío, chaval, etc.
Pasta (una pasta)
En España, “pasta” se usa como sinónimo de dinero. Es un uso coloquial, pero muy frecuente. Por ejemplo, al hablar con un amigo le puedes decir: “Oye, ¿tienes pasta para dejarme?” es decir, ¿tienes dinero para dejarme, para prestarme?
A veces, también es posible decir “una pasta”, que significa, en realidad, “mucha pasta”, mucho dinero”. Por ejemplo, “este hotel es muy caro. Cuesta una pasta” o “mis padres fueron a un crucero por el caribe que les costó una pasta”.
En estos ejemplos, “una pasta” quiere decir mucho dinero.
Un chollo
Un chollo es algo que normalmente es caro, que tiene un precio muy alto, pero que en determinadas circunstancias se puede conseguir a un precio mucho más bajo, mucho más barato.
Por ejemplo: “Carlos se ha ido de vacaciones a la playa porque encontró un hotel muy barato en internet. Es un hotel de 5 estrellas que estaba de oferta, a un precio superbueno. Un chollo”.
Podemos hablar de chollo en un sentido más amplio, no solo en referencia a objetos. Por ejemplo: “el trabajo de mi hermana es un chollo. Trabaja solo tres días a la semana y tiene tres meses de vacaciones al año”. Eso quiere decir que el trabajo de mi hermana es muy bueno, que gana mucho dinero y tiene que trabajar poco.
Tomar el pelo
es similar a engañar, hacer o decir algo para burlarse de otra persona o para obtener algún beneficio de otra persona. Es decir, tomar el pelo se puede usar en diferentes contextos. Por ejemplo, si alguien te cuenta una mentira, si alguien te dice algo que no es verdad, te está tomando el pelo;