expressions from the internet Flashcards
casser du sucre sur le dos de quelqu’un
talk shit about someone behind their back
d’autant plus (facil)
all the more (easy)
Shatter vs break
briser vs casser
to topple, tip
basculer (sous la ligne de pauvrété)
someone is talking shit about you behind your back
t’as les oreilles qui sifflent
especially since
d’autant plus que
to undermine something
saper qqc
review, take stock of
faire le point sur
qqc s’abat sur qqn (s’abbatre)
something befals someone
ink
l’encre (la)
eyebrow
le cil
to be supposed to (do something)
etre censé faire (no preposition)
a downpour
un averse
to blink
cligner des yeux
to put the ring on your finger
te mettre la bague au doigt
the glass ceiling
le plafond de verre
reject, push back/away
repousser
carry it away
l’emporter
the hate
la haine
the resentment, bitterness
la rancoeur
faire de la place pour
make space/way for
as long as i can remember
aussi loin que je me souvienne
every twenty minutes
toutes les vignt minutes
compose (write)
rédiger
uppercase
les lettres majiscules
to such an extent that
à tel point que
in contrast, on the otherhand
en revanche
nonetheless, still
néanmoins
revise the differences between toujours, encore and déja
in favourites
to go nuts,
partir en cacahuète
starting from
à partir de
the disregard (to disregard)
le mépris (mépriser to scorn/disregard)
a competition
un concours
to detect
déceler
primary school teacher
un instit, un instituteur/trice
seperate from
séparer de
aspect
un aspect (m)
Dig a hole, ‘hit a wall’
Foncer dans le mur
Make up for lost time
Rattraper le temps (perdu)