expressions 6 Flashcards
Take it from me,
Hazme caso,
Unlike you,
A diferencia de ti,
As soon as possible.
Lo antes posible.
…given that…
…ya que…
Before you know it,
Antes de que te des cuenta,
Even if…
Aunque sea…
What should they have done?
Que tendrian que haber hecho?
…to say the least.
…por no decir mas.
under control, in check, at bay
a raya
we will tell him
le diremos
I swallowed it.
Me la trague.
I would have done it.
Hubiera podido hacerlo.
No matter how dangerous it is,
Por mas peligroso que sea,
we were shopping
estuvimos de compras
There had been…
Habia habido…
They are worth it.
Valen la pena.
Rain or shine.
Llueva o haga sol.
There would not have been…
No se habria…
…gave rise to…
…dio lugar a…
In addition,
Asimismo,
…for the sake of…
…en aras de…
Not having done it, would have…
No haberlo hecho, habria…
…typical of a…
…propio de un…
Whether it was…
Whether it’s…
Ya fuese…
Ya sea…
It’s at the expense of…
Queda a expensas de…
next to
junto a
For your own good.
Para su provecho.
We have already…
Ya nos hemos…
just as good
igual de bien
As expected,
Como era de esperar,
It had to be.
Tenia que ser.
in code
en clave
in desperation
a la desesperada
based on…
a base de…
what has to be done
lo que haya que hacer
he got ready
el se dispuso
we gave him
le dimos
they dazzled him
lo deslumbraron
they had sunk
habian hundido
the last step
el ultimo paso
wherever you go
vayas donde vayas
And by the way…
Y de paso…
steep hill
colina empinada
sorry to wake you
lamento despertarte
To be honest with you…
Para serte sincero…
without delay
sin demora
they walked a stretch
caminaron un trecho
tell me
decidme
If I were in your place,
Si estuviera en tu lugar,
…will not take long…
…no tardara…
It would still take…
Aun tardarian…
clearly
a todas luces
What a day we’ve had.
Menudo dia llevamos.
each other
unos a otros
across
a traves
Once upon a time…
Erase una vez…
Standing up to them
Plantandoles cara
Give him a chance.
Le da ocasion.
I knew x 2
Yo sabia, yo supe
Not matter how much…
Por mucho que…
out in the open
a la intemperie
Who’s goes there?
Quien anda ahi?
As long as it takes.
El tiempo que haga falta.
What have we gotten out of this?
Que hemos sacado de esto?
Has to settle for
Tiene que conformarse con
Sticking his head out.
Sacando la cabeza.
stood in the way (intervened)
se interpuso
I would die before…
Antes moriria…
As long as I…
Siempre y cuando yo…
Under no circumstances…
Bajo ningun concepto…
he saved him the trouble
le ahorro la molestia
(use at an end of sentence) …no matter what.
…como fuera.
I would do anything!
Haria lo que fuera!
keep a secret
guardar un secreto
keep a promise
mantener una promesa
Don’t be a…
No seas un…
I don’t mean to be rude.
No quiero ser grosero.
every indication
todo indicio
referring to
referente a
standing together
de pie junto
I must admit… x2
Debo reconocer… Tengo que admitirlo
One of these nights…
Una noche de estas…
I will take a walk.
Dare una vuelta.
Even more than…
Mas incluso que…
Knocked out
Fuera de combate
can do without
puede prescindir
you must
debes
you should
deberias
predict the weather x2
predecir el clima, predecir el tiempo
Others do it.
Lo hacen otros.
‘all the better’ or ‘so much the better’
tanto mejor
further back
mas atras
I couldn’t tell you.
No sabria decirte.
Where has he gone?
Donde se ha metido?
change of scenery
cambiar de aires
Don’t dawdle or dilly-dally.
No se entretenga.
switch it on
enciendelo
switch it off
apagalo
You made us.
Tu nos hiciste.
on all 4’s
a gatas