expressions 1 Flashcards
I/he should be
tendria que estar
roam freely
campan a sus anchas
over and over
una y otra vez
I should have guessed it
tendria que haber lo supuesto
needless to say
huelga decir que
or
huelga de decir
burst out laughing
partiendo de risa
the tables will turn
volveran las tornas
in that sense…
en ese sentido
overnight
noche a la manana
it will be worth
valdra
there would be no turning back
no habia vuelta atras
without even
sin que siquiera
not even a
ni siquiera un
either one is fine, thank you
cualquiera esta bien, gracias
in the end, he got tired
al final, se canso
for granted
por sentado
they never made it entirely clear
nunca dejaban del todo claras
from back in the day
de vuelta en el dia
in cash
en efectivo
whether they like it or not
les guste o no
whether you like it or not
te guste o no
As if I had been!
Como hubiese estado!
even then…
incluso entonces…
it took us a long time
nos llevo mucho tiempo
whatever it takes x2
lo que haga falta, cueste lo que cueste
a fucking madman
un loco de remate
something is fishy
hay un gato encerrado
or maybe
o si acaso
That’s what the pills were for.
Para eso estaban las pastillas.
I/he wouldn’t have!
No se le hubiera!
along the boulevard
por la rambla
apparently x2
al parecer, por lo visto
messed with
metia con
skedaddle
salir pitando
what’re you up to?
en que andas
he doesn’t want to be poked
no quiere ser pinchado
is an understatement
es decir poco
‘far from it’
ni mucho menos
around
en torno a
he hardly knew or he hardly realized
apenas se entera
lock the door
trabar la puerta
About a year ago…
hace cosa de un ano
whenever (every time I), as long as
siempre que
afford to pay for
permitirse pagar
be honest! (command)
se sincero!
I/he stopped doing what I/he was doing
Dejaba de hacer lo que estuviera haciendo
It’s like I/he had…
Es como si tuviese
an average of
una media de
act as if
actue como si
recently x2
hace poco, recientemente
in regards to…
en lo tocante de…
to drag unwillingly
a rastras
is still almost more than…
sigue siendo casi mas que
it seems fair to warn her
lo justo parece avisarla
agreed to meet with
quedado en verse con
he was going
se iba
should
debia
through reflex action
por acto reflejo
it turned out
resultaba
it will turn out
resultara
sounded like
sonaba como
i will be able to
podre
anywhere
a donde sea
shall
debera
just the right amount
la cantidad justa
was not aware
no se dio por enterada
wherever (you want)
dondequiera
everywhere x2
en todas partes, por doquier
any
alguno(a)
if i did x2
si lo hice, si lo hiciera
stop looking at me like that
deje de mirarme asi
very few have
muy pocos la han
this is the greatest day that ever existed
este es el dia mas grande que jamas haya existido
made it seem as if
hizo que parezca como si…
kick the bucket
estire la pata
beyond
mas alla
whatever it was you came here to do
sea lo que fuera que hayas venido a hacer aqui
according to
a tenor de
whatever x2
lo que sea, como sea
back and forth
de ida y vuelta
on the way x2
de paso, a la ida
right before
justo antes de
at the same time x2
a su vez, a la vez
i can’t go around…
no puedo ir…
you should not
no deberias
behold
he aqui
as good as
tan bien como
i would like to see it
quisiera verlo
i am aware
estoy al corriente
for that matter
para el caso
long ago
hace ya mucho
a long time ago
hace mucho tiempo
there will be
habra
there would be
habria
they plunged
se sumieron
as expected
como es de esperar
for that
para eso
spread the word
correr la voz
and so on
y asi en adelante
blamed it
culpaba de ello