English 2 Flashcards

1
Q

Kindergarten

A

nursery school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Gymnasium

A

grammar school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

öffentliche Schule

A

state school BE / AE public school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Internat(sschule)

A

boarding school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Berufsschule; berufsbildende Schule

A

vocational school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Fachhochschule

A

advanced technical college

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Hochschul(aus)bildung

A

higher education

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

pädagogische Hochschule

A

teacher training college BE / AE teachers college

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

an einer Universität studieren

A

go to / study at university

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

einen Studienplatz bekommen

A

get a place at a university

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

medizinische Fakultät

A

medical school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sich für einen Kurs anmelden / einschreiben

A

enrol on a course BE / AE enrol in a course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Fernkurs

A

correspondence course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Abendschule

A

nightschool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Weiterbildung

A

further education

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Wahlfach

A

optional subject

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

einen Kurs besuchen

A

attend / take / do a course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

bildende Kunst

A

fine arts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Sport; Leibesübungen

A

physical education

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Religion(slehre)

A

religious instruction / education

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Hauswirtschaftslehre

A

home economics / ec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Lehrplan

A

curriculum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Rahmenplan

A

syllabus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

sich an den Lehrplan halten

A

stick to the syllabus (- stuck - stuck)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
vom Lehrplan abweichen
depart from the syllabus
26
Hörverstehen / -verständnis
listening comprehension
27
Diktat
dictation
28
Wir schreiben heute ein Diktat.
We‘re doing a dictation today.
29
(Schul-)Aufsatz
essay BE / AE paper / AE theme
30
büffeln
cram for
31
sich einer Prüfung unterziehen
take an exam
32
eine Prüfung (nicht) bestehen
pass/fail an exam
33
(bei einer Prüfung) täuschen / abschreiben
cheat (in an exam)
34
von einem Nachbarn abschreiben
copy from a neighbour
35
Er bestand mit Auszeichnung.
He passed with honours.
36
(Hochschul-)Absolvent(in); das Studium abschliessen
graduate
37
Akademiker(innen)
university graduates
38
Abschlussfeier
graduation ceremony
39
Noten
marks BE / AE grades
40
Sie hatte in beiden Arbeiten eine Eins.
She scored / gained / achieved top marks BE / AE grades in both papers.
41
Zeugnis
report BE / AE report card / (school) certificate
42
(etwa) Er ist Diplomvolkswirt.
He holds a diploma in economics.
43
die Doktorwürde erlangen
gain / get your doctorate / doctor‘s degree.
44
Kindern Englischunterricht erteilen
teach English to children
45
Fremdsprachenunterricht
foreign-language teaching
46
ausbilden; eine Ausbildung absolvieren
train
47
Er macht eine Ausbildung als Kellner.
He‘s training as a waiter.
48
Ausbildungsprogramm
training programme
49
Lehrmaterial
instruction material(s)
50
Selbstunterricht
self-instruction
51
Fahrlehrer(in)
driving instructor
52
Englischunterricht erteilen / nehmen
give / take English lessons
53
die Schüler sind nicht sehr motiviert
the students lack motivation
54
ein Gedicht auswendig lernen
learn a poem by heart
55
Sie lernt schnell / langsam.
She‘s a quick / slow learner.
56
Sie macht ein Ingenieurstudium.
She‘s studying to be an engineer.
57
Ich lerne für die morgige Arbeit.
I‘m learning for tomorrow‘s test.
58
Ich brauche mehr Zeit zum Lernen.
I need more time to study.
59
den Text still / laut lesen.
read the text silently / aloud.
60
Lehrbuch
textbook
61
Hausaufgaben aufgeben
set / assign homework
62
Sie hat uns viel aufgegeben.
She‘s given us a lot of homework.
63
Was hast du auf?
What have you got for homework?
64
Aufgabe; Hausarbeit
assignment
65
In der dritten Stunde haben wir Musik.
We have music in the third period.
66
Wer fehlt heute?
Who‘s absent today?
67
es im Klassenbuch vermerken
note it down in the (class) register
68
die Bücher / Texte austeilen
give out / hand out the books / texts.
69
Schlagt eure Bücher auf Seite 57 auf.
Open your books at page 57.
70
einen Dialog spielen
act out a dialogue
71
Übernimmst du die Rolle der Hexe?
Will you read the part of the witch?
72
Macht euch besser ein paar Notizen.
Better take some notes.
73
die Handlung zusammenfassen
summarize the plot
74
eine kurze Zusammenfassung des Textes
a brief / short summary of the text
75
für die Story eine Überschrift finden
find a heading for the story
76
Ich möchte, dass ihr das abschreibt.
I want you to copy this down.
77
Bitte schreibt leserlich / deutlich.
Make sure to write legibly / clearly.
78
Wer ist als Nächster dran?
Whose turn is it next?
79
Der Nächste, bitte.
Next (one), please.
80
Das machen wir in Partnerarbeit.
Let‘s do this in pairs.
81
Könntest du etwas lauter sprechen.
Could you speak a little louder.
82
Versuch deutlicher zu sprechen.
Try to speak more clearly.
83
Sprecht mir bitte nach ...
Say / Repeat after me ...
84
Bitte nicht vorsagen.
No prompting, please.
85
etwas (von der Tafel) wischen
wipe something off
86
die Tafel abwischen
clean the board
87
Haben alle ihre Arbeit abgegeben?
Has everyone handed in their test?
88
Das wär‘s für heute.
That‘ll do for today.
89
Wir machen es nächstes Mal zu Ende.
We‘ll finish it off next time.
90
Als Hausaufgabe macht bitte ...
For your homework would you do ...
91
Von Geburt ist er Engländer, der Religion nach aber griechisch-orthodox.
He is English by birth but Greek-Orthodox by religion.
92
religiöse Überzeugungen
religious beliefs
93
Anhänger des Islam heissen Muslime.
Adherents of Islam are called Muslims.
94
Die Kuh wird im Hinduismus verehrt.
The cow is revered in Hinduism.
95
(das) Judentum; (der) Judaismus
Judaism
96
Sie wurden zum Christentum bekehrt.
They were converted to Christianity.
97
Konfession; Glaubensgemeinschaft
denomination
98
In Polen ist der Katholizismus die vorherrschende Religion.
In Poland, Roman Catholicism is the predominant religion.
99
Er wurde in die katholische Kirche aufgenommen.
He was received into the Roman Catholic church.
100
protestantisch; evangelisch
protestant
101
Er / Sie ist Protestant(in)
He‘s / She‘s a Protestant.
102
Viele Puritaner wanderten in die Neue Welt aus.
Many Puritans emigrated to the New World.
103
Fürchte Gott und halte seine Gebote.
Fear God, and keep his commandments.
104
der Heilige Geist
the holy Spirit / Ghost
105
Lasst uns zum allmächtigen Gott / zum Allmächtigen beten.
Let us pray to Almighty God / to the Almighty.
106
Es gibt keinen Gott ausser Allah, und Mohammed ist sein Bote.
There is no God but Allah, and Muhammad is his messenger.
107
Wischnu and Schiwa sind die beiden hinduistischen Hauptgötter.
Vishnu and Shiva are the two principal Hindu gods.
108
Gottheit; Göttlichkeit
deity
109
Atheisten leugnen die Existenz eines Gottes / einer Gottheit.
Atheists deny the existence of a deity.
110
göttliche Offenbarung
devine revelation
111
durch das Eingreifen / Einwirken Gottes
by devine intervention
112
Göttlichkeit
divinity
113
an ein höchstes Wesen glauben
believe in a supreme being
114
allwissend
omniscient
115
Polytheismus
polytheism
116
das Evangelium
the gospel
117
in den / zum Himmel auffahren
ascend (in)to heaven
118
Heilige(r)
saint
119
die Zehn Gebote
the Ten Commandments
120
die Auferstehung
the Resurrection
121
eine Todsünde
a deadly / mortal sin
122
in die Kirche gehen
go to / attend church
123
an einem Gottesdienst teilnehmen
attend a service
124
(am) Gottesdienst (teilnehmen)
worship
125
(die) Beichte
confession
126
das (heilige) Abendmahl
the Lord‘s Supper
127
Gebet
prayer
128
Er wurde Patrick getauft.
He was christened / baptized Patrick.
129
Der Klerus ist gegen das Gesetz.
The clergy are against the law.
130
(Erz-)Bischof
(arch)bishop
131
Mönch - Nonne
monk - nun
132
(Mönchs-)Kloster
monastery
133
Ungläubige(r)
infidel
134
Glaubenszweifel; Skeptizismus
scepticism
135
Er bezweifelt die Existenz Gottes.
He doubts the existence of God.
136
Unglaube
unbelief
137
(die) Vernunft
reason
138
Agnostizismus - Agnostiker
agnosticism - agnostic
139
eine materialistische Weltsicht
a materialist view of the world
140
Aberglaube - abergläubisch
superstition - superstitious
141
Astrologie - Astrologe/Astrologin
astrology - astrologer
142
Wahrsagerei - Wahrsager
fortunetelling - fortuneteller
143
philosophisch
philosophical
144
ein philosophisches Problem / Thema
a philosophical problem / issue
145
philosophische Grundbegriffe
basic philosophical concepts
146
philosophieren (über)
philosophize (about / on)
147
(natur)wissenschaftliches Denken
scientific thinking
148
Analyse
analysis Pl. analyses
149
etwas auf rationale Weise erklären
explain something in rational terms
150
die Erfahrung lehrt, dass ...
experience shows that ...
151
das Kausalgesetz
the law of causality
152
das Gesetz der Logik
the laws of logic
153
Sokrates Suche nach dem Ich
Socrates‘ search for the self
154
moralische Werte / Grundsätze
moral values / principles
155
auf eine Fläche Farbe auftragen
apply paint to a surface
156
Das Bild zeigt eine Landschaft.
The painting depicts a landscape.
157
eine Zeichnung von etwas anfertigen
do / make a drawing of something
158
Zeichner - Zeichnerin
draughtsman - draughtswoman
159
im Freien, nicht im Atelier
out-of-doors, not in the studio
160
Er malt direkt auf die Leinwand.
He works directly on the canvas.
161
mit wenigen Pinselstrichen
with a few strokes of the brush
162
Sie liess sich portraitieren.
She had her portrait painted.
163
einen Akt zeichnen / malen
draw / paint from the nude
164
perspektivisch richtig / falsch
in / out of perspective
165
ein Kunstwerk
a work of art
166
eine Marmorskulptur / -plastik
a marble sculpture
167
aus Elfenbein gearbeitete Plastiken
sculptures fashioned from ivory
168
geschaffen von
sculpted by
169
Bildhauer
sculptor
170
(Holz) schnitzen; (Stein) meisseln
carve
171
Holzschnitzerei
wood carving
172
aus Kalkstein gehauen / gearbeitet
carved from limestone
173
in Bronze gegossen
cast in bronze
174
in Ton modelliert
modelled in clay
175
nach Originalentwürfen des Künstlers
after the artist‘s original designs
176
Gebrauchs- / Werbegrafik
commercial art
177
Holzschnitt
woodcut / wood engraving
178
Fotos in ein Album kleben
mount / put photos in an album
179
Sie ist nicht sehr fotogen.
She doesn’t photograph very well.
180
meine Fotoausrüstung
my photographic equipment
181
(Farb- / Schwarzweiss-)Abzüge
(colour / black-and-white) prints
182
Ich blitze nicht gern.
I don’t like to use flash.
183
eine Blitzlichtaufnahme
a flash shot
184
das Objektiv einsetzen / abnehmen
mount / remove the lens
185
Teleobjektiv
telephoto lens
186
Objektivkappe
lens cap
187
Empfindlichkeit / Lichtstärke
speed
188
Sucher
(view)finder
189
Entfernungsmesser
rangefinder
190
Der Vordergrund ist unscharf.
The foreground is out of focus.
191
Belichtung(szeit)
exposure speed
192
Dias sind am besten, wenn sie etwas unterbelichtet sind.
Slides are best when they‘re slightly underexposed.
193
einen Film entwickeln
process / develop a film
194
es auf ... vergrössern
enlarge - blow it up to
195
Kannst du Noten lesen?
Can you read music?
196
Musikinstrument
musical instrument
197
Leider kann ich nicht gut singen.
I‘m afraid I‘ve a poor singing voice.
198
(Oper) Chor; Refrain
chorus
199
(Kirchen- / Schul-)Chor
choir
200
Sopran - Alt
soprano - contralto
201
Man kann es nach der Melodie von ‚Greensleeves‘ singen.
You can sing it to the tune / melody of ‚Greensleeves‘.
202
richtig / falsch singen
sing in tune / out of tune
203
Blaskapelle
brass (brass/bräss) band
204
Tonhöhe / -lage; Stimmlage
pitch
205
Sie hat das absolute Gehör.
She has perfect pitch.
206
in einer Dur- / Molltonart
in a major / minor key
207
Steppen - Stepptänzer(in)
tap dancing - tap dancer
208
Im Plaza läuft der Film noch.
The film‘s still showing at the Plaza.
209
Kinogänger(in)
filmgoer / moviegoer
210
die Filmindustrie
the film / motion-picture industry
211
einen Roman für den Film bearbeiten
adapt a novel for the screen
212
(Film) Drehbuch
screenplay / script
213
einen Film zeigen / vorführen
screen a film / movie
214
Ich sehe mir lieber einen Film mit Untertiteln an als einen, der synchronisiert ist.
I‘d rather watch a film with subtitles than one that‘s been dubbed.
215
Die Vorstellung war gut besucht.
The performance was well attended.
216
die Uraufführung
the first night / first performance
217
(Theater- / Kino-)Kasse
box office
218
zwei Plätze vorne im Parkett
two seats in the front stalls
219
Gibt‘s noch Karten für heute Abend?
Are there any seats left for tonight?
220
In welcher Reihe sitzen wir?
What row are we in?
221
Das Bühnenbild beschränkte sich auf ein paar Requisiten.
Scenery was limited to a few props.
222
Das Stück spielt im Nachkriegs-Rom.
The play is set in post-war Rome.
223
Was für ein Film läuft im Odeon?
What film is playing at the Odeon?
224
Die Handlung ist folgendermassen: ...
The plot is as follows: ...
225
(handelnde) Person (in einen Stück)
character (in a play)
226
Charakterdarstellerin / -rolle
character actress / part
227
die Besetzung / Mitwirkende
the cast
228
Wer spielt mit?
Who’s in the cast / in it?
229
Rolle
part
230
Sie spielt die Rolle überzeugend.
She acts the part convincingly.
231
(Theater- / Film-)Kritiker
critic
232
ein Riesenerfolg - ein totaler Reinfall
a smash hit - a total flop
233
der / die Bauherr(in)
the (architect‘s) client
234
architektonisch
architectural
235
Baustil
architectural style
236
im Planungsstadium
in / at the planning stage
237
Die Baugenehmigung wurde erteilt.
Planning permission was granted.
238
Plan; Entwurf
blueprint
239
Grundriss
ground plan
240
die Baupläne
the building plans
241
Baustelle
building site
242
die Bauindustrie
the construction industry
243
(die) Bauzeit
construction time
244
Stahlskelettbauweise
steel skeleton construction
245
Bau-; baulich; statisch
structural
246
Die Bausubstanz ist in Ordnung.
The building is structurally sound.
247
Bauunternehmer / -unternehmung
(building) contractor
248
Fassade
facade
249
(Stahl-)Beton
(reinforced) concrete
250
(Triumph-)Bogen
(triumphal) arch
251
Pfeiler; Stütze
pillar
252
literarisch
literary
253
erzählend; Erzähl-; Erzählung
narrative
254
Ich-Erzähler(in)
first-person narrator
255
Erzähl- / Romanliteratur; Belletristik
fiction
256
(auto)biografisch
(auto)biographical
257
Tagebuch
diary
258
Satire - satirisch
satire - satirical
259
(die) Prosa; Prosa-
prose
260
Lyriker(in) - (die) Lyrik
lyric poet - lyric poetry
261
(die) Lyrik / (Vers-)Dichtung
poetry
262
Epos; episch
epic
263
(die) Epik
epic poetry
264
in Versform
written in verse
265
‚Kind‘ reimt sich auf ‚find‘.
‚kind‘ rhymes with ‚find‘
266
Reimschema
rhyme scheme / pattern
267
Dichter(in) - dichterisch / poetisch
poet - poetic
268
Romanautor(in)
novelist
269
Handlung - Nebenhandlung
plot - subplot
270
Schauplatz; Zeit und Ort der Handlung
setting
271
Erzählperspektive, Betrachtungsweise, Perspektive
point of view
272
überraschendes Ende
surprise ending
273
ein rhetorisches Mittel
a rhetorical device
274
Metapher
metaphor
275
Man hat ihn des Plagiats beschuldigt.
He‘s been accused of plagiarism.
276
(gesetzlicher) Feiertag
bank holiday BE / AE legal holiday
277
Sind Sie geschäftlich hier? - Nein, auf Urlaub.
Are you here on business? - No, on holiday.
278
Was machst du in den Sommerferien?
What are you doing in the summer holiday?
279
Die Sommerferien beginnen am 28. Juli.
The summer vacation starts on July 28.
280
Sie ist seit zwei Wochen krankgeschrieben.
She has been on sick leave for two weeks.
281
Ich denke, wir sollten mal (eine) Pause machen.
I think we ought to have / take a break.
282
Sie sind übers Wochenende verreist.
They‘ve gone away for a weekend break.
283
Die Kinder sind noch in der Pause.
The children are still at break.
284
Wir bekamen einen Tag schulfrei.
We were given a day off from school.
285
Meistens sehen wir uns am Wochenende.
We usually meet at the / AE auch on the weekend.
286
Wir sind übers Wochenende weg / verreist.
We‘re going to be away for the weekend.
287
Was hast du zu Weihnachten bekommen?
What did you get for Christmas?
288
Der Sieg war Grund zum Feiern.
The victory was cause for celebration.
289
Hochzeiten werden feierlich begangen.
Weddings are marked by celebration.
290
Rio feierte damals gerade Karneval.
Rio was celebrating carnival just then.
291
Was schenkst du ihr zum Geburtstag?
What are you giving her for her birthday?
292
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Many happy returns (of the day)!
293
an / zu ihrem zehnten Hochzeitstag
on their tenth wedding anniversary
294
ihr zehnter Todestag
the tenth anniversary of her death
295
Der Tag, an dem wir ins eigene Heim gezogen sind, war ein besonderer Tag für uns.
The day we moved into our own home was a red-letter day for us.
296
Ihre Nichte leistet ihr Gesellschaft.
Her niece keeps her company.
297
die Leute, mit denen er verkehrt
the people he keeps company with
298
Es ist schön, mit ihr zusammen zu sein.
She‘s good company.
299
Wir hatten vor, dich zu besuchen.
We were planning to pay you a visit.
300
Er war vorigen Sommer bei uns zu Besuch.
We had a visit from him last summer.
301
Ich fahre nach Brighton zu Besuch.
I‘m going on a visit to Brighton.
302
Darf ich Sie aufsuchen, wenn ich das nächste Mal in der Stadt bin?
May I call on you the next time I’m in town?
303
Wir treffen uns regelmässig, um alles zu besprechen.
We get together regularly to discuss things.
304
Wir treffen uns alle 14 Tage.
We have a get-together every two weeks.
305
Sie war mal seine Freundin.
He used to go out with her.
306
eine Party geben / machen
give / have / throw a party
307
uneingeladen zu einer Party kommen
gatecrash a party
308
In London waren wir viel auf Partys.
In London we did a lot of partying.
309
Am Samstag feiern wir unseren Einzug.
We‘re having our housewarming on Saturday.
310
Darf ich (Sie um den nächsten Tanz) bitten?
May I have the next dance?
311
einen Ball veranstalten
have / organize a ball
312
Wir gehen heute Abend auf einen Ball.
We‘re going to a ball tonight.
313
ein Empfang zu Ehren des Präsidenten
a reception in honour of the president
314
Gastgeber - Gastgeberin
host - hostess
315
Wir sind Ihnen für Ihre Gastfreundschaft dankbar.
We appreciate your hospitality.
316
bewirten; einladen
entertain
317
Wir haben oft Gäste zum Essen.
We often entertain people to dinner.
318
Sie haben häufig Gäste.
They do a lot of entertaining.
319
Der Ehrengast wird zuerst bedient.
The guest of honour is served first.
320
Man trank (einen Toast) auf das Brautpaar.
They drank a toast to the bride and groom.
321
Musizieren verboten
Busking prohibited
322
Wir gehen tanzen.
We‘re going dancing. / We‘re going to a dance.
323
(Jahr-)Markt; Volksfest
(fun) fair
324
Karussell
merry-go-round / roundabout
325
Puppenspiel; Marionettenspiel
puppet show
326
Wachsfigurenkabinett
wax museum / waxworks (museum)
327
Madame Tussauds Wachsfigurenkabinett gehört zu Londons Haupttouristenattraktionen.
Madame Tussaud‘s waxworks museum is one of London‘s main tourist attractions.
328
im Land herumreisen
travel (a)round the country
329
Reiseprospekte
travel brochures
330
Die Insel lebt von Touristen / vom Tourismus.
The island lives off tourists / on tourism.
331
einen Pauschalurlaub buchen
book a package holiday
332
eine Weltreise
a journey round the world
333
Gute Reise!
Have a nice trip.
334
eine Bootsfahrt auf der Themse machen
take a boat trip on the Thamse.
335
die Reise / Fahrt hin und zurück
the trip there and back
336
Ausflug - Ausflügler(in)
day trip auch excursion - day tripper BE
337
eine Irland(rund)reise machen
go on a tour of Ireland
338
eine Pauschalreise buchen
book a package tour
339
Ich bin hier nur zu / auf Besuch.
I‘m just visiting here.
340
ihr letzter Londonbesuch
her last visit to London
341
einen Reiseplan aufstellen
draw up an itinerary
342
Er hat das Land mit unbekanntem Ziel verlassen.
He has left the country for an unknown destination.
343
Heute schauen wir uns die Sehenswürdigkeiten an.
Today we‘re going sightseeing.
344
ein Londonführer (= Buch)
a guide to London
345
Wann ist geöffnet?
What are the opening hours?
346
Die Fahrt durch den Kanaltunnel dauert etwa 20 Minuten.
The trip through the Channel Tunnel takes about 20 minutes.
347
die Ankunftstafel
the arrivals board
348
die Abfahrtstafel
the departures board
349
Der Streik führt zu enormen Verspätungen.
The strike is causing enormous delays.
350
Gehen Sie am Zoll durch den grünen Ausgang, wenn Sie nichts zu verzollen haben.
At (the) customs, take the green channel if you have nothing to declare.
351
Muss ich hierauf Zoll bezahlen?
Do I have to pay duty on this?
352
Ich habe einige zollfreie Sachen von Heathrow mitgebracht.
I‘ve brought some duty-frees from Heathrow.
353
Man kann sich seinen Pass auf dem Konsulat verlängern lassen.
You can get your passport renewed at the consulate.
354
ein Visum beantragen
apply for a visa
355
durch die Passkontrolle gehen
go through passport control
356
ein Visum ausstellen
issue a visa
357
Dieses Visum ist 90 Tage gültig.
This visa is valid for 90 days.
358
(eine) Reiserücktritt(s)versicherung
trip cancellation insurance
359
Ich möchte einen Reisescheck einlösen.
I‘d like to cash a traveller’s cheque BE / AE traveler‘s check.
360
ein Gepäckstück
a piece / an item of luggage / baggage
361
Gepäckschliessfach
(left-)luggage locker
362
eine zusammenfaltbare Tasche
a collapsible bag
363
Möchten Sie ihr Gepäck aufgeben?
Do you want to check your bags?
364
Es ist Platz für vier Koffer.
There‘s space for four cases.
365
Hotelzimmer sind teuer.
Hotel accommodation is expensive.
366
in einem Hotel wohnen
stay at / in a hotel
367
Manche Pensionen bieten nur Übernachtung und Frühstück.
Some guesthouses offer bed and breakfast only.
368
Inns sind Pubs, die Unterkunft und Mahlzeiten bieten.
Inns are pubs with accommodation and meals.
369
Leider haben wir zurzeit keine Zimmer frei.
I‘m afraid we haven‘t any vacancies at the moment.
370
ein Zimmer bestellen
make a reservation
371
Leider sind wir total ausgebucht.
I‘m afraid we’re fully booked.
372
Manche Hotels verlangen bei der Zimmerbestellung eine Anzahlung.
Some hotels require a deposit on booking.
373
Für Zimmer mit Seeblick wird ein Aufpreis erhoben.
For seaview rooms, supplements apply.
374
Möchten Sie ein Zimmer mit Doppelbett oder ein Zweibettzimmer?
Do you want a double (room) or twin(-bedded room)?
375
Kost und Logis
board and lodging
376
Vollpension - Halbpension
full board BE / AE American plan - half board
377
(Zimmer) ohne Mahlzeiten
European plan AE
378
Das Zimmer muss bis 11h geräumt sein.
Checkout time is 1100 hrs.
379
Am (Hotel-)Empfang war eine Nachricht für mich.
There was a message for me at reception.
380
Kassierer(in)
cashier
381
An der Kasse war eine lange Schlange.
There was a long queue BE / AE line at the cashier‘s desk.
382
Frühstück gibt es im Coffee Shop.
Breakfast is served in the coffee shop.
383
Was hätten Sie gern zum Frühstück?
What would you like for breakfast?
384
Weckruf
morning call / wake-up call
385
Könnten Sie uns bitte um sechs wecken?
Could you wake us at six, please?
386
Soll ich es als Geschenk einpacken?
Would you like it gift-wrapped?
387
Heute mache ich meine Einkäufe.
I‘m doing my shopping today.
388
Einkaufswagen
shopping trolley BE / AE shopping cart
389
Versandhaus
mail-order firm / company
390
Versandhauskatalog
mail-order catalogue
391
etwas beim Versandhaus kaufen
buy something by mail order
392
Ladentisch
counter
393
Medikamente, die man rezeptfrei bekommt
medicines that you can buy over the counter
394
Verkäufer
assistant BE / AE salesperson
395
(Kunden-)Dienst
service
396
Es war ein Schnäppchen.
It was a bargain.
397
25% unter dem Einzelhandelspreis
25% off the retail price
398
2 Prozent Skonto bei Barzahlung
2 per cent off for cash
399
eine Rechnung über 150 Pfund
a bill for £ 150
400
eine Anzahlung leisten
pay a deposit
401
Rate
instalment
402
Ratenzahlung
payment by instalments
403
Wir haben es auf Raten gekauft.
We bought it on the instalment plan.
404
Räumungsverkauf
clearance (sale)
405
Bei Clark läuft gerade ein Ausverkauf.
There‘s a sale on at Clark‘s.
406
es billig im Ausverkauf bekommen
get it cheap at the sales.
407
Zeitungshändler
newsagent BE / AE newsdealer
408
Schreibwarengeschäft
stationer(‘s shop)
409
Apotheke
chemist BE / AE & BE pharmacy / AE drugstore
410
Toilettenartikel
toiletries
411
In welchen Sportarten sind Sie aktiv?
What sports do you go in for / do?
412
Wollen wir eine Partie Schach spielen?
Shall we have / play a game of chess?
413
AE (Leichtathletik-)Sportfest
(track and field) meet
414
Zweite(r); Zweitplatzierte(r)
runner-up
415
einen Rekord aufstellen / brechen / halten
set / break / hold a record
416
sportliches / faires Verhalten; Fairness
sportsmanlike behaviour
417
der 100-Meter-Lauf
the 100-metre-race / run
418
Autorennsport
motor racing BE / AE auto racing
419
(Leichtathletik) Laufwettbewerb
track event / running event
420
Die Leichtathletik ist eine der ältesten Sportarten.
Track and field (athletics) is one of the oldest of sports.
421
Eiskunstlauf
figure skating
422
Segeln
yachting
423
Segler - Seglerin
yachtsman - yachtswoman
424
Der Torwart bot eine Glanzparade.
The goalkeeper made an excellent save.
425
Ersatz- / Auswechslerspieler(in)
substitute
426
ein Auswärtssieg
an away victory
427
in die Verlängerung gehen
go into extra time (- went - gone)
428
Er flankte von links.
He crossed from the left.
429
Sein Kopfball ging an die (Quer-)Latte.
His header hit the crossbar.
430
eine Standardsituation
a set piece
431
Strafraum - Strafstoss
penalty area - penalty kick
432
Sie erhielten einen Freistoss.
They were awarded a free kick.
433
Er wurde wegen eines Fouls an Smith vom Platz verwiesen / bekam wegen ... die rote Karte.
He was sent off / shown the red card for fouling Smith.
434
ein torloses Unentschieden
a goalless draw
435
der deutsche Fussballmeister
the German league champion
436
ein Einzel / Doppel / gemischtes Doppel spielen
play a singles / doubles / mixed doubles
437
Im ersten Satz schlug er neun Asse.
He served nine aces in the first set.
438
Es steht drei - null im Tiebreak.
The score is three - zero in the tiebreak.
439
Zu meinen Hobbys gehören ...
My hobbies include ...
440
Die Imkerei ist ein lohnendes / dankbares Hobby.
Beekeeping is a rewarding hobby.
441
Die Gartenarbeit ist ein Hobby, dem er sich mit Leidenschaft widmet.
Gardening is a hobby he‘s passionate about.
442
Zeitvertreib; Hobby
pastime
443
Meine Hauptinteressen sind Musik und Tennis.
My chief interests are music and tennis.
444
Beschäftigungen; Betätigungen
pursuits
445
Den grössten Teil ihrer Zeit widmet sie jetzt ihren literarischen Aktivitäten.
She now devotes most of her time to her literary pursuits.
446
Zur Entspannung geht sie ins Kino.
The cinema is her relaxation.
447
Beim Malen entspannt er sich am liebsten.
Painting is his favourite relaxation.
448
Zur Erholung repariert er alte Uhren.
He repairs old clocks for recreation.
449
Was machst du in deiner Freizeit?
What do you do in your spare time?
450
sich mit etwas befassen
engage in something
451
Sie widmet sich allen möglichen ehrenamtlichen Aufgaben.
She engages in all sorts of voluntary work.
452
sich ein Hobby zulegen
take up a hobby (- took - taken)
453
ein Hobby betreiben
follow a hobby
454
etwas betreiben / mögen
go in for something (- went - gone)
455
einer Sache frönen; sich einer Sache hingeben
indulge in something
456
Zur Entspannung gibt sie sich ihrer Leidenschaft für das Reiten hin.
For relaxation she indulges (in) her passion for riding.
457
Sie löst gern Kreuzworträtsel.
She enjoys doing crossword puzzles.
458
Heimwerken ist ein beliebter Zeitvertreib.
Do-it-yourself is a popular pastime.
459
Sie liest viel.
She does a lot of reading.
460
Er säuft wie ein Loch.
He drinks like a fish.
461
Wie wär‘s mit einem Drink / Gläschen?
What about a drink?
462
Betrunkene(r)
drunk
463
Trinken wir noch einen, bevor wir gehen.
Let‘s have one for the road.
464
betrunken
drunk / intoxicated
465
Bier (vom Fass)
beer (on draught / on tap)
466
Sekt
sparkling wine
467
Der verträgt nichts.
He can‘t hold his liquor.
468
eine (Zigarette) rauchen
have a smoke
469
Raucherhusten
smoker‘s cough
470
Kettenraucher
chain-smoker
471
eine Packung / Schachtel Zigaretten
a pack(et) of cigarettes
472
eine Stange Zigaretten
a carton of cigarettes
473
Zigarettenpapier
cigarette paper BE / AE rolling paper
474
Zigarettenautomat
cigarette machine
475
selbst gedrehte Zigarette
roll-up BE / AE roll-your-own
476
Die Männer kauten Tabak und spuckten viel.
The men chewed tobacco and spit a lot.
477
Tabak(waren)laden
tobacconist