El turismo (20/09) Flashcards
un touriste
un turista
touritique
turistico
un estivant
un veraneante
les vacances d’été
el veraneo
passer l’été
veranear
la haute saison
la temporada alta
la basse saison
la temporada baja
un visiteur
un visitante
visiter
visitar
découvrir
descubrir
explorer
explorar
une exploration
una exploration
une visite
una visita
contempler
contemplar
le voyage
el viaje
le forfait
el paquete
l’offre
la oferta
un interprète
un terprete
un guide touristique
la guia turistico
l’agence de voyage
la agencia de viajes
l’office du tourisme
la agencia de viajes / la oficina de turismo
une affiche
un cartel
un prospectus
un folleto / prospecto
transporter
transportar
acheminer
acarrear
porter
traer
apporter
llevarse
transférer
transferir / transpasar
le transfert
la transferencia / el traspaso
remettre
entregar
se déplacer
trasladarse
voyager
viajar
le trajet
el trayecto
le voyage
el viaje
le parcours
el recorrido
la distance
la distancia
un kilomètre
un kilométro
long
largo
court
corto
s’en aller
marcharse
les adieux
la despedida
le voyageur
el viajero
le passager
el pasajero
l’usager
el usuario
envoyer un fax
enviar un fax
surfer sur internet
navegar por la red
C’est de la tehcnologie de pointe
es la tecnologia pointe
son travail demande un équipement informatique
su trabajo requiere un equipo informatico
tu peux avoir accès immédiatement à l’autre bout du monde
puedes acceder de inmediato a lo que pasa en la otra parte de la tierra
merci d’avoir écouté cette émission
gracias por asomarse a esta emision
passer un coup de fil
dar un toque
allo !
oiga diga
pouvez vous me passer monsieur rodriguez
puede ponerme con el senor rodriguez por favor
nicolas durante est un gros fils de pute
nicolas durante es un hiro de puta HEHEHEHE
je vous le passe
Se lo pongo
de la part de qui ?
de parte de quien ?
appelez le numéro 317
llame al numeo 317
nuancer un jugement
matizar un juicio
faire els gros titre
llenar los titulares
peser ses mots
medir sus palabras
attirer l’attention
captar la atencion
mettre en cause
poner en entredicho
ce n’est pas une nouvelle crédible
no es una noticia solvente
cela ne reflète aps les évènements
no refleja lo sucedido
je n’ai pas assez d’élément d’information
no tengo datos suficientes
ce fut le feuilleton de l’été
fue el culebron del verano
maudite presse à scandale
maldita prensa amarilla
mieux vaut ne plus en parler
mejor no menearlo
ce sont les cancans de la presse populaire
son los dimes y directes de la prensa popular
je le sais de source sure
lo sé de muy buena tinta