El Examen Diagnóstico Flashcards
The diagnosis
La diagnóstica
Overdose
Una sobredosis
Obesity
La obesidad
Cancer
El cáncer
Diabetes
La diabetes
Dental tartar
Sarro en los dientes
A bite
Una mordedura
Una mordida
Wound (bite wound)
Une herida (de mordedura)
Swollen gums
Encías hinchadas
Red gums
Encías enrojecidas
Abscess
Un absceso
A cyst
Un quiste
Internal parasites
Parásitos internos
Worms
Gusanos/lombrices
To occur
Ocurrir
Recur
Recurrir
Commonly
Comünmente
Cold compress
Compresa fría
Warm compress
Compresa tibia
Body temperature (low/high)
Temperatura corporal (baja/alta)
The cause is unknown.
La causa se desconoce.
Unknown
Desconocido
Stable
Estable
The underlying cause
La causa subyacente
To damage
Dañar
It’s damaged
Es dañado
Sources of
Fuentes de
Weight loss
Pérdida de peso
Prognosis
Prognóstico
To manage
Manejar
There is improvement
Hay mejoría
Primary illness
Enfermedad primaria
Secondary illness
Enfermedad secundaria
To be uncomfortable
Estar incómodo
Fever
El fiebre
A wild animal
Un animal salvaje
Still water/pond water
Aguas estancadas/estanques
Symptoms
Los síntomas
Radiographs/x-rays
Radiografías/rayos x
CT scan
Tomografía computerizada
MRI
Resonancia magnética
He/she needs fluids
Necesita fluidos
Aging/to age
Envejecimiento/envejecer
A fall
Una caída
To be damaged
Estar lesionado/dañado
Numbed
Adormecido
Harmful
Perjudicial
Hit by a car
Choque con un automóvil
Diaphragmatic hernia
Una hernia diafragmática
Scrotal hernia
Una hernia escrotal
Umbilical hernia
Una hernia umbilical
An accident
Un accidente
To be pale
Estar paliducho
The mouth/oral cavity
La boca/la cavidad bocal
Mandibular fracture
Fractura de mandíbula
Calculus/plaque
El sarro/la placa
Gingivitis
Gingivitis
Baby tooth (retained)
Diente temporal/diente de leche (retenido)
Loose teeth
Dientes flojos
Inflamed gums
Encías inflamadas
Stomatitis
Estomatitis
Resorptive lesions
Lesiones de reabsorción
Musculoskeletal system
El sistema músculo esquelético
Lameness
La cojera
Fracture
La fractura
Arthritis
La artritis
Fractured toenail
Uña fracturada
Dislocation
La dislocación
A sprain
Un esguince
Cranial cruciate ligament tear
Un desgarro del ligamento cruzado anterior
Hip dysplasia
La displasia de cadera
Weakness
La debilidad
Hernia
Una hernia
A cast
Un yeso
Stiffness
Rigidez muscular
Muscle spasms
Espasmos musculares
It’s dislocated
Está dislocado
A sling
Un cabestrillo
A splint
Una férula
Una tablilla
To be overweight
Estar sobrepeso
Patella luxation
Luxación de la rótula
Joint fluid
El líquido articular
Sore
Adolorida/o
Intervertebral disc disease
Enfermedad del disco intervertebral
To drag the legs
Arrastrar las patas
Cranial cruciate ligament tear
Un ligamento cranial cruzado desgarrado
Orthopedic surgeon
Cirujano ortopédico
The gastrointestinal system
El sistema gastrointestinal
Constipation
La constipación
Straining
El estreñimiento
Bloat
El timpanismo
Gastrointestinal ulcer
La úlcera gastrointestinal
Peritonitis
La peritonitis
Anal sac disease
La enfermedad de saco anal
A foreign body
A string foreign body
El cuerpo extraño
Un cuerpo extraño en forma de hilo
Intestinal obstruction
Una obstrucción del intestino
Pancreatitis
La pancreatitis
Diarrhea
La diarrea
Vomiting
El vómito
Malabsorptive disease
Un síndrome de mala absorción
GDV
Dilatación gástrica/vólvulo
Decreased appetite
Disminución/reducción del apetito
Intestinal perforation
Una ruptura del intestino
Pot-bellied/rounded abdomen
Abdomen redondeado
Eating dirt
Consumo de tierra
Drooling
El babeo
Diarrhea (clear, dark, watery, with blood)
Diarrea (clara, oscura, acuosa, con sangre)
Is he retching?
¿Se arquea?
¿Tiene arcadas?
The wound can become infected.
La herida puede quedar infectada.
An enlarged organ
Un órgano agrandado
To feel/palpate a mass
Sentir/palpar una masa
Oncologist
Oncólogo
Nutritionist
Nutricionista
Radiologist
Radiólogo
The nervous system
El sistema nervioso
Seizures
Las convulsiones
Epilepsy
La epilepsia
Meningitis
La meningitis
Vestibular disease
La enfermedad vestibular
Rabies
La rabia
He’s anxious
Está ansioso/a
He’s aggressive
Está agresivo
During the exam he got angry and therefore needed a muzzle.
Durante el examen él se enfadó y por eso necesitó un bozal/ una boca de arma.
Tremors
Los tremores/temblores
Loss of balance/walking unsteadily
Incoordinación al caminar
Toxicosis/poisoning
Intoxicación
Restlessness
Inquietud
Head tilt
Cabeza inclinada
CSF tap
Toma de líquido cerebroespinal
Horner’s syndrome
El síndrome de Horner
Brain tumor
Un tumor cerebral
Neurologist
Neurólogo
Behavior specialist
Especialista en la conducta y el comportamiento
Incontinence (urinary or fecal)
La incontinencia (urinaria o fecal)
Pneumonia
La neumonía
Pulmonary edema
El edema pulmonar
Fluido en los pulmones
Pleural effusion
El derrame pleural
La efusión pleural
El fluido alrededor de los pulmones
Laryngeal paralysis
Parálisis laríngea
Laryngitis
Laringitis
Cough
Una tos
Infectious cough
Tos infecciosa
Contagious
Contagioso
Asthma
La Asma
Nasal discharge
Descargas nasales
Secreciones nasales
Upper respiratory infection
Infección en las vías respiratorias superiores
Kennel cough
Tos de las perreras
Anterior uveitis
Uveitis anterior
Glaucoma
El glaucoma
Inflamed eyes
Ojos inflamados
Red eyes
Ojos enrojecidos
Keratoconjunctivitis
Queratoconjuntivitis
Keratitis
La queratitis
He/She is blind
Está ciego/ciega (figurativo)
Es ciego/ciega (carece de vista)
Eye discharge/discharge
Lagañas/descarga
Cherry eye
Ojo de cereza
Prolapse of the third eyelid
Prolapso del tercer párpado
Benign sebaceous gland tumor
Una masa benigna de la glándula sebácea
Corneal ulcer
Úlcera en la córnea
Cataracts
Cataratas
Nuclear sclerosis
Esclerosis nuclear
The tear duct is blocked
El conducto lagrimal está bloqueado
Ophthalmologist
Oftalmólogo
Blindness
La ceguera
Pregnant
Estar preñada
Pyometra
Piometra
Prostatitis
Prostatitis
Vaginitis
La vaginitis
Mastitis
La mastitis
Dystocia
La distocia
Pseudopregnancy
La seudopreñez
Mammary tumor
El tumor mamario
Vaginal discharge
El flujo vaginal
Breeding
El apareamiento
Nursing/lactation
La lactancia
Cryptorchid
Criptorquidia
Retained testicle
Testículo retenido
Bladder stones
Urolithiasis
Piedras de la vejiga
Cálculos de la vejiga
Kidney stones
Piedras de los renales
Cálculos de los renales
Renal insufficiency/failure
Insuficiencia renal
Disfunción renal
Fallo renal
Enfermedad del riñón
Feline Lower Urinary Tract Disease (FLUTD)
(ETUIF) Enfermedad del tracto urinario inferior en felinos
Idiopathic cystitis
La cistitis idiopática
Urinary infection
Infección urinaria
Ureteral obstruction
Obstrucción ureteral
Excessive urination
Micción excesiva
Bladder rupture
Una ruptura de la vejiga
Alopecia
Alopecia
Allergic dermatitis
La dermatitis por alergia
Flea allergy dermatitis
La dermatitis por alergia a pulgas
Interdigital cyst
Un quiste interdigital
Otitis
Otitis
Aural hematoma
Un hematoma auricular
Bacterial infection
Infección bacteriana
Yeast infection
Infección por hongos/levaduras
Ringworm
La tiña
Burn
Una quemadura
Dry skin
La piel reseca
Oily skin
La piel aceitosa
An overgrowth of (bacteria, etc)
Un crecimiento excesivo de…
A scratch
Un rasguño
To use a swab
Usar un hisopo
Scar
Cicatriz
Lipoma
Una masa de grasa
A growth/lump (4)
Una masa, una bola, un abultamiento, un tumor
Stained fur
Pelo manchado
Hair loss
Una caída de pelos
Skin allergies
Alergias cutáneas
Itching
La Comezón
Hot spot
Una mancha caliente
A rash on the ventrum
Una erupción en el vientre
Lice
Piojos
Mites
Ácaros
Food allergies
Alergias a los alimentos
Dead skin
La piel muerta
A sore
Una lesión
Hypoadrenocorticism
Hyperadrenocorticism
Hipoadrenocorticismo
Hiperadrenocorticismo
Hypothyroidism
Hyperthyroidism
Hipotiroidismo
Hipertiroidismo
Hypocalcemia
Hipocalcemia
An enlarged gland
Una glándula engrandecida
Liver disease
Enfermedad hepática
Enfermedad del hígado
Metabolic disease
Enfermedad metabólica
Internist
Internista
Heart murmur
Un murmullo cardíaco
Heart failure
El fallo cardíaco
Congestive heart failure
Insuficiencia cardíaca congestiva
El fallo cardíaco congestivo
Cardiac hypertrophy
La hipertrofia cardiaca
An arrhythmia
Una arritmia
Anemia
La anemia
Mitral valve disease
Enfermedad de la válvula mitral
Pericardial effusion
El derrame pericárdico
Efusión pericardial
A blood transfusion
Una transfusion sanguínea
The pulse
El pulso
CPR
Resucitación cardiopulmonar (RCP)
It sounds normal/abnormal
Suena normal/anormal
Dilated cardiomyopathy
Cardiomiopatía dilatada
Low blood proteins
Baja de proteínas de la sangre
Blood type
El tipo de sangre
Heartworm disease
Filariasis
Enlarged heart
Un corazón agrandado
Fainting episodes
Episodios de desmayos
A bleeding disorder
Un trastorno de sangrado
Platelet dysfunction
Disfunción plaquetaria
Bleeding
Sangrado
Anaphylaxis
La anafilaxia
To be dehydrated
Estar deshidratado
Enlarged lymph nodes
Los ganglios inflamados
Nódulos linfáticos engrandecidos
Cardiologist
Cardiólogo
What’s wrong with your pet?
¿Qué le pasa a su mascota?
What happened?
¿Qué pasó?
Why did you come today?
¿Porqué vino hoy?
¿Porqué está aquí hoy?
Has your pet been diagnosed with an illness in the past?
¿Su mascota ha sido diagnosticada con alguna enfermedad en el pasado?
I would like to ask you a few questions about your pet.
Quisiera hacerle unas preguntas cerca de su mascota.
When did the problem begin?
¿Cuando comenzó el problema?
¿Cuando notó este problema por primera vez?
Have the symptoms worsened?
¿Han empeorado los signos?
Was the onset acute or gradual?
¿Comenzó repentinamente o gradualmente?
How long has he been this way?
¿Por cuánto tiempo ha estado así?
Does he/she have an appetite?
¿Tiene apetito?
Had he eaten or drank water since last night?
¿Ha comido o bebido agua desde anoche?
Does he ever eat foreign objects?
¿Alguna vez come algo extraño?
Is it possible that your pet has eaten something unusual?
¿Es posible que su mascota haya tragado alguna cosa inusual?
Does he have exercise intolerance?
¿Se cansa fácilmente?
What vaccines has he had?
¿Qué vacunas se le han puesto?
Has he had this problem before?
¿Ha tenido este problema anteriormente?
Have you noticed a change in behavior?
¿Presenta un cambio en el comportamiento?
Does he limp? Which leg?
¿Cojea? ¿Cuál pierna?
Is he lethargic?
¿Tiene letargo?
Have the symptoms improved or worsened since they started?
¿Han mejorado o empeorado los signos desde empezaron?
Have you traveled with your pet recently?
¿Ha viajado con su mascota recientemente?
Has he lost weight?
¿Ha perdido peso?
Does he take medications? Which ones?
¿Toma medicamentos? ¿Cuáles?
Are the stools normal? (dry, hard, too soft)
¿Están las heces normales? (secas, duras, demasiado blandas)
Did you bring a fecal sample?
¿Trajo una muestra de heces de su mascota?
Is he breathing through his mouth?
¿Está respirando por la boca?
Is he vomiting?
Has he been vomiting?
¿Tiene vómito?
¿Ha estado vomitando?
Does he have diarrhea?
Has he had diarrhea?
¿Tiene diarrea?
¿Ha tenido diarrea?
Does he lick foreign things?
¿Lame objetos extraños?
Does he itch?
¿Se rasca?
When was the last time he…
pooped?
was normal?
ate?
moved around normally?
urinated?
¿Cuando fue la última vez que…
hizo caca?
fue normal?
comió?
anda normalmente?
orinó?
Does he have difficulty swallowing?
¿Tiene dificultad a tragar?
Does he drop food when he eats?
¿Cae el alimento de la boca?
Does he leak urine?
¿Presenta incontinencia? ¿Gotea orina?
Does he have trouble urinating?
¿Tiene dificultad a orinar?
Is he drinking and urinating more than usual?
¿Está bebiendo y orinando más que normal? más que lo común?
Is he urinating in unusual places?
¿Está orinando en lugares inusuales?
Does he have difficulty moving?
¿Tiene dificultad de andar?
Does he have trouble getting up?
¿Tiene dificultad para levantarse?
Does he walk more slowly?
¿Camina más despacio que normal?
Does he walk hunched?
¿Camina encogido?
Is he screaming from time to time?
¿Está gritando de vez en cuando?
Does he favor one leg more than the other?
¿Se apoya más en una pierna?
Does he shake his head?
¿Sacude la cabeza?
Does he scratch his ears?
¿Se rascan las orejas?
Have you noticed discharge in the ears?
¿Ha notado alguna secreción por las orejas?
Have you noticed sores on the skin?
¿Ha notado llagas en la piel?
Has he had this problem in the past?
¿Ha tenido este problema en el pasado?
Have you noticed any wounds on the skin?
¿ Ha notado alguna herida en la piel?
Does he have dry or oily skin?
¿Tiene la piel seca or grasosa?
Does he have dandruff?
¿Tiene caspa?
Does he have scabs?
¿Tiene costras?
Does he have nasal discharge? What color?
Colorless
Yellow
Brown
Tinged with blood
White
Green
¿Tiene escurrimiento nasal? De qué color?
Clara
Amarilla
Marrón
Manchado de sangre
Blanco
Verde
Does he have swollen eyes?
Watery eyes?
Red eyes?
Mucousy?
¿Tiene ojos hinchados?
Llorosos?
Enrojecidos?
Mucosos?
Does he squint the eye?
¿El entrecierra el ojo?
Is he off balance?
¿Tiene vértigo?
Does he have tremors?
¿Tiene temblores?
Does he have seizures?
¿Tiene convulsiones?
Does he walk in circles?
¿Marcha en círculos?
Is he dragging his legs?
¿Está arrastrando las piernas?
When was the last time she was in heat?
¿Cuando fue su última vez en celo?
Is she pregnant?
¿Está preñada?
Is there discharge from the vagina?
¿Le supura la vagina?
Is there discharge from the penis?
¿Hay secreción del pene?
How long has it been since the mating?
¿Cuánto tiempo hace desde el apareamiento?
How many times has she given birth?
¿Cuántos partos ha tenido?
Does she have vaginal discharge?
¿Tiene secreciones vaginales?
Has she given birth recently?
¿Ha partido recientemente?
Does he/she urinate outside of the litter box?
¿Orina fuera de la caja de arena?
Does he/she strain to urinate?
¿Tiene esfuerzo para orinar?
Has your pet gone swimming lately?
¿Su mascota ha nadado recientemente?
Does your pet hunt outside?
¿Su mascota caza afuera?
Was he injured?
¿Se lastimó su mascota?
Your pet will be sedated/anesthetized today.
Su mascota estará sedada/inconsciente/anestesiada hoy.
We don’t hospitalize pets overnight.
No hospitalizamos las mascotas aquí durante de la noche.
You can pick him/her up later.
Puede recogerlo/la luego.
How much time did the episode last?
¿Cuánto tiempo duró el episodio?
Has your pet recently experienced stressful or unusual events such as boarding in a kennel, etc?
¿Tu mascota ha experimentado recientemente eventos estresantes o inusuales como dejarla en una perrera, etc?
Does he slide/scoot on the carpet?
¿Se desliza/se arrastra sobre la alfombra?
Does your pet strain to defecate?
¿Su mascota hace esfuerzo cuando defeca?
Does he have paralysis of the legs?
¿Tiene parálisis de las patas?
Does he drag his legs?
¿Se arrastra las patas?
Has this happened before?
¿Ha sucedido esto antes?
Is he retching?
¿Se arquea?/Tiene arcadas?
Has she given birth before?
¿Ha parido antes?