EasyFrench EP.7 - Part3 EN > FR Flashcards

1
Q

They’re part of the rare moments where we can really gather as a family and it’s quite unique.

A

Ça fait partie des rares moments où vraiment on peut se réunir en famille et c’est assez unique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It’s true, what to say, wanting to celebrate only my birthday, it might sound a bit more selfish.

A

C’est vrai, que dire, je veux fêter que mon anniversaire, ça peut sonner peut être un peu plus égoïste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

No, no, Christmas, Christmas, I love Christmas.

A

Non, non, Noël, Noël, j’adore Noël.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Well, I apologize again for this dilemma.

A

Bon, je m’excuse encore pour ce dilemme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

In the end not so thorny for you, but I believe it’s finally time to move on to our venting section.

A

Au final pas si cornélien pour toi, mais je crois qu’il est enfin temps de passer à notre rubrique défouloirs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I rant, you rant, we rant.

A

Je râle, tu râles, nous râlons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

For our venting section of the week.

A

Pour notre section défouloirs de de la semaine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I thought we could talk about everything we hate during music festivals and during summer parties and I know there are plenty of things to start with, right.

A

J’ai pensé qu’on pourrait parler de tout ce qu’on déteste pendant les festivals de musique et pendant les fêtes de l’été et je sais qu’il y a plein de choses par où commencer, c’est ça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Well already I was telling you.

A

Bon déjà je vous y racontais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

My first anecdote that already rather than already not bad huh, people too drunk during festivals, thefts in tents, mud, it’s already a lot, it already makes a lot of things I hate during festivals.

A

Ma première anecdote que déjà plutôt que déjà plutôt pas mal hein, les gens trop alcoolisés pendant les festivals, les vols dans les tentes, la boue, c’est déjà pas mal, ça fait déjà beaucoup de choses que je déteste pendant les festivals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

And you then?

A

Et toi alors ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

So now I have a memory of the codfish festival that came back to me.

A

Alors moi j’ai maintenant un souvenir de la fête de la morue qui m’est revenu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I must have been 17 or 18 years old.

A

Je devais avoir 17 ou 18 ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

And that year, it was extremely hot.

A

Et cette année-là, il faisait extrêmement chaud.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

There was a big heat wave as we have recently had in Paris and so it was 35-40°C very hot and on the day of the codfish festival, we had had a day like that, very hot and in the evening we said let’s go out a bit, the heat dissipates a bit, it starts to be a bit cooler and nicer to go out now so we went with my friends.

A

Il y avait une grosse canicule comme on en a eu dernièrement à Paris et donc il faisait 35 40° très chaud et le jour de la fête de la morue, on avait donc eu une journée comme ça, très chaude et le soir on s’était dit à on va partir sortir un peu la la, la chaleur se dissipe un peu, ça commence à être un peu plus frais et plus sympa de sortir maintenant donc on est allé avec mes amis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dressed in small summer outfits, flip-flops, shorts, little tank tops etc., and we all went together to the codfish festival.

A

Habillé en petite tenue estivale, les tongs, les shorts, les petits, débardeurs et cetera, et on est allé tous ensemble à la fête de la morue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

And then after, maybe 1h, we see the clouds starting to gather a bit and little by little, the sky becomes very dark and the wind blows and a huge storm breaks out.

A

Et là après, peut-être 1h, on voit les nuages qui commencent un peu à s’amonceler et petit à petit, le ciel qui devient très noir et le vent qui souffle et un énorme orage à éclater.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

And it started raining torrents.

A

Et il s’est mis à pleuvoir des torrents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

We were absolutely soaked.

A

On était absolument trempés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

We obviously had neither.

A

On avait bien évidemment ni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Umbrella, nor siren nor anything to protect ourselves and we had to walk back, so walk maybe I don’t know. 4 km.

A

Parapluie, ni sirène ni rien pour se protéger et on a dû rentrer à pied, donc marcher peut être je sais pas moi. 4 km.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To the dirt, really?

A

À la saleté, vraiment ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Well people who throw just about anything on the ground, whether it’s cans, food, wrapping papers, that kind of things.

A

Ben des gens qui jettent un peu tout et n’importe quoi par terre, que ce soit des canettes, de la nourriture, des papiers d’emballage, ce genre de choses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I have the impression that it tends to decrease, but but clearly, that, that always happens.

A

Moi, j’ai l’impression que ça tend quand même à diminuer, mais mais clairement, ça, ça arrive toujours quoi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

It’s it’s it’s unbearable that right?

A

C’est c’est c’est un supportable ça non ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Yeah, it always happens.

A

Ouais, ça arrive toujours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

And also the dirty toilets, I didn’t want to talk about it too much.

A

Et aussi les toilettes sales, je voulais pas trop en parler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

No but you’re right it’s, it’s disgusting.

A

Non mais t’as raison c’est, c’est répugnant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Well already the, the festival toilets they’re not real toilets, they’re construction toilets.

A

Enfin déjà les, les toilettes en festival elles sont c’est pas des vraies toilettes, c’est des toilettes de chantier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Well that’s understandable huh it’s normal, they’re not going to install 100 hard toilets but you’re right it quickly becomes absolutely infectious.

A

Bon ça c’est compréhensible hein c’est normal, ils vont pas installer 100 toilettes en dur mais t’as raison ça devient rapidement absolument infect quoi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

I don’t like people who spill things on others.

A

Moi, j’aime pas les gens qui renversent des choses sur les autres.

32
Q

Yes, because there are indeed people who take a malicious pleasure in annoying others, so that’s incredible, right?

A

Oui, parce qu’il y a effectivement des gens qui prennent un malin plaisir à Emmerder les autres, donc ça c’est incroyable, non ?

33
Q

Yeah well anyway, well, have we ranted enough for today or do you still have things to say?

A

Ouais enfin bref, bon, est-ce qu’on a assez râler pour aujourd’hui ou t’as encore des choses à à dire ?

34
Q

I think we can move on to things maybe a bit more fun, a bit lighter.

A

Je pense qu’on peut passer à des choses peut-être un peu plus amusantes, un peu plus légères.

35
Q

The joyful waves.

A

Les ondes joyeuses.

36
Q

So a very simple question, but I hope it will inspire you, do you have beautiful summer memories to share or of party, music or festival?

A

Alors une question toute simple, mais qui j’espère t’inspirera, est-ce que tu as des beaux souvenirs d’été à partager ou de fête, de la musique ou de festival ?

37
Q

And yes, there are also good moments, pleasant moments that we like to remember during the cold winter or autumn days.

A

Et oui, il y a aussi des bons moments, des moments agréables dont on aime bien ce souvenir dans les froides journée d’hiver où d’automne.

38
Q

And for me it was last year, so in 2021, in 2020, there had been no music festival.

A

Et moi c’était l’année dernière, donc en 2021, en 2020, il n’y avait pas eu de fête de la musique.

39
Q

I believe it had been cancelled because of COVID and in 2021?

A

Il me semble qu’elle avait été donc annulée à cause du COVID et en 2021 ?

40
Q

We had it and it was particularly pleasant to participate because we had been deprived the year before.

A

On y a eu droit et c’était justement tout particulièrement agréable d’y participer parce qu’on avait été privé l’année d’avant.

41
Q

And what I love about the music festival, for me it’s just leaving my house and walking around my neighborhood.

A

Et ce que j’adore à la fête de la musique, moi c’est juste sortir de chez moi et me balader dans mon quartier.

42
Q

There’s no need to go far and to listen like that to people who are in the street doing small improvised concerts, playing music, singing.

A

Y a pas besoin d’aller loin et d’écouter comme ça les gens qui sont dans la rue en train de faire des petits concerts improvisés, de jouer de la musique, de chanter.

43
Q

And there are all sorts of, of different music and you can simply sit down often.

A

Et il y a toutes sortes de de, de musiques différentes et on peut simplement s’asseoir souvent.

44
Q

There are, chairs, even in the street, small tables, you can sit, have a drink, listen to a small concert a bit and then continue to walk around and listen to something else.

A

Il y a des, des chaises, même dans la rue, des petites tables, on peut s’asseoir, boire un verre, écouter un peu un petit concert et puis continuer à se promener et écouter quelque chose d’autre.

45
Q

And that’s what I did last year with my boyfriend who, him, did not know the music festival moreover since he had been in France for 2 years and the year before, it had not taken place.

A

Et c’est ce que j’ai fait l’année dernière avec mon copain qui, lui, ne connaissait pas la fête de la musique en plus puisque il était en France depuis 2 ans et l’année d’avant, elle n’avait pas eu lieu.

46
Q

So for him too, it was a somewhat special experience and we had a very nice time like that in our neighborhood and sometimes the simplest things.

A

Donc pour lui aussi, c’était une expérience un peu particulière et on avait passé un très joli moment comme ça dans notre quartier et parfois les choses les plus simples.

47
Q

In the end, it’s what’s the nicest, but it’s a bit of the carefreeness of the period because it’s as if with the arrival of summer, there was.

A

Finalement, c’est ce qui est le plus sympa, mais c’est un peu toute l’insouciance de de de la période parce que on comme si en fait avec l’arrivée de l’été, il y avait.

48
Q

All our worries evaporating into the air and everyone is suddenly more relaxed, happier, more inclined to make nice encounters.

A

Tous nos soucis qui qui s’évaporent dans les airs et tout le monde est d’un coup plus détendu, plus heureux, plus enclin à faire de jolies rencontres.

49
Q

And and for me that’s really what I love.

A

Et et moi c’est vraiment ça Ce que j’aime.

50
Q

With the beginning of summer and that takes us to our next section.

A

Avec le début de l’été et ça nous emmène à notre prochaine rubrique.

51
Q

Your questions.

A

Vos questions.

52
Q

So today, we received a.

A

Alors aujourd’hui, on a reçu un.

53
Q

A very, very beautiful voice message that we really wanted to share with you.

A

Un très, très beau message vocal qu’on avait très envie de vous partager.

54
Q

We’ll let you listen to this, Hi friends, I hope you are well.

A

On vous fait écouter ça, Salut les amis, j’espère que vous allez bien.

55
Q

My name is Alexandre moyen and I come in January.

A

Je m’appelle Alexandre moyen et je viens en 2 janvier.

56
Q

I am learning French.

A

Je suis en train de prendre le Français.

57
Q

I would like to tell you that you are the group that I prefer the most in terms of learning French.

A

Je voudrais vous dire que vous êtes le groupe que je préfère le plus par rapport à l’apprentissage de français.

58
Q

Your videos are very interesting and very useful for me, it’s a pleasure, a lot.

A

Vos vidéos sont très intéressantes et très utiles pour moi, il faut le plaisir, beaucoup.

59
Q

And I also want to tell you that soon I will join you in your Community and one day I would like to meet you face to face when I visit France.

A

Et je veux vous dire aussi que bientôt je vais vous joindre dans votre Communauté et un jour je voudrais vous rencontrer face à face quand je visite la France.

60
Q

Thank you all 3, Judith and Lyne and Rita.

A

Merci à tous les 3, Judith et Lyne et Rita.

61
Q

Thank you all.

A

Merci à tous.

62
Q

Yeah, it’s incredible, so he comes from Zambia, so it’s incredible because it’s extremely far from us and knowing that people who come from so far listen to us and.

A

Ouais, c’est incroyable, donc il vient de Zambie, alors c’est incroyable parce que c’est extrêmement loin de nous et savoir que des gens qui viennent de si loin nous écoutent et.

63
Q

Ultimately share a kind of daily life with us, it’s completely crazy and so I told him, Ah but if you like our videos, have you listened to the podcast?

A

Partage finalement une sorte de quotidien avec nous, c’est complètement fou et donc je lui ai dit, Ah mais si tu aimes nos vidéos, as-tu écouté le podcast ?

64
Q

He said yes, yes and I told him, don’t hesitate, if you wish, to send us a message on Easy french dot FM.

A

Il m’a dit oui, oui et je lui ai dit, n’hésite pas, si tu le souhaites, à nous envoyer un message sur Easy french point FM.

65
Q

And he did so I want to congratulate him for making the effort to send us a voice message and and I find his French is magnificent.

A

Et il l’a fait donc je tiens à le féliciter pour avoir fait l’effort de nous envoyer un message vocal et et je trouve que son Français est magnifique.

66
Q

Frankly, his voice message is perfect.

A

Franchement, son message vocal est parfait.

67
Q

And yeah, it’s very very courageous also, don’t hesitate to send us voice messages on Easy french dot FM and especially he mentioned something important.

A

Et ouais, c’est très très courageux à vous aussi, n’hésitez pas à nous envoyer des messages vocaux sur Easy french point FM et puis surtout l’son il mentionné quelque chose d’important.

68
Q

He says he will soon join the Easy French Community and that too, we strongly invite you to do so.

A

Il dit qu’il va bientôt rejoindre la Communauté Easy french et ça aussi, on vous invite vivement à le faire.

69
Q

So it depends, but for example you can join our Community membership.

A

Alors ça dépend, mais vous pouvez par exemple rejoindre notre Community membership.

70
Q

And at that time, you have access to a chat.

A

Et à ce moment-là, vous avez accès à un chat.

71
Q

We discuss.

A

On discute.

72
Q

Well every day with dozens of Learners from all over the world, we talk about everything, nothing and we meet every month on zoom to make a call for 1h, discuss, play and and learn French while having fun.

A

Bah tous les jours avec des dizaines d’Apprenants du monde entier, on parle de tout, de rien et on se rejoint tous les mois sur zoom pour faire un appel pendant 1h, discuter, jouer et et apprendre le français en s’amusant.

73
Q

So like him, don’t hesitate to also join the Easy French Community.

A

Alors Ben comme l’son, n’hésitez pas à vous aussi à rejoindre la Communauté Easy french.

74
Q

Go Bye friends, don’t forget to write to us, write us send us voice messages, tell us what.

A

Allez Salut les amis, n’oubliez pas de nous écrire, écrivez nous envoyez nous des messages vocaux, dites nous ce que.

75
Q

You think of the podcast really, express yourself speak French, write French and that’s how you’re going to learn.

A

Vous pensez du podcast vraiment, exprimez vous parlez français, écrivez français et c’est comme ça que vous allez apprendre.

76
Q

Make mistakes, learn, laugh, laugh at your mistakes and be kind to yourself and I believe that on these beautiful words, we can say goodbye to our very dear listeners whom we also love a lot.

A

Faites des erreurs, apprenez, rigolez, rigolez de vos erreurs et soyez bienveillant avec vous-même et je crois que sur ces belles paroles, on peut dire au revoir à à nos très très chers auditeurs qu’on aime aussi beaucoup.

77
Q

Bye Bye friends.

A

Salut Salut les amis.