Die Flashcards
Abstufung (en)
die
graduation, increment, nuance, shade
Anzeige (n)*
die
(advertisement, announcement; Meldungei er strafbaren Handlung an eine Behörde; gedruckte Bekanntgabe eines privaten Ereignisses; Inserat; Annonce; ablesbarer Stand)
- Bei der Polizei ist eine anonyme Anzeige eingegeben.
- Anzeige gegen jmdn wegen etw erstatten.
- eine Anzeige verfolgen, niederschlagen
- eine Anzeige gegen unbekannt
- Wir haben die Anzeige ihrer Vermählung erhalten.
- eine Anzeige aufgeben, in die Zeitung setzen, schalten
- sich auf eine Anzeige melden
- die Anzeige eines Messinstruments
- …und die Anzeige ist so empfindlich, dass sie noch beeinflusst wird, wenn jmd in 25 Metern Entfernung gähnt.
Klage (n)
Anklage (accusation)
Wehklage (lament, plaint)
die
complaint, action, lawsuit, grievance
Anleihe (n)
die
borrowing
Angst (-: e)
Heidenangst (mortal fright, jitter)
die
(fear, anxiety)
Angst (vor jmdm/etw DAT) haben= to be afraid of so/sth
in Angst geraten=to take alarm
um jmdn/etw Angst haben = to fear for so/sth
sich DAT vor Angst in die Hosen scheißen= to be scared shitless
Anmut (k. pl)
die
charm, sweetness
Art (en)
die
kind, type, sort
Ansprache (n)
die
(speech)
eine Ansprache halten = to address an audience
Atmosphäre (k. pl)
die
Zahl (en)
Anzahl (quantity)
die
number, count, digit
Assekuranz (en)
die
underwriting, insurance industry
Aufführung (en)
die
performance
Aufdringlichkeit (k. pl)
die
intrusiveness, pushiness
Aufschneiderei (en)
die
bragging
Auffassung (en)
die
(conception, view, opinion, perception)
- meiner Auffassung nach = in my judgement
- die Auffassung vertreten, dass…= to argue that…
Ausdrucksweise (k. pl)
die
idiom
Fahrt (en)
Auffahrt (driveway)
Raumfahrt (space flight)
die
drive, ride, trip
Ausschau (k. pl)
die
look out
Ausführung (k. pl)
die
(execution, implementation, performence
Auseinandersetzung (en)
die
argument, dispute
Badewanne (n)
die
bathtub
Auslassung (en)*
die
(omission, elision; Weglassung, Wegfall; Äußerung)
- die Auslassung eines Wortes, Satzes
- Ihre Auslassungen über dich waren nicht sehr freundlich
Äußerung (en)
die
statement, comment, utterance
Verlassenheit (k. pl)
die
desertion, loneliness
Bescheidenheit (k. pl)
die
modesty
Aussage (n)*
Hauptaussage (main statement)
Kernaussage (gist, quintessence; wesentliche, wichtigste Aussage)
die
(testimony; geäußerte Meinung, Feststellung, Urteil; vor Gericht, vor der Polizei abgegebene Erklärung zu einem Tatbestand; geistiger Gehalt)
- Die Aussagen der Fachleute sind widersprüchlich.
- eine belastende, eidliche Aussage
- eine Aussage über etw machen, entkräften
- die Aussage verweigern
- die künstlerische, dichterische Aussage des Romans
- Das Buch ist in seinen Kernaussagen heute noch aktuell.
- Ich möchte auf sehr ausführliche Weise meine Hauptaussage verdeutlichen.
Böschung (en)
die
bank, slope
Briefmarke (n)
die
postage stamp
Bundeswehr (en)
die
Federal armed forces
Bürste (n)
Haarbürste
Zahnbürste
die
Wertung (en)
Auswertung (debriefing, analysis, evaluation)
Entwertung (defacement, debasement, voiding, invalidation)
die
assessment, evaluation, judgement
Diziplin (en)
die
discipline
Behörde (n)
Bundesgesundheitsbehörde (German health agency
die
authority
Zone (n)
Besatzungszone (occupied zone)
die
zone
Bahn (en)
Achterbahn (roller coaster)
Hindernisbahn (obstacle course)
Umlaufbahn* (path, orbit; Bahn eines umlaufenden Himmelskörpers)
die
(train, railway, lane)
- die Umlaufbahnen der Planeten
- einen Satelliten in eine Umlaufbahn um die Erde schießen, bringen
- Sie kreuzten die Umlaufbahn des Pluto.
Dose (n)
die
can
Bezeigung (en)
die
demonstration
Ehrfurcht (k. pl)
die
(awe)
jmdm Ehrfurcht einlösen=to awe so
in Ehrfurcht erstarren = to be awestruck
vor jmdm/etw Ehrfurcht haben = to revere so
Dusche (n)
die
shower
Einheit (k. pl)
die
unity, unit
Platte (n)
Tischplatte (table top)
Dämmplatte (insulation)
Schieferplatte (slate)
die
board, disk, table top, paving stone
Einteillung (en)
die
allocation
Decke (n)
Steppdecke (n) (quilt)
die
Espe (n)
die
aspen tree
Ausstattung (en)
die
layout, setting, configuration
Weile (n)
die
(while, spell)
noch eine Weile = a while longer
Gut Ding will Weile haben = haste makes waste
Flagge (n)
Kapitulationsflagge (n) (surrender flag)
die
Folgsamkeit (k. pl)
die
compliance
Erscheinung
Nebenerscheinung (side effect)
die
Front (en)
Gewitterfront (storm front)
die
front
Baracke (n)
die
shack,shed
Frucht (-: e)
die
Fabrik (en)
die
factory, mill
Eigenschaft (en)
die
(property, attribute, characteristic)
in meiner Eigenschaft als…= in my capacity as
Gabel (n)
die
fork
Falle (n)
Bärenfalle (bear trap)
die
trap
Grassode (n)
die
sod
Blamage (n)
die
disgrace
Gewalt (en)*
Verfügungsgewalt (power of control)
die
(force, violence (k. pl); Macht, Befugnis, unrechtmäßiges Vorgehen, wodurch jmd zu etw gezwungen wird, physiche oder psychische Kraft, elementare Kraft)
- die staatliche, richterliche Gewalt
- die Gewalt über sein Fahrzeug verlieren
- sich, etw in der Gewalt haben
- Sie hat ihre Zunge oft nicht in der Gewalt.
- sich Gewalt antun müssen = etw nur lustlos, unter Selbstüberwindung tun
- häusliche, sexuelle, psychische Gewalt
- die Gewalt des Sturms, der Wellen
- die Gewalt der Leidenschaft, ihrer Rede
- Naturkatastrophen sind höhere Gewalt.
Brüstung
die
rail
Fichte (n)
die
spruce
Fülle (k. pl)
die
plenty, abundance, opulence
Gunst (k. pl)
die
favor, grace
Stelle (n)
Haltestelle (stop)
die
job, spot, position, location
Inspiration (k. pl)
die
Safari (s)
die
Jugend (k. pl)
die
youth, boyhood
Kampagne (n)
Webekampagne
die
Gessellschaft (en)
die
(society, community, organization)
jmdm Gessellschaft leisten = to keep so company
nach Gessellschaft verlangen = to be eager for company
in guter Gesellschaft sein = to be in good company
Entwarnung
die
all-clear
Gelegenheit (en)
die
occasion, opportunity
Kehle (n)
Kniekehle
die
throat
Konkurrenz (k. pl)
die
competition
Heimat (k. pl)
die
(native land)
zweite Heimat = home away from home
Katze (n)
die
Kraft (-: e) Aussagekraft (significance, validity) Kaufkraft (spending power) Verführungskraft (power of seduction) Schwerkraft (gravity) Wasserkraft (water power, hydropower) Zentrifugalkraft (centrifugal force)
die
power, force, strength
Knarre (n)
die
rifle, gat
Kommode (n)
die
chest of drawers
Kultur (en)
die
culture, civilization
Hülle (n)
die
envelope, wrap, cover
Krempe (n)
die
brim
Enthüllung
die
disclosure
Kante (n)
die
edge, border, rim
Kuppel (n)
die
dome
Macht (-: e)
die
power, force
Maniküre (n)
die
Küche (n)
die
in Teufels Küche kommen = to get into hot water
Leine (n)
Reißleine (rip cord)
die
cord, rope
Medien (pl)
die
media
Frage (n)
Nachfrage (need, demand, request)
Umfrage (survey, poll)
die
question
Mündung (en)
die
mouth, outlet
Massage (n)
die
Matratze (n)
Luftmatratze
die
Abneigung (en)*
die
(aversion, dislike; deutlich bewusste Empfindung, jmdn/etw nicht zu mögen)
- gegen jmdn/etw unüberwindliche Abneigung haben, empfinden
- eine mächtige Woge der Abneigung
Gegend (en)*
Zwerchfellgegend
die
(neighborhood, region)
- eine einsame, gebirgige, vertrUte Gegend
- die schönste Gegend Österreichs
- in der Gegend von Berlin
- Schmerzen in der Gegend des Magens
- in der Gegend um = ungefahr
- Es wird in der Gegend um Ostern gewesen sein, als wir den Unfall hatten
- Die ganze Gegend spricht davon.
Nachricht (en)
die
news, message, information
Niederlassung (en)
die
establishment, location, branch
Konferenz (en)
die
Panik (k. pl)
die
Niere (n)
die
kidney
Gräte (n)
Fischgräte
die
fishbone
Reklame (n)
die
(advertising)
für etw AKK Reklame machen = to advertise
Geißelung (en)
die
flagellation
Patrone (n)
die
cartridge
Maus (-: e)
die
Sanktion (en)
die
Schachtel (n)
die
box, carton, case
Schere (n)
die
(scissors, claw, pincer)
Die roten Scheren der Hummer ragten über die Platten hinaus.
Sucht (-: e) nach Sehnsucht (desire) Eifersucht (auf jmdn/etw: jealousy) Habsucht (greediness) Selbstsucht (selfishness, egoism) Schwindsucht (consumption) Blähsucht (flatulency)
die
(addiction)
Musste ich nach xx wegen einer Kuh, die Blähsucht hatte.
Gegenwart (k. pl)
die
(presence)
in Gegenwart von= in the presence of
Siedlung (en)
Übersiedlung (emigration)
die
(settlement)
-Wir haben uns noch am Vorabend ihrer Übersiedlung für ein paar Minuten getroffen.
Pappe (n)
die
cardboard
Serviette (n)
die
Sinfonie (n)
die
Höhe (n)
Anhöhe* (mäßig hohe Erhebung im Gelände)
die
(height, altitude, level)
- in Höhe von = amountimg to
- nicht ganz auf der Höhe = not up to snuff
- Das ist die Höhe = That’s the limit
- felsige Anhöhen
- eine kleine Anhöhe
- auf einer Anhöhe stehen
- Sie fuhren gerade über eine leichte Anhöhe.
Szene (n)
die
Mauer (n)
die
Toque
die
apron
Tür (en)
Fliegendrahtür (screen door)
die
Schicht (en)
Erdschicht
die
Stadt (-: e)
die
town, city
Tragfläche (n)
die
plane wing
Ampel (n)
Verkehrsampel
die
traffic light
Solidarität (k. pl)
die
solidarity
Wirtschaft (en)
Vetternwirtschaft (nepotism, favoritism)
Planwirtschaft (state-directed economy)
Mangelwirtschaft (economy of scarcity)
die
(economy, inn, pub, saloon)
-Im Ostteil herrschte rationierte Mangelwirtschaft.
Weise (n)*
Lebensweise (lifestyle)
die
(manner; Art, Form, wie etw verläuft, geschiet, getan wird)
- auf jede, dieselbe, eine andere, eine fatale, irgendeine verschiedene, vielerlei Weise
- Das erledige ich auf meine Weise.
- in gleicher, derselben, ähnlicher, einer ähnlichen, anderer, einer anderen, gewohnter, der gewohnten Weise
- Das ist in keiner Weise gerechtfertigt.
- Durch bewusste Lebensweise lassen sich viele Krankheiten verhindern.
Wende (n)
Jahrhundertwende
die
turn, reversal
turn of the century
Botschaft (en)
Werbebotschaft (adertising slogan)
die
message, embassy, dispatch
Nacht (-: e)
die
in der Nacht= at Night
Ritze (n)
die
opening, gap, crack, groove
Verwesung
die
diety
Weide (n)
die
(meadow, pasture, herbage, willow)
die alten beschnittenen Weiden spiegelten ihre graue Rinde im Wasser.
Pauschale (n)
die
per diem, flat rate
Gebärde (n)
die
gesture
Tugend (en)*
Haupttugend
die
(virtue; Tugendhaftigkeit; sittlich wertvolle Eigenschaft eines Menschen)
- Tugend üben
- Niemand zweifelt an seiner Tugend.
- Sie ist ein Ausbund an/von Tugend.
- die Tugend der Gerechtigkeit, Aufrichtigkeit, Bescheidenheit
- die christlichen, sozialistischen Tugenden
- weibliche, männliche, preußische, militärische Tugenden
- Jeder Mensch hat seine Tugenden und seine Fehler.
- Das Grenzauflösung zählt zu seinen Haupttugenden.
Tendenz (en)
die
Vereinzelung
die
seperation
Taste (n)
die
buttons, keys
Rezension
die
review, write-up
Poesie (n)
die
poetry
Spalte (n)
die
column
Positur (n)
die
posture
Zeche (n)
die
coal mine, pit, mine
Rille (n)
die
groove, furrow
Spionage (k. pl)
die
Stellungnahme (n)
die
statement
Penne (n)
die
pawn shop
Puppe (n)
Zuckerpuppe
Bauchrednerpuppe (ventriloquist dummy)
die
Widrigkeit (en)
die
(adversity)
allen Widrigkeiten zum Trotz = against all odds
Umbenennung (k. pl)
die
renaming
Reue (k. pl)
die
remorse, sorrow
Robbe (n)
die
seal
Zumutung
die
imposition
Vereinsamung (k. pl)
die
isolation
Schlinge (n)
die
noose
Vegitation (en)
die
vegitation, ground covering
Wand (-: e)
Stirnwand (front wall)
Leinwand (screen, canvas)
Scheidewand (diaphragm, dividing wall)
die
wall
Vorladung
die
summons, subpoena
Zitze (n)
die
teat
Pinzette (n)
die
tweezers
Wette (n)
die
bet
Würde (k. pl)
die
dignity
Blume (n)
Schlüsselblume (primrose)
Ansteckblume (corsage)
die
Periode (n)
Dürreperiode
die
period, cycle
Pflicht (en)
Bürgerpflicht (civic duty)
Wehrpflicht (compulsory military service, military draft)
die
duty, obligation
Trümmer (pl)*
die
(ruins, wreckage; Bruchstücke, Überreste eines zerstörten größeren Ganzen, besonderes von etw Gebautem)
- rauchende, verstreut liegende Trümmer
- die Trümmer eines Flugzeugs
- Trümmer beseitigen, wegräumen
- Die Stadt lag in Trümmern, war in Trümmer gesunken.
- Der Betrunkene hat alles in Trümmer geschlagen.
- Bei der Explosion sind alle Fensterscheiben in Trümmer gegangen.
- etw in Trümmer legen
- Viele waren unter den Trümmern begraben.
- Er stand vor den Trümmern seines Lebens.
- Er betrachtete dabei genau die Trümmer zu seinen Füßen
Lappelie (n)
die
bagatelle, trifle, chicken-feed
Prämisse (n)
die
premise
Beschwerde (n)
die
complaint
Karriere (n)
die
(career)
in der Karriere vorankommen= to advance in one’s job
Karriere machen=to get ahead
Betrachtung (en)
die
(consideration, investigation)
- bei näherer Betrachtung
- nach sorgfältiger Betrachtung
Anschauung (en)
die
assumption, outlook, view
Beiz
die
pub
Beize (n)
die
stain, etchant
Pflanze (n)
Schlingpflanze (climbing plant)
die
Fadesse
die
boring
Lawine (n)
die
avalanche
Not (-: e)
die
poverty, hardship
Unvereinbarkeit (k. pl)
die
incongruity, inconsistency
Strafe (n)
die
punishment, pain, sentence
Durchsage (n)
die
announcement
Gliedmaße (n)
die
extremeties
Figur (en)
Märchenfigur (fairy-tale figure)
Fabelfigur
die
figure, character
Brause (n)
Knisterbrause
die
sprinkler
Ballung (en)
die
congestion, overcrowding, agglomeration
Empörung
die
disgust, indignation
Sippe (n)
die
clan, community
Eibe (n)
die
yew
Bohle (n)
die
floor board, plank
Meute (n)*
die
(pack, ie wolves; größere Zahl, Gruppe von Menschen, die gemeinsam auftreten, agieren)
-Eine johlende Meute zog durch die Straßen.
Puste (k. pl)
die
breath
Besatzung (en)
die
crew
Bereitschaft (k. pl)
Einsatzbereitschaft (readiness for action)
die
readiness, willingness, preparedness
Liebe (k. pl)
Vorliebe (fondness, proclivity, liking)
Nächstenliebe (altruism, charity)
die
love, affection
Niete (n)
die
rivet, palooka, slouch, lame duck
Einberufung (en)
die
draft
Binde (n)
die
bandage
Ödnis (k. pl)
die
wasteland
Verschlammung (en)
die
(skudge, accumulation of mud)
-Die jetzige Strecke machte einen Bogen um einige Verschlammungen am offenen Meer.
Erlaubnis (s. pl)
die
permission
Statistik (en)
die
statistics, stats
Tat (en)
Straftat (crime)
die
(act)
In der Tat= indeed, as a matter of fact, in fact
Unterschlagung
die
fraud
Verteidigung
die
defense
Wunde (n)
Platzwunde (laceration)
Quetschwunde (contusion)
die
wound, lesion, cut
Pampe
die
essen
Schramme (n)
Messerschramme
die
scratch
Libelle (n)
die
water level, dragonfly
Bluse (n)
die
Gardine (n)
die
drapes
Borke (n)
die
bark
Grille (n)
die
cricket
Floskel (n)
die
flowery verbiage
Schaufel (n)
die
shovel
Bresche (n)
die
breach, gap
Kaution (en)
die
bail money
Paranoia (k. pl)
die
paranoia
Joppe (n)
die
jacket
Faser (n)
die
fiber
Faszie (n)
die
fascia
Lauer (k. pl)
die
(look out)
-Auf der Lauer liegen/legen = in Erwartung von etw, gespannt auf eine bestimmte Situation, Person warten
Hacke (n)
Spitzhacke (pick ax)
die
(heel, pick, hoe, ax, hatchet)
Der Leutnant schlug die Hacken zusammen und salutierte.
Leier (n)
die
(lyre, brace, Lyra)
-immer die alte Leier = always the same old story
Fliese (n)
die
tile
Uhr (en)
Stechuhr (time clock)
Standuhr (grandfather clock)
die
Rüsche (n)*
die
(frill, quilting; dem schönen Aussehen dienender Besatz aus gefältetem Stoff oder Spitze)
- eine Rüsche um den Halsausschnitt
- ein Kleid mit Rüschen
- Es war ein poppenvolles, dampfiges kleines Lokal, wo offenbar alles mit Rüschen und Schleifen geschmückt war.
Begierde (n)
die
eagerness, ambition, craving, lust
Raubgier (k. pl)
die
ravenousness, predaciousness
Scholle (n)
die
slab, clod, block
Beweislast (en)
die
burden of proof
Ungereimtheit (k. pl)
die
inconsistency, puzzle
Kapelle (n)
die
musical band, chapel
Schindel (n)
die
shingle
Tafel (n)
die
blackboard, tablet, plaque
Gier (k. pl)
Geldgier (greed)
die
greed, lust, voracity, avidity
Leidenschaft (en)
die
passion, fervor
Überheblichkeit
die
arrogance, opinionatedness, presumption
Geschichte (n)
Schauergeschichte
Vorgeschichte*
die
(story, history)
(thriller)
(Prähistorie; das, was einem Fall, Vorfall, Ereignis vorausgegangen und dafür von Bedeutung ist)
- Die Vorgeschichte der Krankheit ermitteln.
- Der Skandal hat eine lange Vorgeschichte.
- Können Sie mir vielleicht etw über sein Vorgeschichte erzählen?
Luft (-: e)
die
Sanierung (en)
die
restoration, rennovation
Ernüchterung (en)
die
disillusion, anticlimax
Vergangenheit (k. pl)
die
past
Lage (n) Niederlage (setback, defeat) Wetterlage (weather conditions) Auflage (edition, constraint) Hanglage (location on a slope) Zulage (extra pay, bonus)
die
(position, location)
unter der Auflage = on the condition
Klausel (n)
die
stipulation, provision
Ausstattung (k. pl)
die
fixture, decor, layout
Sorge (n)*
die
(trouble, concern, worry; quälende Gedanken; bedrückendes Gefühl der Unruhe und Angst; Bemühen um jmds Wohlergehen, um etw)
- drückende, ernste Sorgen
- wirtschaftliche, gesundheitliche, häusliche Sorgen
- Keine Sorge, wir schaffen das schon!
- Ich habe keine Sorge, dass er die Prüfung besteht.
- sich um jmdn/etw (keine) Sorge machen
- seine Sorgen in Alkohol ertränken
- seine Sorgen vergessen
- Die Sorge für die Familie fordert all ihre Kräfte.
- für jmdn/etw/jmdm/einer Sache Sorge tragen
Wurzel (n)
die
root
Mappe (n)*
Zeichenmappe (portfolio for drawings)
Federmappe (pen and pencil case)
die
(folder, briefcase, file, portfolio; aufklappbare Hülle aus zwei steifen, durch einen Rücken verbundenen; flache Tasche für Akten, Hefte)
- eine Mappe mit Rechnungen
- Die Mappe unter dem Arm tragen.
- Sie wischte sich mit dem Federmappe die Tränen ab.
Schuld (en)
Unschuld (k. p,l innocence)
die
(debt, guilt)
…sagte ich in himmlischer Unschuld
Vernunft (k. pl)
die
(reason, sanity, rationality)
zur Vernunft kommen=to come to one’s senses
Wahl (en)
Auswahl (choice, selection)
Wortwahl (word choice)
Zuchtwahl* (selective breeding)
die
(choice, voting)
-natürliche Zuchtwahl
Bank
die
bench
Annahme (n)*
die
(acceptance, receiving; das Annehmen, Entgegennehmen; Übernahme, Aneignung; Vermutung, Ansicht)
- die Annahme eines Pakets, einer Sendung verweigen
- die Annahme einer Gesetzvorlage, Resolution
- die Annahme einer Gewohnheit
- die Annahme eines anderen Namens
- eine weitverbreitete Annahme
- Ich war der Annahme, er sei krank
- Gehe ich recht in der Annahme, dass…
- etw beruht auf der irrtümlichen Annahme, dass…
- Außerdem gründete die Methode auf die Annahme, dass…
- In der Annahme, dass = assuming that
- bei Annahme = upon acceptance
- Es ist ein nahe liegende Annahme, dass
Leiter (n)*
Leiter/Leiterin (-/nen)
die
der/die
(ladder)
(leader)
- die Leiter anstellen, an der Wand stellen, lehnen
- die Leiter hinaufstiegen
- auf der Leiter stehen
- die Leiter des Erfolgs emporstiegen
Farbenbeize (n)
die
paint stripper
Farbe (n)
Wasserfarbe (watercolor)
die
paint
Bauweise
die
architecture, construction
Quere
die
breadth, diagonal
Folter
die
torture
Veranda
die
Klingel (n)
Türklingel
die
bell
Kluft (-: e)*
die
(uniform, chasm, gap, cleavage; Felsspalte, tiefer Riss im Gestein; scharfer Gegensatz
- Klüfte und Schunden
- Sie war in eine tiefe Kluft gestürzt.
- Die Kluft zwischen Ost und West, Nord und Sud.
- Zwischen ihnen tat sich eine Kluft auf, besteht eine tiefe Kluft.
- eine Kluft übernrücken, überwinden = to bridge a gap
Sicht (en) Rücksicht Ansicht (opinion, view, aspect) Aussicht (prospect, outlook) Voraussicht (foresight, forethought) Nachsicht (leniency, indulgence, clemency)
die
(view)
nach Ansicht von= from the point of view of
meiner Ansicht nach=in my opinion
Ich bin anderer Ansicht= I beg to differ
entgegen der akzeptierten Ansicht= contrary yo accepted opiniony
zu große Nachsicht =overindulgence
Geste (n)
die
gesture
Ferien (pl)
die
Zahnpasta (Zahnpasten)
die
toothpaste
Müdigkeit (k. pl)
die
Raspel (n)
die
grater
Flur (en)
die
meadow, field
Träne (n)
die
(tear)
in Tränen ausbrechen= to burst into tears
mit den Tränen kämpfen=to fight back the tears
jmdn zu Tränen rühren= to tug at so’s heartstrings
jmdm stehen Tränen in den Augen= so tears up
Sauna
die
Weite (n)
Reichweite (reach)
Tragweite (consequence, importance, range)
die
(width, expanse, vastness)
-Earst du dir der Tragweite dieser Geste bewusst?
Zunge (n)
die
tongue
Leute (Pl.)
die
Story (s)
die
Burg (en)
Hochburgen
die
stronghold
Wiedereingliederung
die
resettlement, reintegration
Angst (-:e)
die
fear
Angst vor etw DAT
Beute (k. pl)*
Ausbeute* ( yield, effect, spoil; Ertrag, Gewinn aus einer bsten Arbeit)
die
(prize, prey, goods, swag; etw, was jmd erbeutet hat; Opfer)
- sich die Beute teilen
- auf Beute ausgehen
- mit der Beute entkommen
- eine leichte Beute sein
- Sie wurde eine Beute ihrer Leidenschaft.
- Die wissenschaftliche Ausbeute dieser Arbeit ist bescheiden.
- eine reiche, spärliche Ausbeute an Erzen, Kohle
- nicht gerade eine riesege Ausbeute für mehrere hundert Nächte am Teleskop.
Stirn (en)
die
(forehead, brow)
die Stirn haben, etw zu tun = to have the nerve to do sth
Und dieses Schwein hatte noch die Stirn, überall herumzuerzählen, sie sei selber schuld…
Nähe (k. pl)
Türnähe)
die
Lache (n)
Blutlache
die
puddle, pool, laugh
Rache (k. pl)
die
revenge
Hocke (n)
die
squat
Weisheit (k. pl)
die
wisdom, lore
Romantik (k. pl)
die
romance
Lehne (n)
Sessellehne
die
backrest
Olive (n)
die
Lotion (en)
die
Wahlveranstaltungen (pl.)
die
extracurricular activities
Wache (n)
Polizeiwache
Schildwache (sentinel, watch)
die
guard, sentinel
Bekundung (en)*
Vetrauensbekundung
die
demonstration, exhibition; zum Ausdruck bringen, kommen
Ruhe (k. pl)*
Gemütsruhe* (calmness, composure, innere Ruhe; Freisein von Aufregung und Hast)
die
- Die Ruhe vor dem Sturm.
- Er kam nicht zur Ruhe.
- Es herrschen Ruhe und Ordnung im Land
- jmdm seine Ruhe lassen = jmdm nicht stören
- jmdm aus der Ruhe bringen = jmdn nervös machen
- In der Ruhe liegt die Kraft
- Sie bewahrt immer ihre Gemütsruhe.
- Er trank noch in aller Gemütsruhe sein Bier aus.
Blüte (n)
die
Blossom, flower, bloom
Wange (n)
die
cheek, jowel
Braue (n)
Augenbraue
die
Schmähung (en)*
die
(abuse, blasphemy, taunt; das Schmähen, schmähende Äußerung)
-wüste Schmähungen gegen jmdn/etw ausstoßen
Entschlossenheit (k. pl)*
die
(decisiveness, resolve, resolution, firmness, grit determined; durch nichts zu beugender Wille, etw Bestimmtes zu tun; entschlossene Haltung, Zielbewusstheit, Energie)
- Dazu fehlt es ihm an Entschlossenheit.
- Die Schafe bemühten sich, Entschlossenheit auszuströmen.
Erstellung (en)
die
compilation, building, preparation
Schaukel (n)
die
(swing)
auf die Schaukel gehen (to go onthe swings)
Mode (n)
die
fashion
Schindel (n)
die
schingle
Achsel (n)
die
axle, armpit
Hüfte (n)
die
(hip, haunch)
aus der Hüfte schiessen (to shoot from the hip)
Textur (en)
die
texture
Schnur (-: e)
die
string, cord, twine
Jauchergrube (n)
die
cesspool, septic tank
Schlacht (en)
die
battle, slaughter
Zange (n)
Kneifzange (nippers)
die
pliers, forceps, tongs
Geltung (k. pl)
die
importance, standing, repute, validity, worth
Weberei (en)
die
weaving mill
Führung
Federführung
die
(leadership)
(decision making, control)
unter der Federführung von=managed by
Theke (n)
die
bar, counter
Reaktion (en)
die
reaction, response
Wut (über etw AKK) (k. pl)
Tollwut* (rabies)
die
anger (at sth), rage, fury
Haut (-: e)
Gänsehaut (goose bumps)
Schleimhaut (mucous membrane)
die
skin
Narbe (n)
die
scar
Tablette (n)
die
pill
Schande (k. pl)
die
(shame, scandal, disgrace)
So eine Schande= what a shame!
Schande über jmdn bringen= to disgrace so
Milch (k. pl)
die
milk
Jeans (-)
die
Schraube (n)
die
screw, bolt
Brille (n)
Klobrille (toilet seat)
die
glasses
Banana (n)
die
Birne (n)
die
pear
Schale (n)
Frühstücksschale
die
bowl, dish
Brust (-: e)
die
breast, chest
Vene (n)
die
vein
Nadel (n)
Sicherheitsnadel (safety pin)
die
pin, needle
Abfuhr (en)
Müllabfuhr
die
removal
Schrift (en) Zeitschrift (magazine) Inschrift (inscription, label) Streitschrift* (Pamphlet) Niederschrift (memorandum, transcript, record)
die
(handwriting)
-Er hatte provokative Streitschriften verfasst.
Wahrheit
die
truth
Klinik (en)
die
clinic, hospital
Tracht (en)
Schwesterntracht (nun’s habit, nurse’s uniform)
die
costume, dress, garb
Ferne (k. pl)
die
distance
Wimper (n)
die
eyelash
Sandale (n)
die
sandals
Urkunde (n)
Geburtsurkunde
die
document, certificate, deed
Beschwerde (n)
die
complaint, grievance, appeal
Kerze (n)
die
candle
Leiche (n)
die
(corpse, dead body)
eine Leiche im Keller haben= to have a skeleton in the closet
Feige (n)
Ohrfeige (a slap in the face)
die
fig, coward
Furcht (k. pl)
Ehrfurcht (veneration, awe, reverence)
die
fear, dread
Tasche (n)
Handtasche
die
pocket, bag
Karte (n)
Trauerkarte
Sammelkarte (collector card)
Wetterkarte (weather map)
die
card, plan, map
Ader (n)
Pulsader (artery)
Lebensader (lifeline)
die
core, streak, vein
Spur (en)
die
trace, track, lane
Strasse (n)
Fernstrasse (highway)
die
road, street
Nase (n)
Felsnase* (rock projection, rock ledge)
die
nose
Lippe (n)
die
lip
Menge (n)
die
amount, quantity, crowd
Scheibe (n)
Zielscheibe (target)
Windschutzscheibe (windshield)
Dartscheibe (dartboard)
die
slice
Butter (k. pl)
die
butter
Zinke (n)
die
prong, tine
Enklave (n)
die
enclave
Aufnahme (n)
Notaufnahme (ER)
Röntgenaufnahme (x-ray)
Bestandsaufnahme (inventory, survey, appraisal)
die
picture, shot, reception
Verdauung
die
digestion
Einrichtung (en)*
die
(facility, furniture, arrangement; Gesamtheit des Mobiliars; Ausstattung; etw, was von einer kirchlichen, staatlichen oder kommunalen Stelle, von einem Unternehmen zur öffentlichen Nutzung eingerichtet worden ist)
- Die Wohnung hat eine geschmacksvolle Einrichtung.
- öffentliche, staatliche, soziale, private Einrichtungen
- Doch die Einrichtungen lehnte das Geschäft ab.
Vorkehrung (en)
Sicherheitsvorkehrung
die
(precaution, provision)
-jede Sicherheitsvorkehrung ins Haus eingebaut
Objektivität (k. pl)
die
objectivity, candor, impartiality
Lüge (n)
die
lie
Sommersprosse (n)
die
freckle
Dürre (n)*
die
(drought; große Trockenheit, das Ausgetrocknetsein, Verdorrtsein)
- Es herrschte eine entsetzliche Dürre.
- Bei der Dürre dieses Sommers verdorrte alle Vegetation.
- Das Land wurde von einer Dürre heimgesucht.
- die Dürre des Laubes, des Bodens
Last (en)
Schwerlast (heavy duty)
die
burden, weight, load
Geige (n)
die
Gitarre (n)
die
guitar
Harfe (n)
die
harp
Orgel (n)
die
organ
Flöte (n)
die
flute
Trompete (n)
die
trumpet
Klarinette (n)
die
clarinet
Trommel (n)
die
drum
Kunst (-: e)
Überredungskunst (persuasion, manipulation)
die
art
Arie (n)
die
aria
Komödie (n)
die
comedy
Tragödie (n)
die
Gewürznelke (n)
die
Spelunke (n)
die
den of thieves, dive, honkey-tonk
Schorle (n)
Weinschorle
die
spritzer
Soße (n)
die
sauce
Wucht (k. pl)
die
(impact, weight, momentum)
die volle Wucht ertragen=to bear the brunt
Faust (-: e)
die
fist
Halde (n)
Müllhalde (landfill)
die
heap, dump
Garnitur (en)
die
set, fittings, trimming, set of matching underwear
Trägheit (k. pl)
die
idleness, inactivity
Ankunft (-: e)
die
arrival, onset
Schulter (n)
die
shoulder
Hölle (n)
die
(hell)
- jmdn das Leben zur Hölle machen= to make life miserable for so
- jmdn die Hölle heißmachen= to give so hell
Redseligkeit (en)
die
chattiness, talkativeness
Brise (n)
Meeresbrise
die
breeze
Hilfe (n)
Nachhilfe (coaching, private lessons)
die
help
Schwerelosigkeit (k. pl)
weightlessness
Mulde (n)
die
recess, depression
Schnüffelei (en)
die
snoopery
Kuh (-: e)
die
cow
Scheune (n)
die
barn
Idee (n)
die
idea
Zensur (en)
die
censorship
Freude (k. pl)
Entscheidungsfreude
Schadenfreude (malicious joy)
die
(joy, pleasure, delight)
-Sie verbargen nicht ihre Schadenfreude darüber.
Zurückhaltung
die
reluctance, resistance
Nuss (-: e)
Walnuss (walnut)
die
nut
Farm (en)
die
farm
Note (n)
die
grade, bill
Kamera (s)
die
camera
Eiche (n)
die
oak tree
Perle (n)
die
pearl, bead
Tüte
Knalltüte
die
goofball, whimp
Pastete (n)
die
pie, pastry
Klammer (n)
Heftklammer (staple)
die
clip, fastener, clamp
Schnauze (n)
die
snout, muzzle
Neigung (en)
die
inclination, proclivity
Kette (n)
die
chain, necklace
Stimme (n)
die
voice
Sau (en)
Pottsau (schmutzig, ungepflegt)
die
sow
Ameise (n)
die
ant
Schwäche (k. pl)
die
weakness, frailty, flimsiness
Situation (en)
die
situation
Anwesenheit (k. pl)
die
presence, attendance
Zucht (en)
Inzucht (inbreeding
Aufzucht (breeding, upbringing)
die
breeding
Klinge (n)
Rasierklinge (razor blade)
die
blade, knife
Lässigkeit (k. pl)
die
effortlessness, laxness
Kabine (n)
Umkledekabine (changing room)
die
booth, cabinet
Revue
die
chorus line, revue
Gaze (n)
die
gauze
Fachsimpelei (n)
die
shoptalk
Richtung (en)
Windrichtung (wind direction)
Geschmacksrichtung (taste)
die
direction, way
Beförderung
die
promotion
Folgerung (en)
Schlussfolgerung (the bottom line)
die
conclusion
Beere (n) Erdbeere (strawberry) Brombeere (blackberry) Heidelbeere (blueberry) Himbeere (raspberry) Preiselbeere (lignonberry) Stachelbeere (currant) Maulbeere (mulberry) Fingerbeere (finger pad)
die
berry
Stapfe (n)
die
footprint
Runzel (n)
Stirnrunzel (frown, raised eyebrows)
die
wrinkle, pucker
Ordnung (k. pl)
Hackordnung (pecking order)
die
order, rank
Vergewaltigung (en)
die
rape
Vitrine (n)
die
display cabinet, showcase
Maisgrütze (n)
die
grits
Mannschaft (en)
die
team
Abwechselung (en)
die
variety, change
Tribüne (n)
die
grandstand
Sehne (n)
Achillessehne
die
tendon, sinew
Rose (n)
die
Rose
Vernügung (en)
die
amusement, pleasure, amenities
Diskriminierung (en)
die
discrimination
Miene (n)
Leichenbittermiene (doleful expression, funeral expression)
die
(look, face, countenance)
gute Miene zum bösen Spiel machen= grin and bear it
mit unbewegter Miene=poker-faced
Anrichte (n)
die
pantry, sideboard, dresser
Vermutung (en)
die
(assumption, speculation)
eine Vermutung äußern=to venture a guess
Marotte (n)
die
fad, whim, quirk
Anekdote (n)
die
anecdote
Romanze (n)
die
romance
Naivität (k. pl)
die
naivety, simple minded
Unpässlichkeit (k. pl)
die
indisposition
Auflösungserscheinung (en)
die
sign of disintegration
Skala (n/s)
die
(scale, chart, spectrum)
die ganze Skala von …bis..durchlaufen=to run the gamut from …
Gabe (n)
Zugabe (extra, add-on, bonus)
die
gift, donation, talent
Klasse (n)
Einkommensklasse (income group)
die
class, category, group
Elite (n)
die
elite
Ursache (n)
die
(cause, reason, source)
Keine Ursache= think nothing of it.
in etw DAT seine Ursache haben= to come from sth
Geduld (k. pl)
die
(patience)
nachlassende Geduld, schwindende Geduld= waning patience
am Ende meiner Geduld.
Rutsche (n)
Wasserrutsche (water slide)
die
slide
Pflege (k. pl)
Brutpflege (brood care)
die
care, fostering
Wurst (-: e)
Schlackwurst (servelat)
die
sausage
Ranke (n)
die
tendril, twine
Pappel
die
cottonwood, poplar tree
Stake (n)
die
punt pole, stake
Verzweiflung (an etw DAT)
die
(despair, desperation)
jmdn zur Verzweiflung bringen= to reduce so to despair
Lust (-: e)
die
lust, desire
Verschmelzung (en)
die
amalgamation, merger, fusion
Ausscheidung (en)*
die
(elimination, excretion, expulsion; das Ausscheiden;abgesondertes, ausgeschiedenes Stoffwechselprodukt; Ausscheidungswettkampf, -runde, -spiel)
- Die Mannschaft scheiterte in der Ausscheidung.
- Solche winzigen Ausscheidungen leißen den Sauerstoffgehalt der Erdatmosphäre auf 20 Prozent anwachsen.
Aufheiterung (en)
die
cheering up
Küste (n)*
Steilküste (bluff; steil abfallende Küste)
die
(coast, shore, coastline; unmittelbar ans Meer angegrenzender Streifen des Festlandes)
- eine flache, steil, abfallende Küste
- die atlantische Küste Frankreichs
- die Küsten des Mittelmeers
- Sie stammt von der Küste
Böe (en)
Windböe (gust of wind)
die
squall, gust of wind
Temperatur (en)
die
temperature
Wolke (n)
Quellwolke (cumulonimbus cloud)
die
(cloud)
auf Wolke sieben= on cloud nine
wie auf Wolke gehen= to walk on air
Flocke (n)
Schneeflocke
die
flake
Kälte (k. pl)
die
cold, chilliness
Bewölkung (k. pl)
die
cloudiness
Ottomane (n)
die
ottoman
Katastrophe (n)
die
disaster, catastrophe
Speise (n)
Vorspeise (appetizer)
die
dish, food
Existenz (k. pl)
die
existence, livelihood
Spule (n)
die
spool, reel
Glotze (n)
die
television, boob tube
Sache (n)
Tatsache (fact, data, lowdown; wirklicher, gegenüber Umstand; Faktum)*
Siebensachen (belongings, odds and ends-pl)
die
(thing, business, matter)
- Die Sache ist gelaufen= it’s too late now.
- Die Sache hat einen Haken= ther’s a catch
- Sie halten ihre Siebensachen zusammen.
- eine historische, unleugbare, unabänderliche, traurige, bedauerliche Tatsache
- Es ist Tatsache, dass er trinkt.
- Die Tatsachen verdrehen, entstellen, verfälschen.
- Das entspricht (nicht) den Tatsachen.
- Einige Tatsachen sind unbestritten
Lösung (en)
Erlösung (redemption, salvation)
die
(answer)
Der Tod kam als Erlösung.
Kneipe (n)
die
pub, bar, tavern
Konsistenz (k. pl)
die
consistency
Distanz (en)
die
distance
Diele (n)
Eisdiele
die
hallway, entrance hall
Perspektive (n)
die
(perspective)
neue Perspektiven eröffnen = to open up new vistas
Kuhle
die
hollow, pit
Montur (en)
die
outfit, uniform
Bezeichnung (en)
Berufsbezeichnung (job title)
die
designation, description, label, identifier
Stoppel (n) (Stöpsel)
die
plug, stubble (pl)
Ära (n)
die
era
Blasiertheit (k. pl)
die
blasé attitude
Lunge (n)
die
lung
Kirsche (n)
die
cherry
Gegenseitigkeit (k. pl)
die
reciprocity, mutuality
Wade (n)
die
calf
Ausschweifung (en)
die
debauchery, excess
Welle (n) Dauerwelle (permanent wave) Mikrowelle (microwave oven) Modewelle (fad) Ultraschallwelle Druckwelle (shock wave, blast wave)
die
wave, ripple, surge
Leistung
Gegenleistung (trade-off, reward)
die
(performance, achievement, merit, activity)
als Gegenleistung für = in return for
Ware (n)
die
product, goods, merchandise
Vorhersage (n)
die
forecast, prediction, outlook
Stärke
die
(strength, force, intensity)
in voller Stärke=in full strength
Jacke (n)
Windjacke (windbreaker, anorak)
die
jacket, coat
Beobactung (en)
Wetterbeobachtung (weather observation)
die
observation, study, surveillance
Mühle (n)
Windmühle (windmill)
Tretmühle (rat race)
Zwickmühle (quandary, predicament, catch-22)
die
(mill)
- Das bringt dich natürlich ein wenig in die Zwickmühle, oder?
Geschwindigkeit (en)
Windgeschwindigkeit (wind speed)
Überschallgeschwindigkeit* (supersonic speed)
die
(speed, rate, tempo)
-mit Überschallgeschwindigkeit fliegen
Aufheiterung (en)
die
cheering up, bright intervals in the weather
Stufe (n)
die
(stage, level, rank)
auf einer Stufe mit= on par with
Säule (n)
Wirbelsäule (spine)
die
column, pillar, post
Finsternis (se)
die
darkness, eclipse, obscurity
Flüssigkeit (en)
die
liquid, fluid
Krawatte (n)
die
(necktie)
die Krawatte zurechtrücken = to adjust one’s tie
Prahlerei (en)
die
boasting, bragging, grandiloquence
Drüse (n)
Lymphdrüse (lymph gland)
Schilddrüse (thyroid)
die
gland
Arznei (en)
die
medicine
Wirkung (en)
Nebenwirkung (side effect)
Nachwirkung (aftereffect, consequence)
Auswirkung (effect, implication)
die
(effect, impact, outcome)
mit sofortiger Wirkung = with immediate effect
mit Wirkung vom = effective from
Scham (k. pl)
die
shame
Stange (n)
Stoßstange (bumper)
Sellerienstange
Sitzstange (perch)
die
(pole, bar, rod)
eine Stange Geld kosten = to cost a pretty penny
Plantage (n)
die
plantation
Station (en)
Zwischenstation
die
station, stop
Schleife (n)*
die
(bow, loop, lanyard; Schnur, Band, das so gebunden ist, dass zwei Schlaufen entstehen; Schleife als Schmuck gedacht; starke Biegung)
- eine Schleife binden
- Die Schleife am Schuhband ist aufgegangen.
- Sie trug eine rote Schleife im Haar.
- Der Fluss macht eine Schleife
- Das Flugzeug zog eine Schleife über der Stadt.
- Es war ein poppenvolles, dampfiges kleines Lokal, wo offenbar alles mit Rüschen und Schleifen geschmückt war.
Vase (n)
die
vase
Frisur (en)
Föhnfrisur
die
hairstyle, haircut, hairdo
Garnele (n)
die
prawn, shrimp
Gegenwehr (en)
die
resistance
Ernte (n)
die
crop, harvest, yield
Bedienung
Fernbedienung (remote control)
Selbstbedienung (self-service)
die
service, operation
Quelle (n)
die
(source, well, spring)
Ich habe es aus guter Quelle=I have it from a good source
direkt von der Quelle=straight from the horses mouth
spring-fed= aus Quellen gespeist
Schräge (n)
die
slant, bevel, slope, inclination
Tätigkeit (en)
Berufstätigkeit (occupation)
die
occupation, task, job
Sohle (n)
die
(sole, foot)
vom Scheitel bis zur Sohle=from head to toe
Mandel (n)
die
almond, tonsil
Prise (n)
die
(dash, pinch)
eine Prise Sarkasmus=a hint of sarcasm
Nüchternheit (k. pl)
die
sobriety
Schnalle (n)
Gürtelschnalle (belt buckle)
die
buckle, clasp
Schlaufe (n)*
Gürtelschlaufe (belt loop)
die
(loop, strap, noose; an etw befestiges ringförmiges Band als Griff zum Festhalten oder tragen; gedrehte Schnur)
- die Schlaufe an einem Skistock
- Die Schnur am Paket mit einer Schlaufe versehen.
- Ein schmaler Menschenweg wand sich in unsinnigen Schlaufen im Staub entlang.
Zufriedenheit (k. pl)
Selbstzufriedenheit (self-satisfaction)
die
satisfaction, contentment
Harpune (n)
die
harpoon
Gewaltigkeit*
die
(immenseness; das Gewaltigsein)
-Die Gewaltigkeit der Kathedrale.
Schildkröte (n)
die
tortoise, turtle
Ansage (n)
die
(announcement, bid)
Ende der Ansage
Unterwerfung (en)
die
submission, subservience, subjugation
Warze (n)
Brustwarzen (nipples)
die
wart, nipple
Flucht (en)
Zuflucht (shelter, refuge)
Zimmerflucht (suite of rooms)
die
(flight, escape, getaway)
auf der Flucht = on the run
Naht (-: e)*
Schweißnaht (weld seam)
die
(seam, fissure, stitching; beim Nähen, durch Schweißen entstehende Verbindungslinie, Verbindungstelle)
- eine Naht auftrennen
- Die Naht ist gut verheilt.
- Nähte schweißen
- Sie kletterten in die Antennenschüssel und brachte Kleberband auf allen Schweißnähten und Nieten an.
Grammatik (en)
die
grammar
Herkunft (k. pl)
die
origin, ancestry, source
Mimik (k. pl)
die
facial expression
Schliere (n)*
Regenschliere
die
(streak, flow marks, Streifen auf einer Glassscheibe oder einem Spiegel)
-und das Fenster, über das sich Regenschlieren zogen, war rußig
Einstellung (en)*
die
(attitude, approach, the act of employing so; Meinung, Ansicht, inneres Verhältnis, das jmd besonders zu einer Sache, einem Sachverhalt hat)
- eine kritische Einstellung zu den Dingen haben
- Beschreiben Sie die Einstellung Edisons gegenüber seinen Zeitgenossen.
Gereiztheit (k. pl)
die
bad temper, petulence, huffiness
Herablassung (k. pl)*
die
(condescension; herablassendes Benehmen; Hochmütigkeit, Überheblichkeit)
-Mitlied muss konkret sein, sonst steht es in der Gefahr, zu einem Blick von oben herab zu werden, wo statt Zuwendung oft Herablassung mitspielt.
Hysterie (n)
die
hysteria
Gerechtigkeit (k. pl)
die
justice, fairness
Münze (n)
die
coin
Woge (n)
die
(wave, billow, surge)
die Wogen glätten = to pour oil on troubled waters
wenn sich die Wogen geglättet haben= after the dust has settled
-die Wogen der Erregung gingen hoch= Feelings ran high
Ananas (-/se)
die
pineapple
Logik (k. pl)
die
(logic)
mit bezwingender Logik = compellingly
Landschaft (en)
die
landscape, scenery, countryside
Leckerei (n)
die
treat, goodies
Berufung (en)
die
appointment, vocation, mission, call
Gefahr (en)
die
(danger, risk, hazard, threat)
außer Gefahr = out of danger
auf Gefahr von = at the risk of
in Gefahr = vulnerable
Benommenheit (k. pl)
die
stupor, drowsiness, lightheadedness
Erschütterung (en)
die
shock, concussion, tremor, commotion
Reihe (n)
Versuchsreihe (series of tests/experiments)
Vortragsreihe* (series of lectures; Reihe von Vorträgen
die
(line, row, series, range, line-up)
- in Reihe=in-line
- der Reihe nach = sequential, in sequence
- eine Vortragsreihe über etw, zum Thema … veranstalten
- eine Vortragsreihe zu halten
Erkenntnis (k. pl)
die
(awareness, finding, realization)
zu der Erkenntnis gelangen=to come to the conclusion
Täuschung (en)
Sinnestäuschung (delusion, hallucination)
Selbsttäuschung (self-delusion)
die
(deception, deceit, illusion, fraud, illusiveness)
- der Selbsttäuschung erliegen
- Aber der Mann zieht die Selbsttäuschung der Wahrheit vor und beharrt darauf, dass…
Ausgabe
Liebhaberausgabe
die
spending, cost, expenses
(issue, edition of a book)
Freske (n)
die
fresco
Bibliothek (en)
die
library
Seele (n)
die
soul, spirit
Gefangenschaft (k. pl)
die
bondage, captivity, confinement
Lektüre (n)
die
(reading)
Je weiter ich in der Lektüre kam, desto mehr errinerte mich an…
Erfindung (en)
die
invention, concept, fabrication
Pfeife (n)
Stummelpfeife (short-stemmed pipe)
die
pipe, whistle
Offenbarung (en)
die
revelation, epiphany, apparentness
Motte (n)
die
(moth)
etw anziehen wie das Licht die Motten= to draw sth like moths to a flame
Dunkriegst die Motten ! = Blow me!
Eigentümlichkeit (en)
die
strangeness, peculiarity
Laterne (n)
Gaslaternen
die
lantern, storm lamp
Ehre (k. pl)
die
glory, honor, kudos
Entdeckung
die
discovery, find
Beredsamkeit (k. pl)
die
eloquence
Redegewandtheit (k. pl)
die
eloquence, volubility
Verabredung (en)
die
date, rendezvous
Dunstglocke (n)
die
haze
Debatte (n)
die
debate, discussion
Matrone (n)
die
matron, dame
Galerie (n)
die
gallery
Behutsamkeit (k. pl)
die
cautiousness
Naivität (k. pl)
die
naive, unsophistication, green
Indiskretion (k. pl)
die
Wiege (n)
die
cradle, bassinet
Fliege (n)
Taufliege (fruit fly)
Obstfliege (fruit fly)
die
fly, bow tie
Gestalt (en)
Missgestalt (deformity)
die
(shape, form, stature, design)
Gestalt annehmen = to take form
in Gestalt von = in the shape of
Bleibe
die
abode
Polonaise (-: n)
die
conga line
Antwort (en)
die
answer, response
Überweisung (en)
die
transferral, referral, remittance
Legierung (en)
die
composition, alloying
Rückkunft
die
return
Ermittlung (en)
die
determination, detection, investigation
Verwegenheit (k. pl)*
die
(audacity, boldness; das Verwegensein, verwegene Art, Handlungsweise, Tat)
-Und mit einem Anflug von Verwegenheit schloss er die Finger um die staubige Kugel.
Einfalt (k. pl)
die
simplemindedness, oafishness, innocence
Windung (en)
die
whorl, coil, turn, winding
Blähung (en)
die
flatulence, exhalation
Verglasung (en)
die
glazing
Inkunabel (n)
die
copies of books produced before 1501
Nichtigkeit (k. pl)
die
invalidity, inanity, nothingness
Spötterei (en)
die
mockery, scoffings
Unterstellung (en)
die
assumption, innuendo, allegation
Torheit (en)
die
(foolishness, folly)
Alter schützt vor Torheit nicht= no fool like an old fool
Schweinerei (en)
die
(mess, snafu)
eine Schweinerei anrichten = to make a mess
Eingebung (en)
die
(inspiration, intuition, suggestion)
der Eingebung des Augenblicks folgend = on the spur of the moment
Minna
Provinzminna
die
maid
Lauge (n)
die
liquor
Lepra (k. pl)
die
leprosy
Lüsternheit (k. pl)
die
lasciviousness, lecherousness, lewdness, lustfulness
Ergebenheit (k. pl)*
die
(submissiveness, devotion, loyalty; Treue, Fügsamkeit, Hingegebensein; klaglos Sichfügen)
- jmdm seine Ergebenheit zeigen
- sein Schicksal mit Ergebenheit tragen
- Dann geht es nur noch darum, welchen Dienst man ihm erwiesen hat, wie groß die Ergebenheit war, die man ihm gezeigt hat.
Missbilligung (en)
die
disapproval, deprecation
Erwähnung (en)
die
mention, reference
Großspurigkeit (k. pl)
die
cockiness, pomposity
Mole (n)
die
pier, jetty
Glut (n)
die
blaze, glow, fervor
Backe (n)
die
cheek
Antipathie (n)
die
antipathy
Feder (n)
die
spring, feather, plume, quill
Schererei (en)
die
annoyance, bother
Vertrautheit (k. pl)
die
familiarity, intimacy
Schnitzerei
die
carving
Klinke (n)
Aluminiumklinke
die
latch, handle
Erbitterung (k. pl)
die
animosity, exacerbation, exasperation
Schimäre (n)
die
chimera
Visage (n)*
die
(person’s face, mug; Gesicht; Miene, Gesichtsausdruck)
- eine fiese, glatte Visage
- jmdm in die Visage schlagen
- eine enttäuschte Visage machen
Entzündung (en)
Lungenentzündung (pneumonia)
die
inflammation
Gewöhnung (k. pl)
die
acclimatization, familiarization, adaptation
Kur (en)
Schlankheitskur (slimming diet)
die
cure
Anlage (n)*
Erbanlage (hereditary disposition)
Bahnanlage (railroad property)
Kehrichtverbrennungsanlage (refuse incineration plant)
die
(site, enclosure, facility, arrangement; Vorrichtung, Einrichtung, Entwurf, Gliederung, Veranlagung, Beilage zu einem Schreiben)
- jmdm mit der Anlage seines Gartens beauftragen
- Anlage für den Sport
- städtische, öffentliche Anlagen
- eine technische, elektronische Anlage
- die Anlage des Romans, der Sinfonie
- eine Anlage zur Musik (Begabung)
- In der/als Anlage sende ich ein Attest.
Verfügung (en)
die
(directive, ordinance, stipulation, regulation)
zur Verfügung stellen/stehen
Hilflosigkeit
die
helplessness
Fähigkeit (für)
Konzentrationsfähigkeit (concentrativeness)
die
(ability, capability, skill)
seine Fähigkeiten unter Beweis stellen=to demonstrate one’s ability
Arkade (n)
die
arcade, arcaded sidewalk (pl)
Enthaltsamkeit (k. pl)
die
abstinence
Mutlosigkeit (k. pl)
die
dejectedness, despondence, faint-heartedness
Eingeweide (pl)
die
guts, intestines, viscera
Behaarung (en)
Gesichtsbehaarung (facial hair)
die
hair growth
Barmherzigkeit (k. pl)
die
charity, mercy, mercifulness
Obszönität
die
obscenity, profanity
Untertänigkeit (k. pl)
die
subservience
Fahne (n)
Alkoholfahne/Weinfahne (smell of alcohol one one’s breath)
die
flag, banner
Wonne (n)
die
(blissfulness, delight, pleasance)
Sein Geist spulte noch einmal die Wonnen des Wogens ab
Zeit (en)
Unzeit* (untimeliness)
Blütezeit* (bloom, height, zenith, heyday; Zeit des Blühens, der Blüte)
Schonzeit* (closed season; Zeitraum im Jahr, in dem eine bste Wildart nicht gejagt werden darf)
die
(time, period)
- eine geraume Zeit= for some time
- seit geraumer Zeit
- zur Unzeit = zu einer unpassenden Zeit
- Er kommt immer zur Unzeit.
- Eigentlich müsste man von einer neuen Blütezeit des Museumsbaus sprechen.
- die Blütezeit des antiken Athen
- Die Schonzeit für die neue Regierung ist vorbei
Keilerei (en)
die
fight, brawl, blunder, mistake
Werft (en)
die
shipyard
Geselligkeit
die
conviviality, sociableness, chumminess, gregariousness
Abreibung (en)
die
pounding, rubdown, wipe-down
Einfältigkeit (k. pl)
die
simple-mindedness, fatuousness
Anerkennung (en)
die
recognition, appreciation
Scheuche (n)
Vogelscheuche (scarecrow, scruff, frump)
die
scarecrow
Lyrik (k. pl)
die
verse, lyric poetry
Tiefgründigkeit (en)
die
profundity
Sitte (n)
die
(custom, convention, manners, morals)
jmds Sitten untergraben= to demoralize
Barbarei (en)
die
barbarianism
Banalität (en)
die
banality, devoid of originality, triteness
Stelze (n)
die
(stilt)
auf Stelzen gehen= to stilt
Fuge (n)*
Dehnungsfuge (expansion gap/joint)
die
(gap, seam, joint; schmaler Zwischenraum zwischen zwei Teilen, Mauersteinen)
- der Fugen verschmieren
- aus den Fugen gehen/geraten = to come apart at the seams; die Zusammenheit verlieren, entzweigehen; in Unordnung geraten
- Der Stuhl ist ganz aus den Fugen gegangen.
- Die Welt gerät aus den Fugen.
- Mit den Jahren ist sie ein wenig aus den Fugen gegangen.
Erquickung (en)
die
refreshment, regalement
Pein
die
pain, anguish, torment
Betäubung (en)
die
anesthesia, stupification
Kummernis (se)
die
worry, grievance
Dauerhaftigkeit (k. pl)
die
constancy, permanency, durableness
Zimperlichkeit (k. pl)
die
daintiness, demureness
Verachtung (k. pl)
die
contempt, scorn, disdain, spite
Fresse (n)
die
kisser, puss
Tunte (n)*
die
queen, fag, queer, fairy; Homosexueller mit femininem Gebaren
Klappe (n)
Verschlußklappe (flap)
die
flap, cover, hatch
Zwietracht (k. pl)*
die
(conflict, discord; Zustand der Uneinigkeit, Streit, Disharmonie)
- Zwietracht säen, stiften = to make mischief
- Zwischen/unter ihnen war, herrschte Zwietracht.
- mit jmdm in Zwietracht leben = to be at odds with so
Sünde (n)
Erbsünde (original sin)
die
sin, transgression
Kaschemme (n)
die
gin joint
Fiesheit (k. pl)
die
meanness
Quetschung (en)
die
bruise, contusion
Binse (n)*
die
(cane, rush; Schilf, Schilfrohr, kurz für Binsenwahrheit=allgemein bekannte Tatsache)
- in die Binsen gehen = to go down the drain, to fall apart; verloren gehen, misslingen
- Es ist eine Binse, dass das Fernsehen nicht die Wahrheit abbildet.
Gezeit (en)*
die
(tides, ebb and flow; Bewegung der Wassermassen des Meeres)
-die Berechnung der Gezeiten
Anspielung (en) (auf etw AKK)*
die
(innuendo, hint, allusion (to sth); Andeutung, versteckter hinweis)
-eine persönliche, freche, ironische, höhnische Anspielung
-zweideutige Anspielungen absichtlich überhören
-versteckte Anspielung= innuendo
-sexuelle Anspielung = sexual innuendo
-
Auslage (n)
Auslagen (out-of-pocket expenses)
die
(display, window display, disbursement; im Schaufenster ausgestellte Ware; Geldbetrag, den jmd ausgelegt hat; Spesen)
- die Auslage(n) eines Juweliers bewundern
- ein Kleid in die Auslage legen
- hohe Ausgaben haben
- jmdm seine Auslagen erstatten
- Sie hatte es geschafft, sich zu einer großen Auslage nahe der Theke durchzuzwängen.
Verträumtheit (k. pl)
die
dreaminess
Entbehrung (en)
die
destitution, need, want
Akkuratesse (k. pl)
die
accuracy
Anmaßung (en)
die
pretentiousness, arrogance, cockiness
Wölbung (en)
die
bulge, curve, warp, cove, vault
Verrücktheit (k. pl)
die
craziness, folly, kookiness, insanity
Sichtung (en)
die
sighting, classification
Unannehmlichkeit
die
(discomfort, inconvenience, unpleasantness)
wird Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten = will not inconvenience you
Ansicht (en)*
die
(opinion, point of view; Meinung, Überzeugung; Bild, Abbildung)
- die richtige, eine irrige Ansicht
- altmodische, vernünftige Ansichten haben
- eine Ansicht vertreten, teilen
- Ich bin anderer, deiner, derselben Ansicht.
- Ich kenne deine Ansichten davon, darüber, über ihn.
- eine Ansicht der Stadt, der Landschaft
- zur Ansicht = zum prüfenden Ansehen
- eine Ware, ein Buch zur Ansicht beatellen, liefern
- Nach Ansicht mancher Fachleute gibt es…
Erheiterung (en)*
die
(exhilaration; das Erheitern)
-zur allgemeinen Erheiterung beitragen
Schmeichelei (en)*
die
(flattery, adulation; schmeichelnde Äußerung, Bemerkung, Flatterie)
-jmdm Schmeicheleien sagen
Verstrickung (en)
Liebesverstrickung
die
entanglement, involvement
Kamelie
die
camellia
Geilheit (k. pl)
die
horniness, lasciviousness
Behändigkeit (k. pl)
die
spryness, agility
Mär (en)
Schauermär
die
fairy tale, story
Erhabenheit* (k. pl)
Geistererhabenheit
die
(transcendence, dignity, grandeur, sublimeness; Erhöhung, kleine Erhebung; das Erhabensein, Würde)
- eine Erhabenheit des Bodens
- …mit größerer Erhabenheit feiern können.
Beichte (n)
die
confession
Vermittlung
die
(mediation, intervention)
durch Vermittlung von= through the medium of
Übersetzung (en)
die
translation, transformation
Nacherzählung
die
renarration
Überlieferung (en)*
die
(descent, lore, tradition; das Überliefern; überkommener Brauch; Tradition)
- die mündlicher Überlieferung von Mythen, Sagen
- wenn man der Überlieferung glauben darf
- alte Überlieferung pflegen
- an der Überlieferung festhalten
Ausdauer (k. pl)
die
endurance, perseverance, stamina
Disziplin (en)
die
discipline
Nachgiebigkeit (k. pl)
die
flexibility, resilience, compliancy
Großzügigkeit (k. pl)
die
broad-mindedness, courtesy, generosity, liberality
Freundlichkeit (k. pl)
die
cheerfulness, friendliness, kindness
Gewandtheit (k. pl)
Wortgewandtheit (command of words)
die
dexterity, adroitness, expertness, savoir-faire
Intelligenz (k. pl)
die
Zielstrebigkeit (k. pl)
die
purposefulness, single-mindedness
Eitelkeit (en)
die
vanity, conceitednous
Ehrlichkeit (k. pl)
die
honesty
Hinterhältigkeit (en)
die
sly, shifty, underhandedness
Flinte (n)
Schrotflinte (shotgun)
die
(gun, shotgun)
das Flinte ins Korn werfen = to throw in the towel
Süffisanz (n)*
die
(smugness; süffisantes Wesen, süffisante Art)
-Seine Reaktionen schwankten zwischen professioneller Süffisanz und Empörung.
Knappheit (k. pl)
die
scarcity, lack, shortage, curtness
Dreistigkeit (k. pl)
die
audacity, forwardness, brazenness
Schlagfertigkeit (k. pl)
die
quick-wittedness, repartee
Heerschar (en)
die
(host, legion)
eine Heerschah von Bediensteten
Brosame (n)
die
crumb, breadcrumb
Zimperliese (n)
die
a demure, prissy, prudish woman
Bereicherung
die
(enrichment)
Bereicherung des Aufgabe gebietes = job enrichment
personal Bereicherung = personal gain
Schwelle (n)
Hemmschwelle (inhibition threshold)
Türschwelle (doorstep, threshold)
die
threshold, barrier, sill
Laune (n)
die
mood, fancy, whim
Statue (n)
die
statue
Läuterung (en)*
die
(sublimation, clarification of liquids, cleaning, purging; das Läutern)
- geistige Läuterung
- Wandlung und Läuterung
- Ist eine Läuterung möglich?
Täfelung (en)
die
inlaying, panelling
Herrschaft (k. pl)
Schirmherrschaft (patronage)
die
(authority, command, leadership, reign)
- eine absolute, unumschränkte, autoritâre, demokratische Herrschaft
- die Herrschaft des Staates, der Parteien, des Systems
- unter der Schirmherrschaft von = under the patronage of
Waise (n)
die
orphan
Reportage (n)
Gesellschaftsreportage
die
reportage, coverage
Unverfrorenheit (k. pl)
die
impudence, insolence
Anweisung (en)
die
(order, briefing, direction, directive)
auf jmds Anweisung = at so’s disposal
gemäß/nach Ihren Anweisungen = according to your instructions
Folgererscheinung (en)
die
aftereffect
Anschuldigung (en)*
die
(accusation, incrimination, allegation; Bezichtigung)
- eine schwere, falsche Anschuldigung
- die Anschuldigung zurückweisen
- haltlose Anschuldigungen erhoben
Einfalt (k. pl)
die
simplemindedness, innocence
Kurtisane (n)
die
courtesan
Abscheulichkeit (k. pl)
die
heinousness, abomination, hatefulness, hideousness
Geheimniskrämerei (k. pl)
die
secretiveness
Hefe (n)
die
yeast
Pfeife (n)
die
(pipe, whistle)
Das kannst du in der Pfeife rauchen = you can forget about that
Rasse (n)
die
race, breed
List (en)
die
ploy, ruse, stratagem, fraud, guile
Gewissheit (k. pl)
die
certainty, assuredness, doubtlessness
Anhänglichkeit (k. pl)
die
adherence, devotedness
Fahrlässigkeit (k. pl)*
die
(carelessness, negligence; fahrlässiges Verhalten)
- grobe Fahrlässigkeit
- bewusste, unbewusste Fahrlässigkeit
Aufrichtigkeit (k. pl)*
die
(sincerity, honesty, straightforwardness; das Aufrichtigsein; etw aufrichtig Wirkendes)
- in aller Aufrichtigkeit = in all sincerity
- Gesprächsbereitschaft und Aufrichtigkeit mitbringen
Flause (n)
die
nonsense
Verwirklichung (en)
die
implementation, realization, actualization
Gurgel (n)
die
throat
Hingabe (k. pl)
die
dedication, devotedness, indulgence, surrender
Girlande (n)
die
garland, swag
Bude (n)*
Bruchbude* (rattrap, dump; Wohnung in sclechtem baulichem Zustand)
die
(booth, hut, stall, shanty, hangout; Marktbude, Kiosk; Haus, das in einem verkommenen, baufälligen Zustand ist; Laden, Lokal, Büro)
- Buden aufschlagen
- an Buden wurden Würsctchen verkauft
- Die Bauarbeiter frühstücken in der Bude.
- Diese Bude ist abbruchreif.
- Die Polizei hat ihm die Bude zugemacht.
- jmdm fällt die Bude auf den Kopf = jmd hält es in seiner Wohnung nicht mehr aus
- jmdm die Bude einlaufen/einrennen = jmdn ständig mit dem gleichen Anliegen aufsuchen
- jmdm auf die Bude rücken = jmdn unaufgefordert besuchen
- Hätte dein Vater diese Bruchbude nicht abreißen lassen können?
Schmach (k. pl)
die
scandal, dishonor, disgrace, reproach
Gerätschaft (en)
die
equipment, instruments
Habseligkeit (en)
die
property, belongings
Relegation
die
expulsion
Eroberung (en)*
Rückeroberung (recapture)
die
(capture, conquest; etw Erobertes; das Für-Sich Gewinnen; das Erringen)
- Die Eroberungen wieder herausgeben.
- die Eroberung neuer Absatzmärkte
- Dieses Mädchen ist seine neueste Eroberung.
- eine Eroberung machen = jmdn/etw für sich gewinnen
- auf Eroberungen ausgehen = Partner für erotische Abenteuer zu gewinnen suchen
Vervollständigung (en)
die
completion, integration, complement
Funzel (n)*
Ölfunzel
die
dim light; Lampe, Lichtquelle, die nicht viel Licht gibt
Geschwätzigkeit (k. pl)
die
talkativeness, garrulousness
Mauschelei
die
to accomplish by scheming and using underhanded methods
Pfütze (n)
die
puddle
Memme (n)
die
coward, sissy, wuss
Kloake (n)*
die
(cesspool, sewer; Abzugskanal für Abwässer)
-
Banderilla (s)
die
dart with barbs used to excite the bull
Schelle (n)
die
clip, bell (for a cat), manacle
Gefühlsduselei (en)
die
hokum, maudlin, sentimentalism
Sintflut (k. pl)*
die
(deluge, flood; große, katastrophale überschwemmung)
- Alles stand unter Wasser, es war die reinste Sintflut.
- nach mir die Sintflut = was danach kommt, wie es hinterheraussieht, ist mir gleichgültig.
Chose (n)
die
thing, opportunity
Verleumdung (en)
die
slander, defamation, backbiting
Geringschätzung (en)
die
contemptuousness, disregard, disdain, disrespect
Machenschaft (en)*
die
(intrigue, scheme, doings; sich im Verborgenen abspielende, unlautere Handlung, Unternehmung, mit der sich jmd einen Vorteil verschaffen oder einem anderen zu schaden sucht)
- üble, dunkle Machenschaften
- jmds Machenschaften durchkreuzen
- Machenschaften gegen jmdn aufdecken
Fügsamkeit (k. pl)
die
docility, compliance, manageability
Ersparnis (se)
die
savings (pl), economy
Vermählung (en)
die
marriage, wedding
Bedächtigkeit (k. pl)
die
deliberateness, thoughtfulness
Verrichtung (en)
die
performance, accomplishment
Hinterlassenschaft (en)*
die
(legacy, residues; von einem Verstorbenen als Vermächtnis, Erbe Hinterlassens; beim Verlassen eines Ortes Zurückgelassenes; Hinterlassenes)
- jmds Hinterlassenschaft antreten = jmds Erbschaft antretendie von jmdm verlassene Stelle, zurückgelassene unvollendete Arbeit übernehmen
- In dieser fruchtbaren Landschaft finden sich Hinterlassenschaften aus frühgeschichtlicher Zeit.
- Die Campingplatz war übersät mit den Hinterlassenschaften früherer Camper.
- Er war auf urzeitliche Hinterlassenschaften gestoßen.
Abdrift (en)
die
leeway, driftage
Stilistik (k. pl)
die
stylistics
Pritsche (n)
Jungenpritsche
die
makeshift bed, pallet
Ungeheuerlichkeit (k. pl)
die
monstrosity, enormity, formidability
Schändung (en)
die
discretion, defilement, disgrace
Schuppen (pl)
die
dandruff
Pranke (n)
die
paw of bear, lion, or tiger
Luftspiegelung (en)
die
mirage
Strapaze (n)
die
strain, exertion, stress
Fratze (n)
die
(antic, grimace)
Fratzen schneiden = to make faces
Qualle (n)
die
jellyfish
Insel (n)
die
island
Politik (k. pl)
die
politics
Bildung (en)*
Ausbildung (k. pl) (training, education)
Willensbildung (k. Pl) (decision making)
die
(training, education, formation; das Bilden; Erziehung, das Formen)
- die Bildung der Jugend
- mehr für die Bildung tun
- eine wissenschaftliche, künstlerische, humanistische Bildung
- seine Bildung vervollständigen vertiefen
- eine umfassende Bildung besitzen
- eine vorzügliche Bildung erhalten
Sachlage (n)
die
(circumstances, situation)
je nach Sachlage = as the case may be
Weichenstellung (en)
die
position of points
Schwere (k. pl)
die
(gravity, cruelty, severity
Anforderung (en)
Bedarfsanforderung
die
requirement, demand, request, specification
Versorgung (k. pl)
die
supply, provision
Entfremdung (en)
die
alienation, estrangement
Überlegenheit (k. pl)*
die
(superiority, predominance, supremacy; das Überlegensein, überlegene Eigenschaft)
- geistige, körperliche, zahlenmäßige Überlegenheit
- die wirtschaftliche, militärische Überlegenheit eines Staates.
- Überlegenheiten im Detail wirkten sich entscheidend aus.
- Das Mikroscop war wegen seiner technischen Überlegenheit etw Besonderes.
Geschmeidigkeit (k. pl)
die
malleability, flexibility
Anpassungsfähigkeit (k. pl)
die
(adaptability, flexibility, adaptiveness)
-Was die Anpassungsfähigkeit angeht, sind Menschen verblüffend unnütze Wesen.
Schnapsdrossel (n)
die
boozehound
Leuchte (n)
Heckleuchte (tail lamp)
die
light
Flosse (n)
die
fin
Unmenge (n)
die
(plethora, vast number)
eine Unmenge von (an) etw DAT = oodles of sth
Voraussetzung (en)*
die
(prerequisite, requirement, conditions; die Voraussetzen; etw, was vorhanden sein muss, um etw anderes zuermöglichen; Vorbedingung)
- die stillschweigende Voraussetzung seines Einverständnisses
- Er ist vonfalschen Voraussetzungen ausgegangen.
- Das ist eine selbstverständliche, unabdingbare Voraussetzung.
- die wichtigste Voraussetzung für etw sein
- Die Voraussetzungen fehlen, sind nicht gegeben.
- die Voraussetzungen für etw schaffen, mitbringen, erfüllen
- Unter der Voraussetzung, dass du mitmachst, stimme ich zu.
- Unter geeigneten Voraussetzungen können Gewitterwolken sich zu einer Höhe von 10 bis 15 Kilometetn auftürmen.
Befragung (en)
die
survey, poll, inquiry, marketing interview
Kompetenz (en)*
die
(competence, expertise, responsibility; Sachverstand, Fähigkeiten; Zuständigkeit)
- seine große fachliche, wissenschaftliche, kommunikative, soziale Kompetenz
- Ihre Kompetenz in Fragen der Phonetik ist unbestritten.
- bestimmte Kompetenzen haben
- seine Kompetenzen überschreiten
- die Verteilung der Kompetenzen
- Das liegt außerhalb meiner Kompetenz.
- Das fällt in die Kompetenz der Behörden.
Berechenbarkeit (k. pl)
die
predictability, calculability
Ulme (n)
die
elm tree
Malve (n)
die
hollyhock
Vorsehung (k. pl)
die
destiny
Elster (n)*
die
(magpie)
-diebische Elster
Mentalität (en)
Überflussmentalität
die
mindset, mentality
Zwangslage (n)
die
dilemma, tight spot
Form (en)
Umgangsform (manners)
Backform (cake pan)
die
(form, shape)
- in aller Form = in due form; ausdrücklich und verbindlich, unter Beachtung aller Vorschriften
- in Form von = in the form of
Umnachtung (en)
die
derangement
Umwälzung (en)*
die
(cataclysm, revolution, overthrow, turnover; grundlegende Veränderung besonders gesellschaftlicher Verhältnisse)
- soziale, historischen Umwälzungen
- eine geistige, technische, wirtschaftliche Umwälzung
- Es vollzog sich eine tief greifende Umwälzung in der Gesellschaft.
Bestrebung (en)
die
attempt, effort, endeavor, intentions
Unerschütterlichkeit (k. pl)
die
imperturbability, steadfastness, immovability
Unterwürfigkeit (k. pl)
die
abjectness, servility, submissiveness
Mitgift (en)
die
dowry
Troddel (n)
die
tassel
Obrigkeit (en)
die
authority
Neuerung (en)
die
(innovation, improvement)
Neuerung einführen = to innovate
Verleugnung (en)
die
(disavowal, denial, renouncement)
in Verleugnung dessen, was sich zusammenbraute
Belobigung (en)
die
(award, commendation, praise)
Er erhielt eine Belobigung für seine Tapferkeit = He receives a mention for bravery.
Vereinbarung (en)
die
agreement, arrangement, understanding, acknowledgment
Mahnung (en)*
Ermahnung (dringende Aufforderung)
die
(admonition, reprimand, exhortation (a discourse conveying urgent advice); Erinnerung an eine Verpflichtung, Mahnbrief schreiben)
- eine Mahnung zur Vorsicht, Eile, Geduld
- eine Mahnung überhören, befolgen, beherzigen
- Er reagierte auf keine Mahnung.
- jmdm eine Mahnung ins Haus schicken
- Sie hat alle Ermahnungen in den Wind geschlagen.
- eine väterliche Ermahnung
Rente (n)
die
(pension, retirement pay)
Rente beziehen (to draw a pension)
Finne (n)
die
cysts, measles
Luke (n)
Speicherluke
die
porthole, skylight, hatch, turret
Kümmernis (se)
die
worry, grievance
Belanglosigkeit (k. pl)
die
irrelevance, pettiness, immaterialness
Schiene (n)
die
rail, track, rack, guide rail
Holzpantine (n)
die
clog
Raufe (n)
die
hay rack
Pute (n)
die
turkey hen
Magd (e)
die
maid
Kühnheit (k. pl)*
die
(audaciousness, boldness, daringness; kühne Art)
- Eine leichtsinnige Kühnheit ergriff von ihm Besitz.
- die Kühnheit eines Entschlusses, einer Tat, der Verzweifelung
- Bei aller Kühnheit war er doch umsichtig
- jmds geistige Kühnheit
- die Kühnheit eines Gedankens
- eine herausfordernde Kühnheit
Andacht (en)*
die
(devotion, prayer, devotions, meditation; Sammlung der Gedanken im Gebet; innere Sammlung, Anteilnahme)
- in frommer Andacht vor dem Altar knien
- in tiefe Andacht versinken
- mit Andacht zuhören
- etw mit Andacht verspeisen = mit Genuss
Gräfin (nen)
die
countess
Verlegenheit (k. pl)*
die
(dilemma, embarrassment, confusion, awkwardness; durch Befangenheit, Verwirrung verursachte Unsicherheit; Unannehmlichkeit)
- seine Verlegenheit verbergen
- Sie brachte ihn mit ihren Fragen in Verlegenheit.
- vor Verlegenheit rot werden
- jmdm Verlegenheiten breiten
- jmdm aus einer Verlegenheit helfen
- Die Situation hätte sie vielleicht in Verlegenheit gebracht.
Unterwürfigkeit (k. pl)
die
abjectness, compliance, obsequiousness, servile complaisance
Entrüstung (en)*
die
(indignation, outrage; das Entrüstetsein; Empörung)
- Dieses Verbrechen ruft große Entrüstung, einen Sturm der Entrüstung hervor.
- Allgemeine Entrüstung rief ein Aushang hervor.
Schindmähre (n)*
die
hack, nag; altes abgemagertes, verbrauchtes Pferd
Halsstarrigkeit (k. pl)
die
obstinacy
Hautabschürfung (en)
die
skin abrasion
Haube (n)
die
hood, bonnet, cap, engine hood
Halse (n)*
die
(jibe; das Halsen)
- sich DAT jmdn/etw vom Halse halten = to keep so/sth at arm’s length
- eine Halse machen
Annehmlichkeit (en)
die
comfort, convenience, amenity
Betriebsamkeit (k. pl)
die
activity, hustle, antsiness
Aussteuer (n)
die
dowry, a garment for a bride
Kelter (n)
die
wine press
Schlemmerei (k. pl)*
die
feast, gluttony; dauerndes Schlemmen; Essen, bei dem geschlemmt wird
Fiedel (n)
die
fiddle
Keule (n)
Hammelkeule (leg of mutton)
die
club, mace, joint
Nüster (n)*
die
(nostril; Nasenloch bei größeren Tieren, besonders beim Pferd)
-mit bebenden Nüstern = nervös, aufgeregt und gespannt
Verhütung (en)
die
prevention, contraception
Verhüttung (en)
Eisenverhüttung (iron smelting)
die
smelting
Höhle (n)
Nebenhöhlen (pl. sinuses)
die
cave, hole, cavity
Borte (n)
die
edge, border, edging
Schwermut (k. pl)*
die
(dejection, gloom, melancholy; durch Traurigkeit, Mutlosigkeit und innere Leere gekennzeichneter lähmender Gemütszustand)
- die Schwermut der Leidenschaft
- Sie verfiel, versank in Schwermut.
- in einem Anfall von Schwermut
Selbstachtung (k. pl)
die
self-regard, self-esteem, self-respect
Raffinesse (n)
die
finesse, sophistication, subtlety
Gleichgültigkeit (k. pl)
die
casualness, complacency about sth, disinterest, callousness
Beklommenheit (k. pl)
die
trepidation
Sittsamkeit (k. pl)
die
good manners, modesty, chastity
Genugtuung (en)*
die
(satisfaction, gratification; innere Befriedigung, Entschädigung für ein zugefügtes Unrecht; Wiedergutmachen)
- Das ist mir eine große Genugtuung.
- Die Genugtuung haben, dass endlich etw geschieht.
- Genugtuung über etw finden
- Er vernahm die Nachricht mit Genugtuung.
- Die Beleidigte verlangte, erhielt Genugtuung.
- Er empfand eine seltsame Mischung von Genugtuung angesichts der wütenden Blicke auf den Gesichtern.
Begebenheit (en)*
die
(event, incident, occurrence; etw, was sich als meist außergewöhnlicher Vorgang zuträgt; Ereignis)
- eine seltsame, merkwürdige Begebenheit
- Dem Film liegt eine wahre Begebenheit zugrunde.
- …falls die Begebenheit real war.
Taille (n)
Schnebbentaille
die
waist, midriff
Schwärmerei (en)
Naturschwämerei
die
enthusiasm, puppy love, passing fancy
Zehrung (en)
die
loss through shrinkage, ablation
Regung (en)
die
emotion, impulse
Seligkeit (en)*
die
(blessedness, bliss; tiefes rauschhaftes Glücksgefühl)
- Ihre Seligkeit war groß.
- Alle Seligkeiten des Lebens auskosten
- in Seligkeit scheimmen
- vor Seligkeit fast vergehen
Ehrerbietung
die
reverence, deference
Nachtigall (en)
die
nightingale
Rostlaube (n)
die
old and rusted auto
Krone (n)
Schaumkrone (whitecap)
die
crown
Möwe (n)
die
sea gull
Verschwörung (en)*
die
(plot, conspiracy; gemeinsme Planung eines Unternehmens gegen jmdn oder etw)
- eine Verschwörung anzetteln, aufdecken.
- Er glaubt, Heinz hackt eine Verschwörung aus, um ihn zu stürzen.
- in eine Verschwörung verwickelt
Pfandleihe (n)
die
pawnshop
Anfrage (n)*
Suchanfrage (query)
die
(inquiry, request; Ersuchen, Bitte um Auskunft)
- Ihre Anfrage bei unserer Firma wegen der Reparatur
- eine telefonische, schriftliche Anfage an jmdn richten
Verzögerung (en)
die
delay, lag, retardation
Absprache (n)
die
verbal agreement, arrangement, deal
Meldung (en)
die
message, announcement, notification
Verblüffung (en)
die
amazement, surprise, bafflement
Nachlässigkeit (k. pl)
die
laxness, negligence, complacency
Staude (n)
Schilfstaude (reed bush)
die
shrub, bush
Verflechtung (en)
die
complexity, interdependence, linking, merge
Verleihung (en)
Preisverleihung (award ceremony)
die
award, grant, bestowment, concession
Bangigkeit (k. pl)
die
disquietude
Bordüre (n)
die
border
Wachtel (n)
die
quail
Vielfalt (k. pl)*
Gedankenvielfalt
Nahrungsvielfalt
die
(diversity, variety, multiplicity; Fülle von verschiedenen Arten, Formen; große Mannigfaltigkeit)
-eine erstaunliche, bunte, verwirrende Vielfalt aufweisen
Sorgfalt (k. pl)
die
care, accurateness, diligence, painstakingness
Manschette (n)
die
(wrist band, cuff, sleeve)
die Manschetten der Geldbündel
Verschreibung (en)
Brillengläserverschreibung
die
prescription
Wendung (en)
die
(turn, inflection, twist)
Wendung des Schicksals = twist of fate
Abwägung (en)
die
consideration, weighing up
Demütigung (en)
die
humiliation, indignity, mortification
Stickerei (en)
die
embroidery, stitchery
Kuppe (n)
Fingerkuppe (fingertip)
die
knoll, dome, summit, cone
Stallung (en)
die
stable
Rabatte (n)
die
border, i.e. flower bed
Verbene
die
verbena
Befriedigung (en)
die
satisfaction, fulfillment
Kapazität (en)
die
capacity, output, performance, size
Feinheit (en)
die
(fineness, acuteness, intricacies, subtleties)
In ihrer Sehnsucht verwechselte sie die Sinnenreize des Luxus mit den Feinheiten des Gefühls.
Stute (en)
die
mare, female horse
Kammerzofe (n)
die
chambermaid
Quaste (n)
die
tassel, tuft
Berlocke (n)
die
trinket, charm, pendant
Schaluppe (n)
die
(sloop)
…ob es eine Schaluppe oder ein dreistöckiges Schiff,…
Beklemmung (en)
Atembeklemmung
die
anxiety, trepidation, feeling of oppression
Flasche (n)
Wasserflasche
die
bottle
Aufbereitung (en)
Wasseraufbereitung (water treatment)
die
processing, editing, rework, format
Spülung (en)
Wasserspülung (flush)
die
flushing, purge, rinsing
Verschmutztung (en)
die
(pollution, contamination, impurity, litter)
Verschmutzung der Umwelt
Verschmutzung der Atmosphäre
Verschmutzung des Meeres
Rinne (n)
Wasserrinne (gully, gutter)
die
channel, groove, gully, trench, gutter
Bekleidung (en)
Regenbekleidung (rainwear)
die
clothing, garment, apparel
Ausbeutung (en)
die
exploitation
Anpassung (en)
die
adaptation, adjustment, alignment, conformance
Assel (n)
die
woodlouse
Schenke (n)
die
tavern, bar, inn
Kurbel (n)
die
crank, crank handle
Furche (n)
Ackerfurche (plow furrow)
die
furrow, groove, channel, rut, trench
Kelterei (en)
die
wine pressing business
Schnapsbrennerei (en)
die
distillery
Knolle (n)
die
lump, bulb, tuber
Lachsalve (n)
die
roar of laughter
Erschütterung (en)
die
shock, commotion, vibration
Überschwemmung (en)
die
flood, deluge, glut
Ausbuchtung (en)
die
bulge, swell, dent
Auskunft (-: e)
Auskunft (über)
die
information, information desk
(information as to)
Abgeschiedenheit (k. pl)*
die
(seclusion, isolation, loneliness; das Abgeschiedensein)
- Sie lebten in der Abgeschiedenheit einer sommerlichen idylle.
- in der Abgeschiedenheit des Nordens verweilen
Klippe (n)
die
cliff, crag, precipice
Rübe (n)*
die
(beet, turnip, Kopf, Bursche)
- Rüben pflanzen, verziehen, hacken, häufeln, ernten, ausmachen
- jmdm eins auf die Rübe geben
- eins auf die Rübe kriegen
- Na, du alte Rübe, wie geht’s?
- So eine freche Rübe!
Obhut (k. pl)
die
custody, care
Häufung (en)
die
(accumulation, cluster)
die Häufung der Ereignisse im Lauf der letzten Woche
Spange (n)
die
barrette, clip, clasp
Seife (n)
die
soap
Selbstverständlichkeit (k. pl)
die
implicitness, matter of course
Verstümmelung (en)
die
mutilation, disfigurement
Hose (n)
Drillichhose (canvas pants)
die
trousers
Hütte (n)
Nissenhütte (semicircular shed)
Bretterhütte (wooden shed)
die
hut, lodge, barracks, cabin, shack, shed
Felge (n)
die
wheel rim
Attrappe (n)
die
dummy, mockup, decoy
Jagd (en)
die
chase, hunt, pursuit
Pappel
Pyramidenpappel (Lombardy poplar)
die
poplar, cottonwood tree
Bezeugung (en)
Höfflichkeitsbezeugung
die
testimony
Verzückung (en)*
die
(rapture, ecstasy, entrancement; das Verzücken, Verzücktheit, Ekstase, Rausch)
- über etw AKK in Verzückung geraten = to drool over sth
- Die Augen waren halb geöffnet und starrten in glasiger Verzückung zum Himmel empor.
Genossenschaft (en)
die
cooperative, association, collective
Feuerwehr (k. pl)
die
fire brigade
Wabe (n)
die
honeycomb
Quecke (n)
die
wild rye
Ausdünstung (en)*
die
(perspiration, evaporation, vapor; häufig unangenehmer Körpergeruch, der von jmdm/etw ausgeschieden wird)
-Er kam ihr so nah, dass sie seine Ausdünstungen riechen konnte.
Spreu (k. pl)
die
(chaff, husk)
die Spreu von Weizen trennen = to seperate the wheat from the chaff
Leiste (n)
Querleiste
Symbolleiste (tool bar computers)
Zierleiste (vignette, decorative strip, molding, trim)
die
(band, strip, slat, groin)
Er hatte unterem Reden seinen Fuß auf eine der Querleisten des Stuhls gestellt
Hantel (n)
Eisenhantel
die
(bar-bell, dumbbell)
Er holte einen Satz Eisenhanteln aus der Nissenhütte.
Selbstüberschätzung (en)
die
overestimation of one’s own capabilities
Heimtücke (n)
die
cattiness, perfidiousness
Verspottung (en)
die
mockery
Anwandlung (en)*
die
(mood; plötzlich auftretende Stimmung, Laune
- Sie verzichetet in einer Anwandlung von Bitterkeit.
- Eine Anwandlung von Furcht, Heimweh überkam, befiel ihn.
- sonderbare Anwandlungen haben
- Einer plötzlichen Anwandlung folgend, aus einer Anwandlung heraus.
- in einer Anwandlung von Großzügigkeit
- in einer jähen Anwandlung von grimmigem Stolz
Niederung (en)
die
(hollow, lowland, flat
Fäulnis (k. pl)
die
corruption, decay, rot
Finte (n)
die
maneuver, trick
Deutlichkeit (k. pl)
die
clarity, explicitness, directness
Wollust (k. pl)
die
(lust, voluptuousness)
etw mit wahrer Vollust tun = to revel in sth
Während sie ihn musterte und in ihrer Verärgerung dabei eine Art abwegige Wollust auskostete, trat er einen Schritt näher.
Würdigkeit (k. pl)
Sehenswürdigkeit (en) (tourist attraction, obect of interest)
die
dignity, worth
Kanzlei (en)
die
office, chancellery, chambers
Staffelei (en)
die
easel
Verweigerung (en)*
die
(refusal, disclaimer, denial; das Verweigern)
-die Verweigerung der Zustimmung
Biege (n)
die
bend
Messung (en)
die
measurement, rating
Erwägung (en)*
die
(consideration, contemplation; prüfende Überlegung)
- etw AKK in Erwägung ziehen = to contemplate sth
- Erwägungen über etw anstellen
- aus gesundheitlichen Erwägungen
- in der Erwägung dessen, was er gesagt hat
- nach reiflicher Erwägung
- Sie schien keinen Augenblick lang in Erwägung zu ziehen, dass ich…
- Ich denke, du solltest sogar die Möglichkeit in Erwägung ziehen, dass ich mehr verstanden habe als du selbst.
Entsagung (en)
die
abstinence, self-abandonment, renunciation
Qual (en)
die
(pain, atony, torment, distress)
die Qual der Wahl = to be spoilt for choice
Mildtätigkeit
die
benevolence, charitableness
Sanftmut (k. pl)
die
gentleness, meekness, sweet temper
Übung (en)
Andachtsübung (decotional exercise)
die
exercise, drill, practice
Befindlichkeit (en)*
die
(mental state, existential orientation; seelischer Zustand, in dem sich jmd befindet)
- Diese Zutaten wirken auf unsere seelische Befindlichkeit.
- Die oftmals beliebig zusammengestellten Listen ergeben sich aus der Befindlichkeit der Autoren.
Aufbewahrung (k. pl)
die
(storage, keeping)
Man sollte bei der Aufbewahrung darauf achten,
Aprikose (n)
die
apricot
Kiwi (s)
die
Limone (n)
die
lime
Melone (n)
Wassermelone (watermelon)
die
melon, cantaloupe
Orange (n)
die
Pflaume (n)
die
plum, prune
Traube (n)
Weintraube
die
grapes
Zitrone (n)
die
lemon
Aubergine (n)
die
eggplant, aubergine
Bohne (n)
die
bean
Erbse (n)
Kichererbse (chickpea)
die
pea
Gurke (n)
die
cucumber
Karotte (n)
die
carrot
Kartoffel (n)
Süßkartoffel
die
potato
Tomate (n)
die
tomato
Zucchini (-)
die
Zwiebel (n)
die
onion
Avocado (s)
die
Pampelmuse (n)
die
grapefruit
Passionsfrucht (-: e)*
die
passionfruit
Nektarine (n)
die
nectarine
Zerstreuung (en)
die
distraction, dispersion
Akazie (n)
die
acacia
Trauer (k. pl)
die
(mourning, grief, sorrow)
Der nächste Tag war für sie ein Tag der Trauer.
Gerichtsbarkeit (k. pl)
die
jurisdiction
Bezugsgröße (n)
die
(base, reference value, reference parameter)
Wenn du hier bleibst, bist du nur eine Bezugsgröße für ihn, die er in seine Strategie einbaut.
Aufgeräumtheit (k. pl)
die
(organization)
…als wäre seine Aufgeräumtheit nur gespielt.
Wampe (n)
die
(paunch, potbelly)
…mit zwei fetten Daumen die Hose nach oben über seine Wampe zerrend.
Brache (n)
die
uncultivated land, waste land, fallow ground
Gewohnheit (en)
Denkgewohnheit (habit of thinking)
die
(habit, custom, practice)
aus Gewohnheit = by habit
Da war sie wieder, meine Denkgewohnheit.
Kammer (n)
Speisekammer (pantry)
die
(chamber, small room, compartment)
Sturm auf die Speisekammer = raid on the pantry
Blende (n)
Rückblende (flashback)
Sonnenblende (sun visor, lens hood)
die
cover, screen, blind
Fortsetzung (en)
die
(prosecution, sequel, continuation)
Sie erwarteten nur eine Fortsetzung des Gesprächs.
Entgeisterung (en)
die
(unsettledness, discomposure, bewilderment)
Syn: Fassungslosigkeit, Verstörtheit
In den Reaktionen des Publikums mischten sich Begeisterung und Entgeisterung
Bedeutsamkeit (k. pl)
die
significance, remarkableness
Vielschichtigkeit
die
complexity
Hochstapelei (en)
die
high-class robbery, imposture
Schlappe (n)
die
debacle, setback
Schrägheit (k. pl)
die
obliqueness-not straight, indirectly expressed, perverse
Grätsche (n)
die
straddle
Entfernung (en)
die
(distance, removal)
in einer Entfernung von= at a distance of
in sicherer Entfernung= out of harm’s way
auf nahe Entfernung= at close range
aus geringer/kürzester Entfernung = at point-blank
Folgerichtigkeit (k. pl)
die
(congruousness, consistency
Gärung (en)
die
(fermentation)
Gärung der Flüssigkeiten
Beschaffenheit (k. pl)*
die
(nature, quality, composition; das Beschaffensein einer Sache
- die äußere, innere, chemische, seelische Beschaffenheit
- die Beschaffenheit des Materials überprufen
- die Besschaffenheit der Ware = condition of goods
- nach Besschaffenheit = relevant to its type
- seine Beschaffenheit ändern
Aufwartung (en)
die
(courtesy call, the cleaning)
- jmdm seine Aufwartung machen
- Er macht dem König seine Aufwartung.
- Ich muss ihr sofort meine Aufwartung machen.
- Sie macht die Aufwartung im Hause.
Willkür (k. pl)*
die
(arbitrariness, despotism, tyranny)
- politische, staatliche Willkür
- von der Willkür anderer abhängig sein
- der Willkür eines anderen ausgeliefert sein
Stockung (en)
Verkehrsstockung (traffic stand-still)
die
stagnation, deadlock, stoppage
Schärpe (n)
die
sash
Anstalt (en)*
Anstalten machen (etw tun wollen)
Nervenheilanstalt (insane asylem)
die
(institution, establishment, pl-Vorbereitungen, Vorkehrungen)
- Anstalten zu einer Reise treffen
- Er machte Anstalten wegzugehen.
- Er machte Anstalten, sich zu erheben.
- jmdn in eine Anstalt einweisen
Abweichung (en)*
die
(deviation, variation, anomaly, difference; das Abweichen; Unterschied, Differenz)
- eine Abweichung von der Regel
- linke, rechte Abweichungen von der Parteilinie
- Es gibt eerhebliche Abweichungen in ihrer Auffassung von der Sache.
- Die winzigste Abweichung bei einer dieser entwicklungsgeschichtlichen Wandlungen, und Sie würden jetzt vielleicht…
Karre (n)
die
cart, trolley, barrow
Bestückung (en)
die
armament, assembly, placement
Schäre (n)
die
island in an archipelago off the Swedish or Finnish coast
Unbilden (pl)
die
inconvenience
Zier (k. pl)
die
adornment
Zierde (n)*
die
(ornament, adornment; etw, was etw ziert, schmückt; Verzierung)
- zur Zierde Blumen auf den Tisch stellen
- Sie ist die Zierde des Turnvereins.
- Seine Bescheidenheit gereicht ihm zur Zierde.
- Intelligenz als höchste Zierde
Rebe (n)
die
vine
Schlaffheit (k. pl)
die
(flabbiness, slackness, flaccidness, limpness)
- Eine Schlaffheit übermannte sie.
Veredelung/Veredlung (en)
die
refinement, processing, conditioning, finishing
Schar (en)
Pflugschar (plowblade)
die
(band, flock, troop, gaggle, blade)
in Scharen = in droves
Anziehung (en)
die
(attraction)
magnetische Anziehung
elektrostatische Anziehung
gravitative Anziehung
-…die Ursache unwiderstehlicher gegenseitiger Anziehung in einem früheren Dasein liegte.
Reling (e/s)
die
railing, guardrail on a boat
Nachhut (en)
die
(rear guard, rear man)
-eine wachsame Nachhut
Spekulation (en)
die
(speculation, venture, adventure, gambling)
reine Spekulation = long shot, wild guess
Barkasse
die
launch, barge, petty cash
Tonnage (n)
die
tonnage
Sichel (n)
Mondsichel (crescent)
die
sickle
Dünung (en)
die
groundswell, free waves, swell
Raserei (k. pl)
die
furiousness, mania, fury
Technik (k. pl)
Verschlüsselungstechnik (cryptographic technique)
die
(technique, technology, method)
-Der Verschlüsselungstechniker sollte die Berichte chiffrieren.
Kajüte (n)
die
cabin on a ship
Heide (n)*
die
(moor, moorland; weitem meist sandige und überwiegend baumlose Ebene, die besonders mit Heidekraut gewächsen und Wacholder bewachsen ist)
- eine blühende Heide
- die grüne Heide
- durch die Heide wandern
- …das die Heide wackelt = seht heftig, oft als Drohung.
Persenning (en/s/e)
die
tarpaulin, boat cover
Dolle (n)
die
(oarlock, rowlock, swivel)
-Die Dollen quietschten erbärmlich.
Jolle (n)
die
dinghy, skiff, yawl
Schote (n)
die
shell, husk, pod, hull, seed pouch, sheet rope
Flechte (n)
die
(lichen, braid, plait)
-An den Klippen entlang krochen Flechten.
Bucht (en)
die
bay, cove
Rinde (n)
die
bark, rind
Leber (n)
die
(liver)
-jmdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? = Is sth bugging you
Seilwinde (n)
die
winch, hoisting winch
Unrast (k. pl)
die
(agitation, restlessness)
-Die Unrast war gewichen.
Flaute (n)
die
(dullness, flatness, stagnation, dead calm, sluggishness)
-Am Tag darauf wieder nichts als Flaute und Nebel.
Beflissenheit (k. pl)
die
keenness, assiduousness-working diligently on a task, attentive
Rakete (n)
Leuchtrakete (distress signal rocket)
die
rocket, missile, skyrocket
Wirklichkeit (k. pl)
die
(reality, truth, actuality)
in Wirklichkeit = in reality, in fact, essentially
Pacht (en)
die
(rent, lease)
-Sie konnte es für eine niedrige Pacht haben.
Ducht (en)
die
(a seat on a boat, thwart)
-Sie saß aufder Ducht und lächelte ihm zu.
Maschine (n)
Verbundmaschine (compound engine)
die
machine, engine
Tour (en)
Hochtour (alpine tour, alpine climb)
die
(trip)
auf Hochtouren laufen = to go full speed
etw auf Hochtouren bringen = to get up to speed
-Die Maschinen sollten ab und zu, nicht oft, aber regelmäßig, auf Hochtouren gebracht werden
Strophe (n)
die
(stanza, verse)
-eine Strophe aus einem Gedicht
Kufe (n)
die
(runner)
-auf Kufen liegen
Branche (n)
Konsumgüterbranche (consumer goods industry)
die
industry, industry sector, department
Probe (n)
Kraftprobe (trial of strength)
Machtprobe (showdown)
Kostprobe* (sampler, taste)
die
(sample, test, tryout)
- Die Kraftprobe um Berlin zog sich bis 1961 hin.
- eine Kostprobe nehmen, reichen
- Das war nur eine Kostprobe, er gab damit eine Kostprobe seines Könnens.
Lunte (n)
die
(fuse, match, wick)
Lunte reichen = to smell a rat
Betriebsbesichtigung (en)
die
factory tour
Bevölkerung (en)
die
population
Verfassung (en)*
die
(condition, constitution, form, basic law; Konstitution, festgelegte Grundordnung einer Gemeinschaft, körperlicher oder geistig-seelischer Zustand in dem sich jmd befindet
- eine demokratische, parlamentarische Verfassung
- die amerikanische Verfassung
- Dies ist inden Verfassungen Sachsens verankert.
- Die Verfassung tritt in, außer Kraft.
- Seine körperliche, geistige, gesundheitliche Verfassung lässt das nicht zu.
- Ich war, befand mich in guter, bester, schlechter Verfassung.
- Sie war nicht in der Verfassung, Besuch zu empfangen.
Trosse (n)
die
(rope, cable)
-die Trossen loswerfen
Reuse (n)
die
(fish trap)
-Eine frisch geflochtene Reuse stand in der Ecke.
Kieme (n)
die
(gills)
-Sie sind wie große Kiemen im Eis.
Tonne (n)
die
(barrel, tub)
-Er klippte die Tonne um.
Angelegenheit (en)*
die
(business, matter, affair, issue; Sachverhalt, dessen Lösung oder Erledigung für jmdn von großer Bedeutung ist; Sache, Problem)
- eine schwierige, ernste, dringliche, missliche, teure, peinliche, leidige Angelegenheit
- private, öffentliche, kulturelle Angelegenheit
- Für ihn war die Angelegenheit damit erledigt.
- eine Angelegenheit in Ordnung bringen, klären, regeln, besprechen
- sich in jmds Angelegenheiten mischen
- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! = mind your own business.
- Ihre Angelegenheiten sind geheim.
Repressalie (n)
die
(reprisal, backlash)
- Repressalien gegen jmdn ergreifen
- juristischen Repressalien ausgeliefert sein
- mir würden Represselien drohen.
Taucherglocke (n)
die
diving belt
Gewaltanwendung (en)
die
(use of force)
-ohne Gewaltanwendung = without resorting to violence
Vergünstigung (en)
die
privilege, benefit, perk
Düsterkeit, Düsterheit (k. pl)
die
(dreariness, gloominess, drabness)
-…wenn alle Düsterkeit verflogen war.
Zusammengehörigkeit (k. pl)
die
(togetherness)
-Ihm selbst fiel es schwer, mit dem Kind eine Zusammengehörigkeit zu empfinden.
Zuversicht (k. pl)*
die
(confidence, reliance; festes Vertrauen auf eine positive Entwicklung in der Zukunft, auf die Erfüllung bestimmter Wünsche und Hoffnungen
- Er selbst jedoch schien neue Zuversicht gewonnen zu haben.
- Große Zuversicht erfüllte ihn.
- seine Zuversicht verlieren
- Sie strahlt Zuversicht aus.
- Ich teile ihre Zuversicht.
- Er balancierte weiter auf der unsichtbaren Grenzlinie zwischen ihrer Unruhe und Zuversicht.
Angewohnheit (en)
die
(habit, mannerism)
- eine Angewohnheit annehmen, ablegen
- schlechte Angewohnheit = bad habit
Plicht
die
cockpit
Kelle (n)
Schöpfkelle (scoop, ladle)
die
(trowel, ladle, dipper, scoop, mortar)
-Engle nahm nur eine Schöpfkelle voll Wasser und setzte sich an die Feuerstelle.
Sondierung (en)
die
probing, sounding
Geborgenheit (k. pl)
die
(feeling of security, security)
die Geborgenheit des Elternhauses vermissen
-in häuslicher Geborgenheit
Zuwendung (en)
die
(gratuity, devotion, allowance, bonus)
- Eine einmalige Zuwendung in Höhe von 1000 Euro erhalten.
- Was ihm vor allem fehlt, ist Zuwendung.
Beifügung (en)
die
(addendum, annexation)
-Er schrieb seinem Kollegen unter Beifügung derbesten Geniesungswünsche.
Wirrnis (e)
die
(abstruseness, obscurity, perplexity, promiscuousness)
SYN: Verworrenheit
- die Wirrnisse der Revolution
- Es war eine Wirrnis in meinen Gedanken.
- Durch die Wirrnis uralter Bäume gehen
Frischluftzufuhr (en)
die
to furnish fresh air
Überleitung (en)
die
(transition, connection, crossover)
-Sie las mit frei gesprochenen Überleitungen eine Auswahl ihre Gedichte vor
Einnahme (n)
die
(revenue, receipts, earnings, gains)
- private, öffentliche Einnahme
- eine unerwartete Einnahme erziehlen, verbuchen
- seine Einnahme steigen
Unterlegenheit (k. pl)
die
(inferiority)
- körperliche, geistige Unterlegenheit
- Die Unterlegenheit der Mannschaft fand in der hohen Niederlage ihren Ausdruck.
Selbsterniedrigung (en)
die
(self-humiliation, self-abasement)
-Ich kommenun zum erbärmlichen Höhepunkt meiner Selbsterniedrigung.
Maßnahme (n)
Vergeltungsmaßnahme (reprisal, retaliation)
die
measure, action, step, provision
Zügellosigkeit (k. pl)
die
lack of restraint, licentiousness
Socke (n)
Ringelsocken (hooped socks)
die
sock
Bedingung (en)*
Landebedingung
die
(condition, constraint, requirement, term; etw, was gefordert und von dessen Erfüllung etw anderes abhängig gemacht wird; Gegebenheit, die für jmdn/etw bestimmend ist; Lebensumstand)
- Wie lauten ihre Bedingungen?
- Bedingungen stellen
- jmds Bedingungen nicht akzeptieren
- etw zur Bedingung machen
- unter keiner, folgender Bedingung
- Unter welchen Bedingungen?
- gute, ungünstige Bedingungen
- die klimatischen, hygienischen Bedingungen
- Beste Bedingungen wie’s ausschaut
Anziehungskraft (k. pl)*
die
(force of attraction,allurement, appeal; magnetische Kraft; Schwerkraft; Vermögen, jmdn in seinen Bann zu ziehen)
- eine erotische Anziehungskraft besitzen
- eine starke, unwiderstehliche Anziehungskraft auf jmdn ausüben
- die Anziehungskraft der Erde
Mangelerscheinung (en)*
die
symptom of deficiency; Symptom dafür, dass dem Körper bestimmte lebenswichtige Stoffe fehlen
Gepflogenheit (en)*
die
(habit, custom, wont, convention; durch häufige Wiederholung zur Gewohnheit gewordene)
-Jeder Ort im Netz hat andere Gepflogenheiten.
Muschel (n)
Klomuschel (toilet bowl)
die
shell, clam, mussel, scallop
Beeinträchtigung (en)*
die
(disturbance, encroachment, interference, nuisance; das Beeinträchtigung, Beeinträchtigtwerden; Schaden; Nachteil)
- Unsere Freundschaft darstellt keine Beeinträchtigung euer Lebensgemeinschaft.
- Bei den Arbeitern waren schon kurz darauf die anderen Beeinträchtigungen zu erkennen, die für den akuten Vergiftung charakteristisch sind.
Pause (n)
Verschnaufpause (breather, sit-down)
die
pause, break, rest
Unbeugsamkeit (k. pl)
die
(inflexibility, unyieldingness, steeliness)
-Ich habe die kleine Sage von der Unbeugsamkeit der siebenten Weele zum Anlass genommen.
Schleuse (n)
die
(watergate, loch)
- Da hat eine Schleuse geöffnet.
- Der Himmel öffnet seine Schleusen.
Beteuerung (en)*
die
(affirmation, assurance; das Beteuern; eindringliche Versicherung)
- Nun, sie ließ sich von meinem Überschuss an Liebesbeteuerungen nicht lange beeindrucken.
- Die Beteuerung seiner Unschuld half ihm nichts.
- Ihre Beteuerungen waren unglaubhaft.
Hortensie (n)
die
hydrangea
Gepäckabfertigung
die
baggage check-in
Sippschaft (en)
die
kin, community, clanship
Begonie (n)
die
begonia
Anhörung (en)
die
(official hearing)
- Ich muss zu einer Anhörung.
- eine Anhörung verlangen = to demand a hearing
- eine Anhörung vertagen = to adjourn a hearing
Auszeichnung (en)*
die
(honor, distinction, prize)
- eine hohe Auszeichnung erringen
- mit Auszeichnung = ausgezeichnet
- eine Prüfung mit Auszeichnung bestehen
Niedertracht (en)
die
(baseness, infamousness, perfidy, Bosheit, niederträchtige Gesinnung)
- etw aus Niedertracht tun
- eine Niedertracht gegen jmdn begehen
Zuneigung (en)*
die
(affection, fondness, Sympathie, deutlich empfundenes Gefühl)
- Ihre Zuneigung wuchs rasch.
- Zuneigung für jmdm empfinden
- jmdm seine Zuneigung schenken, beweisen
- zu jmdm Zuneigung haben, hegen, fassen
- Er erfreute sich ihrer wachsenden Zuneigung.
- Er spürte ein jähes Gefühl der Zuneigung für seinen Paten.
Düse (n)*
die
(spray, nozzle)
-Außerdem hielt jeder eine große Flasche mit schwarzer Flüssigkeit in der Hand, die oben eine Düse hätte.
Verästelung (en)
die
(ramification, branch, dendrite)
- in jede winzige Verästelung seines Gehirns vordringen
Rechenschaft (k. pl)*
die
(account, accountability)
- Sie musste ihrem Mann über ihr Handeln Rechenschaft geben.
- Er musste vor ihr über jeden Euro Rechenschaft ablegen.
- Über sein Privatleben ist man dem Chef keine Rechenschaft schuldig.
- jmdn für etw zur Rechenschaft ziehen
- …wofür man dich zur Rechenschaft ziehen will…
Rute (n)*
die
(rod, shoot)
- die Rute der Weide
- eine Rute abschneiden
- jmdn mit einer Rute schlagen
- der Nikolaus mit Sack und Rute
- die Rute zu spüren bekommen
- mit eiserner Rute = hart, rucksichtslos regieren
Aufsicht (en)
die
(supervision, control, surveillance)
- die Aufsicht haben über jmdn, etw
- Wer führt heute die Aufsicht?
- Die Kinder können ohne Aufsicht sein.
- unter ärztlicher, polizeilicher Aufsicht stehen
Gehaltserhöhung (en)*
die
(salary increase, pay raise)
- eine Gehaltserhöhung zugestehen = to award a pay increase
- Das letzte Mal, als sie eine Gehaltserhöhung durchsetzen wollten, hatten wir …
Genehmigung (en)*
die
(approval, license, permission, permit)
- ein offizielle Genehmigung
- die Genehmigung zur Ausreise erteilen
- eine Genehmigung einholen, erhalten
- eine Genehmigung vorlegen
- ohne Genehmigung angriffen
Beherbergung (k. pl)
die
lodging, accommodation
Herberge (n)*
die
(hostel, inn)
-Sie waren auf dem Weg zu ihrer Herberge.
Fahndung (en)*
die
(manhunt, search, polizeilich suchen)
- eine politische Fahndung einleiten
- jmdn zur Fahndung ausschreiben
- Sein Flucht löste die größte Fahndung aus.
Befugnis (se)
die
(authority, competence, power, Berechtigung, Ermächtigung, Vollmacht)
- zu etw keine Befugnis haben
- nur beschränkte Befugnis haben
- seine Befugnisse überschreiten
- Ich habe im Gegensatz zu dir die Befugnis, Strafen zu erteilen.
Jungfer (n)*
die
(spinster; ältere, prüde, zimperliche, unverheiratet gebliebene Frau)
- Sie ist eine richtige alte Jungfer.
- Sieht aus wie eine alte Jungfer, ging es Harry durch den Kopf.
Eintracht (en)*
die
(unity, harmony, concord; Zustand der Harmonie)
- in Frieden und Eintracht miteinander leben
- in Eintracht mit = in accordance with
Randale (k. pl)*
die
(riot, heftiger und lautstarker Protest, Krawall, Ausschreitung)
- Die Gewerkschaftler wollen vor dem Rathaus Randale machen
- Eine ausgewachsene Randale hätte direkt vor ihrer Nase losbrechen können und sie hätte ihre Rede weiter durchgezogen.
- Randale machen = to go on a rampage
- Betrunkene Fußballfans machten Randale und wurden verhaftet.
Feindseligkeit (en)*
die
(animosity, hostility, ill-will; Kampfhandlungen, feindselige Haltung)
- jmdm mit offener Feindseligkeit gegenübertreten
- Zwischen den beiden Mächten sind Feindseligkeiten ausgebrochen.
- die Feundseligkeiten einstellen
- Er sagte, er besitze “ein großes Talent, Zwietracht und Feindseligkeit zu verbreiten.”
Vorsorge (n)*
die
(precaution, prevention; Gesamtheit von Maßnahmen mit denen einer möglichen Entwicklung oder Lage vorgebeugt)
- die Vorsorge für die Zukunft, fürs Alter, für den Fall der Erwerbsunfähigkeit, gegen Berufskrankheiten
- finanzielle, medizinische Vorsorge
- Vorsorge durch Früherkennung
Annäherung*
die
(approach, approximation, convergence; Herankommen, Anpassung, Angleichung)
- bei der Annäherung feindlicher Flugzeuge
- eine Annäherung der gegenseitigen Standpunkte erzielen
- eine Annäherung an europäische Verhältnisse
Primel (n)
die
primrose, primula
Packung (en)
Mogelpackung* (deceptive packaging)
die
(packing)
- Der Maßnahmenkatalog der Regierung ist eine Mogelpackung
- die Mogelpackung zweitklassiger Produkte
Kostbarkeit (k. pl)*
die
(preciousness, valuableness; sehr wertvoller Gegenstand, Erlesenheit)
- architektonische, archäologische Kostbarkeiten
- Die alte Uhr galt als Kostbarkeit
- Weine von großer Kostbarkeit
- Die Bauern würden von der Kostbarkeit dieser Frucht überzeugt.
Verordnung (en)*
die
decree, ordinance; offizielle Regelung von der Regierung, Anordnung, Vorschrift
Schattenseite (n)*
die
(shady side, wrong side; negativer Aspekt, bei einer sonst positiven Sache)
-Die Schattenseiten des technischen Fortschritts.
-Er wohnt auf der Schattenseite des Tals.
auf der Schattenseite leben = nicht vom Glück begünstigt sein
-Die Einführung blieb nicht ohne Schattenseiten.
Hausaufgabe (n)
die
homework
Raffinesse (n)
die
finesse, refinement, sophistication, subtlety
Verlegenheit (k. pl)*
die
(dilemna, embarassment, awkwardness; durch Befangenheit, Verwirrung verursachte Unsicherheit, Unannehmlichkeit
- seine Verlegenheit verbergen
- Sie brachte ihn mit ihren Fragen in Verlegenheit.
- jmdm Verlegenheiten bereiten
- jmdm aus einer Verlegenheit helfen
- sich mit etw aus der Verlegenheit ziehen
- Ich kann. Auch bezahlen, falls ich in die Verlegenheit komme
Wenigkeit (k. pl)*
die
(little; etw ganz Unscheinbares, Wertloses, Kleinigkeit)
- Das kostet nur eine Wenigkeit.
- eine Wenigkeit an Mühe
- meine Wenigkeit = scherzhaft, in scheinbarer Bescheidenheit, my humble self
Elle (n)*
die
(cubit, ulna; Knochen des Unterarms, Längeneinheit 55-85 cm)
- Elle und Speiche
- etw mit der Elle messen
- Du willst sicher nicht mit der gleichen Elle gemessen werden wie er.
Einrichtung (en)*
die
(facility, furniture, institution, accommodation; Ausstattung, Gewohnheit, Gepflogenheit)
- Die Wohnung hat eine geschmackvolle Einrichtung.
- öffentliche, staatliche, soziale, private Einrichtungen
- Der Skatabend wurde zur ständigen Einrichtung.
- eine Menge moderner Einrichtungen
Vorstellung (en)*
Wahnvorstellung (delusion)
die
(notion, idea, introduction, presentation; Bekanntmachen, ein Bild, indem man sich eine Sache vorstellt, Aufführung/Vorführung eines Films)
- die Vorstellung der Kandidaten, eines neuen Mitarbeiters
- einen Bewerber zu einer persönlichen Vorstellung einladen.
- eine schöne, komische, schreckliche, schlimme, abwegige, naive Vorstellung
- sich völlig falsche Vorstellungen von etw machen
- klare, deutliche Vorstellungen von etw haben
- Sein Bericht hat mir eine ungefähre Vorstellung von einem Unternehmer.
- Das existiert nur in deiner Vorstellung.
- eine Vorstellung besuchen, stören, abbrechen, absagen, beenden
Beurlaubung (en)
die
(leave of absence, suspension)
-Was ist der Grund für seine sehr langfristige Beurlaubung?
Verkostung (en)
die
(tasting)
-mit anschließender Verkostung
Sole (n)*
die
(Salzwasser)
-Die Sole kommt direkt aus den Tiefen des Spreewaldes.
Verwünschung (en)*
die
(malediction; Fluch, Äußerung, mit der man jmdm/etw verwünscht)
- laute Verwünschungen ausstoßen
- Während Ron unentwegt Verwünschungen gegen ihn murmelte, verdrehte sie die Augen.
Aufzeichnung (en)*
die
(recording, sketch, note, chronicle)
- eine genaue Aufzeichnung des Entwurfs
- eine stereografischer Aufzeichnung
- Aufzeichnungen mit der Kamera, mit dem Tonbandgerät machen
- Die Dichterin berichtet darüber in ihren Aufzeichnungen.
- Er las unentwegt seine Aufzeichnungen vor.
Vettel (n)*
die
(hag; ungepflegte, schlampige, ältere Frau)
-Glaubst du vielleicht, dein Vatter und ich hätten gekuscht und Befehle von einer alten Vettel wie sie befolgt?
Verbissenheit (k. pl)*
die
(determination,stubbornness, doggedness; hartnäckig, zäh, nicht bereit aufzugeben oder nachgeben
-Er arbeitet mit größter Verbissenheit daran, sein Spiel zu verbessern.
Beleidigung (en)*
die
(insult, affront; beleidigende Äußerung, Handlung)
- Beleidigung durch Verleumdung
- wegen Beleidigung eines Polizeibeamten eine Strafanzeige erhalten
- Diese Äußerung stellt eine persönliche Beleidigung dar.
Anstalten (pl)*
die
(Vorbereitungen, Vorkehrungen)
- Anstalten zu einer Reise treffen.
- (keine) Anstalten machen = etw (nicht) tun wollen, (keine) Absichten zu etw zeigen
- Er machte Anstalten wegzugehen.
- Er machte Anstalten seinen Aufsatz zu Ende zu schreiben.
Bommel (n)*
die
pompon, bobble
Vergütung (en)*
die
(reimbursement, compensation, pay; Geldsumme, mit der etw vergütet wird)
- eine Vergütung zahlen, erhalten
- Männer entschieden sich eher für Geld als Vergütung für Überstunden.
Wertschätzung (en)*
die
(esteem, appreciation; Anerkennung, hohe Anschätzung)
- Wir versichern Sie unserer Wertschätzung für ihre aufrechte Haltung.
- Bei aller Wertschätzung glaube ich doch, dass Sie sich irren.
- Komp,emente vermitteln ein Gefühl der Wertschätzung.
Platzverhaltnisse (pl)*
die (pl)*
(Zustand in dem sich das Spielfeld/der Rasen des Spielfeldes befindet)
-Wir gehen sofort runter zum Feld, schauen uns die Platzverhältnisse an und ziehen uns um.
Stichelei (en)*
die
(innuendo, jibe, taunt; dauerndes Sticheln)
- jmds ständige Stichelei satthaben
- Die fortwährenden Sticheleien ärgerten sie.
- Er hingegen hatte noch nie einen Dauerbeschuss mit Beleidigungen, Sticheleien und Drohungen über sich ergehen lassen müssen
Blöße (n)*
die
(bareness, nakedness; Nachtsein, gültige Trefffläche)
- seine Blöße bedecken
- eine moralische Blöße = ein Mangel an Moral
- sich DAT eine Blöße geben = to lower one’s guard; seine schwache Stelle nicht zeigen
- jmdm eine/keine Blöße bieten = jmdm durch eine Handlung eine/keine Gelegenheit zum Angriff, zum Tadel geben
Nebensächlichkeit (en)*
die
(negligibility; unwichtige Angelegenheiten)
-Nebensächlichkeiten innerhalb der Diskussion können ebenso störend wirken.
Klausur (en)*
die
(class exercise, test, conclave; Klausurarbeit, Abgeschlossenheit, Bereich in einem Kloster)
- Sie hat die beste Klausur der gesamten Seminargruppe geschrieben.
- in strenger Klausur leben
- in Klausur gehen = sich zurückziehen
- Fremde haben keinen Zutritt zur Klausur.
Ermunterung (en)*
die
(encouragement, ermuntendes Wort)
-jmdm eine Ermunterung zurufen
Bewährung (en)*
die
(probation, parole; das Sichbewähren)
- Die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt.
- Der Angeklagte wurde zu einer Freiheitsstafe von zwei Jahren mit Bewährung.
- Sie könnte Hagrid auf Bewährung setzen.
Pelle (n)*
die
(peel, skin husk; dünne Schale von Kartoffeln, Obst, Wursthaut)
- die Pelle abziehen
- jmdm auf die Pelle rücken = to crowd, to pester; dicht an jmdn heranrücken; jmdn mit einer Bitte, Forderung, Beschwerde, oder Drohung bedrängen; jmdm angreifen
- Er rückte ihm mit einem Stock auf die Pelle.
- jmdm auf der Pelle sitzen/liegen, jmdm nicht von der Pelle gehen = jmdm mit seiner dauernden Anwesenheit lästig fallen
Gehorsamsverweigerung (en)*
die
(insubordination; Verweigerung des Gehorsams)
-Die Zahl der Gehorsamsverweigerungen nahm gegen Ende des Krieges deutlich zu.
Pflichtverletzung (en)*
die
(breach of duty; Vernachlässigung seiner Pflicht)
-eine grobe Pflichtverletzung
Wirtschaftswissenschaft (en)*
die
(economics; Wissenschaft, die sich als Betriebs-, Volkswirtschaftslehre, Finanzwissenschaft mit der Wirtschaft beschäftigt)
Rechtswissenschaft (en)*
die
law, jurisprudence; Wissenschaft vom Recht, seinen Erscheinungsformen und seiner Anwendung, Jura, Jurisprudenz
Medizin (en)*
die
(Wissenschaft von gesunden und kranken Organismus des Menschen, von seinen Krankheiten, ihrer Verhütung und Heilung)
- Medizin studieren
- ein Arzt für innere Medizin
Architektur (en)*
die
(Baukunst als wissenschaftliche Disziplin, Aufbau und Gestaltung von Bauwerken, Baustil)
- Architektur studieren
- die kühne, gotische Architektur eines Bauwerks
- die Architektur des Internets
- die Architektur der Grechen und Römer
Erziehungswissenschaft (en)*
die
(educational sciences; Teilbereich der Pädagogik, dessen Gegenstand die wissenschaftliche Erforschung der Erziehungsprozesse ist)
Biologie (k. pl)*
die
(Wissenschaft von der belebten Natur und den Gesetzmäßigkeiten im Ablauf des Lebens von Pflanze, Tier und Mensch)
-die Biologie des menschlichen Körpers
Chemie (k. pl)*
die
(Naturwissenschaft, die die Eigenschaften, die Zusammensetzung und die Umwandlungnder Stoffe und ihrer Verbindungen erforscht)
- ein Lehrbuch der Chemie
- Er studiert Chemie.
- Die Chemie stimmt.
- Zwischen den beiden Politikern, den Koalitionspartnern stimmt die Chemie.
Schlussformel (n)*
die
(abschließende beschließende Formel)
-Schlussformeln in Briefen
Anschrift (en)*
die
(postamtliche Angabe der Wohnung, Adresse)
-seine Anschrift geben
Anrede (n)*
die
(Bezeichnung, mit der jemand angeredet wird)
- eine höffliche, steife, vertrauliche Anrede
- Wie lautet die Anrede für einen Kardinal?
- eine Anrede umgehen, vermeiden
Entstellung (en)*
die
(distortion, disfigurement; jmds Aussehen zu seinen Ungunsten verändern)
- die Entstellung durch einen Unfall
- die Entstellung von Nachrichten
- Andere wiesen grausige Entstellungen auf wie…
Betreffzeile (n)*
die
über der Anrede stehende Textzeile, in der das Thema des Schreibens angegeben wird
Immatrikulation (en)*
die
(einschreibung an einer Hochschule, Eintragung in die Matrikel)
-die Immatrikulation vornehemen
Exmatrikulation (en)*
die
(Streichung aus der Matrikel)
- die Examatrikulation beantragen
- seir meiner Exmatrikulation
Mistel (n)*
die
(mistletoe)
-unter den Misteln
Stechpalme (n)*
die
holly
Stümperei (en)*
die
(amateur work, incompetence, dilettantish; stümperhaftes Arbeiten)
-Er hat seine Lektion über Stümpereien mit Muggelmedizin gelernt.
Schabe (n)*
Küchenschabe
die
cockroach
Anstrengung (en)*
die
(effort, strain, exertion; Bemühung, Kraftaufwand, Einsatz für ein Ziel; Strapaze)
- vergebliche Anstrengungen
- seine Anstrengungen verstärken, verdoppeln
- mit äußerster, letzter Anstrengung
- Anstrengungen machen, unternehmen
- geistige, körperliche Anstrengungen
- sich von den Anstrengungen einer Reise erholen.
Büchse (n)*
Bleichbüchse (tin can)
die
(can, canister, tin, sporting rifle; kleines Gefäß, Behälter mit Deckel; Konservendose; Jagdgewehr)
- eine Büchse für Gebäck
- Die Tropfen flossen langsam herunter und landeten in einer Büchse.
- einen Hirsch vor die Büchse bekommen
Ertüchtigung (en)*
Körperertüchtigung
die
(strengthening, toughening up; das Ertüchtigen)
-…zur militärischen Körperertüchtigung eingesetzt.
Gattung (en)*
kind, species, class; Gesamtheit von Dingen, Einzelwesen, Formen die in wesentlichen Eigenschaften übereinstimmen; Gesamtheit nächsterverwandter Arten von Lebenwesen-zwischen Art und Familie
- Gattungen der bildenden Kunst sind Baukunst, Plastik, Malerei
- Die schöne Literatur gliedert sich in die drei Gattungen Lyrik, Epik und Dramatik
- Diese Gattung von Tieren ist ausgestorben.
- Zuckerahorn gehört zur Gattung Ahorn.
- Sie betrachten dies als Verat unserer Gattung.
- Insgesamt bildeten sie mindestens 5000 Gattungen mit 60 000 Arten.
Schranke (n)*
die
(bounds, limit, barrier; an einem Weg, einer Straße, einer Einfahrt installierte Vorrichtung; Grenze des Erlaubten, Möglichen)
- die Schranken des Bahnübergangs
- Die Schranke wird geschlossen, heruntergelassen, geht hoch.
- Auch die letzten Schranken zwischen ihnen waren gefallen.
- für jmdn in die Schranken treten = für jmdn entschieden eintreten, Stv für einen Schwächeren
- vor die, den Schranken des Gerichts = vor Gericht
- die Schranken der Konvention überwinden
- keine Schranken mehr kennen, sich keinerlei Schrenken auferlegen = hemmungslos
- sich/etw in Schranken halten = sich unter Anstrengung beherrschen
- jmdn in die/seine Schranken weisen/verweisen = jmdn zur Mäßigung auffordern
Mäßigung (en)*
die
(moderation, mitigation, temperance; das Mässigen)
- zur Mäßigung mahnen
- …der sie zur Mässigung aufruft.
Scheuklappe (n)*
die
(blinders)
- einem Pferd Scheuklappen anlegen
- Scheuklappen haben, tragen = eine einseitige Sicht der Dinge haben, borniert sein
Petze (n)*
die
tattletale, squealer
Heiterkeit (k. pl)*
die
(cheeriness, amusement, exhilaration; das Heitersein, heitere Gemütsverfassung, heitere Beschaffenheit)
…und vor unterdrückter Heiterkeit bebten
- eine beglückende innere Heiterkeit
- die Heiterkeit des Gemüts
- Heiterkeit erfüllt jmdn
- Etw trägt zur allgemeinen Heiterkeit bei.
- Wetter von beständiger Heiterkeit.
Angeberei (en)*
die
(showing off, bravado, swaggering; Prahlerei, Protzerei, Großtuerei)
- Was er sagt, ist alles Angeberei.
- Ihre Angebereien beruhen auf einem Minderwertigkeitcomplex.
Buche (n)
die
beech tree
Knechtschaft (k. pl)*
die
(bondage, servitude, slavery; Unfreiheit; Leben in Unterdrückung, Gefangenschaft)
- Die Knechtschaft dauert schon lang.
- jmdn aus der Knechtschaft befreien
- ein Volk in die Knechtschaft führen, stürzen
- Er hat sich in die Knechtschaft der Menschen begeben.
Errungenschaft (en)*
die
(achievement, accomplishment; etw, was durch große Anstrengung erreicht, errungen wurde)
- eine Errungenschaft der Forschung
- Die Wohnung ist mit den neuesten Errungenschaften der Technik ausgestattet.
- Daltons Errungenschaften bestand darin, dass er sich Gedanken darüber machte, wie…
- Am Cavendish Laboratory selbst begann eine lange Phase großartiger Errungenschaften.
Büffelei (en)*
die
(beständiges, als lästig empfundenes Büffeln)
-…und das Ende der Büffelei so richtig genießen
Akte (n)*
die
(file, record; Sammlung von Unterlagen zu einem geschäftlichen oder gerichtlichen Vorgang)
- eine Akte anlegen, einsehen, bearbeiten, ablegen
- in eine Akte blättern
- Das kommt in die Akten = wird als Notiz in die Akten eingetragen
- über etw die Akten schließen = etw für erledigt erklären, über etw nicht mehr verhandeln
- in den Akten=on record
- für ihre Akten= for your files
- etw AKK zu den Akten legen/nehmen = etw als erledigt betrachten
Ferse (n)*
die
(heel; Hacke)
- Die Ferse tut mir weh.
- sich an jmds Fersen/sich jmdm an die Fersen heften/ hängen = jmdn hartnäckig verfolgen
- jmdm auf den Fersen sein/bleiben/sitzen = to breathe down so’s neck
- jmdm auf den Fersen folgen = jmdm nachfolgen
Gelassenheit (k. pl)*
die
composure, quiet-manner, imperturbability; gelassene Haltung
Schattierung (en)*
die
(shade, tint, tinge; das Schattieren, Nuance)
-Er nahm eine noch dunklere Rottschattierung an.
Wachsamkeit (k. pl)*
die
(watchfulness, vigilance; das Wachsamsein)
- Es ist äußerst, erhöhte Wachsamkeit geboten.
- Seine Wachsamkeit hat bisher verhindert, dass sie das Gemüseparadies auf Schafsart abernteten.
Eichel (n)*
die
(acorn; Frucht der Eiche)
-Im Herbst prasselten Eicheln auf die Schafe herab, wenn der Wind die Bäume schüttelte.
Schneise (n)*
die
(aisle, lane; einen Wald zerteilender Streifen von Bäumen und Sträuchern befreiten Gelandes)
- eine Schneise in den Wald schlagen
- Der Sturm, Das abstürzende Flugzeug hatte eine lange Schneise in den Wald gerissen.
- Die Scheinwerfer der Autos schnitten blitzende Schneisen in die Dunkelheit.
- Man fräste Schneisen zwischen die Häuser.
Sachkunde (k. pl)*
die
(competence, expertise; Sachkenntnis; Unterrichtsfach der Grundschule umfasst)
-So haben Jungen und Mädchen deutlich schlechtere Noten in Deutsch, Mathe und Sachkunde.
Ausrottung (en)*
die
(eradication, extermination; das Ausrotten; das Ausgerottetwerden)
-Die Ausrottung des Wolfs in Zentraleuropa und der Rückgang wilderner Hunde machten den Stachelpanzer überflüssig.
Tücke (n)*
die
(malice, spite, peril; hinterhältig-heimtückische Boshaftigkeit; heimtückische Handlung)
- jmds Tücke fürchten
- Sie ist, steckt voller Tücke.
- Er fürchtete die Tücke des Schicksals.
- Es gibt keine Tücke, zu der sie nicht fähig wäre.
- Der Motor hat seine Tücken.
- …dieselbe Tücke hinter trügerischer Freundlichkeit.
- Ich glaube tatsächlich, dass solchermassen flächendeckend gedachtes Mitleid seine Tücken hat.
Wohltätigkeit (k. pl)*
charitableness, beneficence; das Wohltätigsein, Wohltat
SYN: Selbstlosigkeit, Barmherzigkeit, Mildtätigkeit
Krankheit (en)*
Gefäßkrankheit (vascular disease)
die
(illness, disease, sickness; körperlich, geistige oder psychische Störung, die an bst Symptomen erkennbar ist)
- eine akute, chronische Krankheit
- Die Krankheit klingt ab.
- einer Krankheit vorbeugen
- an einer Krankheit leiden, sterben
- von einer schweren Krankheit genesen
- eine Krankheit unserer Zeit
- Die beste Krankheit taugt nichts
- von einer Krankheit heimgesucht/ geplagt = disease-ridden
- Das schützt nicht nur vor Gefäßkrankheiten, sondern auch vor Krebs.
Kost (k.pl)*
die
(fare, food; zubereitete Nahrung, Lebensmittel; Ernährung; Verpflegung, Beköstigung
- minderwertige Kost = junk food
- ausgeglichene Kost = balanced diet
- gesunde, nahrhafte, schmale Kost
- Sie kann nur leichte Kost vertragen
- Kost und Logis = board and lodging
- Er hat freie Kost = braucht für das Essen nicht zu bezahlen.
Säure (n)*
Fettsäure (fatty acid
die
(acid, acidity, sourness; saure Beschaffenheit)
- die Säure des Apfels, Weins
- eine ätzende Säure
- Die Säure zerstört das Gewebe.
- Er hat zu viel Säure = Magensäure
- schweflige/schwefelige Säure = sulfuric acid
- (mehrfach)ungesättigte Fettsäure = (poly)unsaturated fatty acid
Furt (en)*
die
(ford, passage; seichte Stelle eines Flusses, die das Überqueren gestattet)
-Es gab keine Brücke, die ihn über diesen letzten Schritt bringen konnte, keine Furt, wo das Wasser seichter gewesen wäre.
Lende (n)*
die
(loin, haunch; Körperteil, -gegend über Hüfte und Gesäßhälfte)
- Er arbeitete, bis ihm die Lenden schmerzten.
- Er verspürte etw in seinen Lenden.
- ein Stück Lende
- die Lende braten
Lefze (n)*
die
(Lippe bei Hund und Raubwild)
-Seine Mundwinkel kräuselten sich wie Lefzen.
Aue (n)*
die
(Meadow, wetlands, floodplain, bottom; an einem fließenden Gewässer gelegenes flaches Gelände mit sanftigen Wiesen und versteuten Bäumen)
-der Duft der Aue im Herbst
Hummel (n)*
die
(bumblebee)
- eine wilde Hummel = ein lebhaftes, temperantmentvolles kleines Mädchen
- Hummeln im Hintern haben = nicht still sitzen, sich nicht ruhig verhalten können; von ruheloser Aktivität erfüllt sein
- Die morgenscheuen Hummeln waren bereits unterwegs.
Sense (n)*
die
(scythe; Gerät zum Mähen)
- Sense sein = Schluss sein
- Bei mir ist jetzt Sense = Ich habe endlich genug davon, mache Schluss
Materie (n)*
die
(matter, material; stoffliche Substanz; Gegenstand, Thema einer Untersuchung, eines Gesprächs)
- organische Materie
- eine schwierige Materie
Begriffsstutzigkeit (k. pl)*
die
(thick-wittedness; das Begriffsstutzigsein)
-…wieder Verlegenheit wegen seiner eigenen, ewigen Begriffsstutzigkeit)
Inbrunst (k. pl)*
die
(fervor, fervency, zeal; starkes, leidenschaftliches, hingebendes Gefühl, mit dem jmd etw tut)
- die Inbrunst seiner Liebe, seines Glaubens
- Das Schaf graste mit Inbrunst.
Linde (n)*
die
(linden tree)
-Unter der Linde herrschte eine Stimmung wie vor einem Sommergewitter.
Einschüchterung (en)*
die
(intimidation; das Einschüchtern)
-Diese Art von Einschüchterung haben wir nicht nötig.
Grafschaft (en)*
die
(county, shire; Amts-, Gerichts-, Verwaltings-, Herrschaftsbezirk des Grafen)
-Die Epoche des Devon ist natürlich nach der gleichnamigen englischen Grafschaft benannt.
Harke (n)*
die
(rake; Rechen)
- Das Beet mit der Harke glätten.
- jmdm zeigen, was eine Harke ist = jmdm nachdrücklich und missverständlich die Meinung sagen; jmdn deutlich belehren, ihm zeigen, wie etw viel besser, richtig gemacht wird
Formsache (n)*
die
(formality, technicality; ausschließliche Angelegenheit der Form; Formalität)
-etw ist eine reine Formsache = a mere formality
Vorschrift (en)*
die
(provision, rule, regulation; Anweisung, deren Befolgung erwartet wird und die ein bstes Verhalten oder Handeln fordert)
- strenge, genaue, gesetzliche sittliche Vorschriften
- Ich lasse mir von dir keine Vorschriften machen
- die dienstlichen Vorschriften beachten, befolgen, verletzen
- nach Vorschrift = according to instruction
- Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.
- laut Vorschrift = as prescribed by
- in Beachtung der Vorschriften = in compliance with the regulations
- von Vorschriften abhängig = subject to regulations
- streng nach Vorschrift = by the book
- in Übereinstimmung mit den Vorschriften = in accordance with the regulations
- gegen die Vorschrift(en) verstoßen
- sich an die Vorschriften halten
- Sie hielt sich nicht an die Vorschriften = She did not pay attention to the regulations
Selbstgefälligkeit (k. pl)*
die
(complacency, self-content, smugness, egomania; selbstgefällige Art, etw selbstgefällig Wirkendes)
- die Selbstgefälligkeit und Arroganz vieler Politiker
- in einem Anflug von Selbstgefälligkeit
Strafverfolgung (en)*
die
(criminal prosecution, law enforcement; bei Verdacht auf eine Straftat von der Staatsanwaltschaft verankasste Ermittlungen)
Zähigkeit (k. pl)*
die
(toughness, tenaciousness, hardiness, viscosity; zähes Wesen; große Widerstandsfähigkeit, Ausdauer, Beharrlichkeit)
-mit Zähigkeit ein Ziel verfolgen
Treulosigkeit (en)*
die
(disloyalty, infidelity, hollow-heartedness; treuloses Wesen; treuloses Verhalten)
- Er ist die Treulosigkeit in Person.
- …Lügenmärchen über meine Treulosigkeit auftischen!
Vergeltung (en)*
die
(vengence, retaliation, retribution; Rache, Revanche, das Vergelten)
- Blutige Vergeltung für etw üben
- auf Vergeltung sinnen
- zur Vergeltung (von) = in retaliation (of)
- Er hat Draco zur Vergeltung gewählt.
Versuchung (en)*
die
(temptation, seduction; das Versuchen, das Versuchtwerden, das Versuchtsein (etw Bstes zu tun)
- jmdn in Versuchung führen
- nicht in Versuchung geführt = untempted
- Die Versuchung, diese Situation auszunutzen war für ihn groß.
- einer Versuchung nachgeben
- Sie erlag, widerstand der Versuchung das Geld zu behalten.
- jmdn in die Versuchung bringen, etw zu tun
- in die Versuchung kommen, geraten, etw zu tun
- Sie ist die reine Versuchung.
- …mich in Versuchung führen, wieder alte Gewohnheiten anzunehmen.
Vernachlässigung (en)*
die
(neglect, negligence, disregard; das Vernachlässigen)
-Er hat nichts als Vernachlässigung und häufig Grausamkeit von Ihnen erfahren.
Grausamkeit (k. pl)*
die
(cruelty, ferocity, inhumanity; grausame Art, Handlung)
- seelische Grausamkeit
- jmdn mit großer, unerbittlicher Grausamkeit verfolgen, misshandeln
- furchtbare Grausamkeiten begehen
- Er hat nichts als Vernachlässigung und häufig Grausamkeit von Ihnen erfahren.
Rüge (n)*
die
(reproof, objection, reprimand, reproval; aus ernsterem Anlass in entschiedener Form vorgebrachter Tadel)
- eine empfindliche, scharfe, strenge Rüge
- jmdm wegen seines vorlauten Benehmens, für seine Frechheit eine Rüge erteilen
- Die Direktorin sprach ihm eine Rüge aus.
- Er hätte eine scharfe Rüge verdient.
Eule (n)*
die
(owl)
- Eulen nach Athen tragen = einen überflüssigen geistigen Betrag zu etw leisten
- Du sollst den Tag nicht vor der letzten Eule loben.
Nötigung (en)*
die
(duress, coercion, necessity; das Nötigen; strafbare Handlung, Tat, die darin besteht, dass jmd einen anderen mit rechtswidrigen Mitteln zu einem bsten Verhalten zwingt; das Genötigsein)
-Nötigung zur Unzucht
-jmdn wegen Nötigung verurteilen
-Aus einer inneren Nötigung heraus musste sie sich so verhalten.
-Die fast schon aufdringlichen Nötigungen der Gastgeberin.
sexuelle Nötigung = sexual assault
Ratsche (n)*
die
(ratchet)
-Er saß kerzengerade im Bett und hörte, wie jmd die Vorhänge mit einem Ratschen zurückzog.
Sonde (n)*
die
(probe, sensor; stab-, rohr-, oder schlauchformiges Instrument, das zur Untersuchung oder Behandlung in Körperhöhlen oder Gewebe eingeführt wird; Raumsonde; Radiosonde)
- eine Sonde in den Magen einführen
- einen Patient mit der Sonde ernähren
- eine Sonde zum Mond, zur Venus, zur Sonne schicken
- etw mithilfe einer Sonde erkunden, erforschen
- eine Sonde zur Überwachung der Ozonschicht
Praxis (Praxen)*
die
(praxis, practice; Auffuhrung, Anwendung von Gedanken, Vorstellungen, Theorien in der Wirklichkeit; bste Art und Weise, etw zu tun; Räumlichkeit, in der ein Arzt, Masseur, eine Heilpraktikerin, ihren Beruf ausübt)
- Ob das richtig ist, das wird die Praxis erweisen.
- Das hat sich in der Praxis nicht bewährt.
- Sie hat keine allzu große Praxis auf diesem Gebiet.
- Sie hat eine Praxis in der Innenstadt.
- Er hat eine große, gut gehende, floriende Praxis
Vorrichtung (en)*
die
(device, equipment, gadget; etw für einen bsten Zweck, für eine bste Funktion; Mechanik Apparatur)
eine kleine, einfache, praktische Vorrichtung
- eine Vorrichtung zum Belüften, Kippen konstruieren, ersinnen
- Er war fasziniert von verrückten Erfindungen und mechanischen Vorrichtungen.
- Seine bisherigen Erfahrungen mit der merkwürdige Vorrichtung waren zwar höchst aufschlussreich, aber auch unangenehm gewesen.
Veranlagung (en)*
die
(assessment value, estimation, make-up; Steuerveranlagung; in der Natur eines Menschen liegende, angeborene Geartetheit, Anlage, Eigenart, aus der sich bste Neigungen, Fähigkeiten oder Anfælligkeiten ergeben)
- die Veranlagung zur Einkommensteuer
- ihre praktische, künstlerische, musikalische, homosexuelle Veranlagung
- eine Veranlagung zur Fettsucht
- Sie hat eine Veranlagung zur Politikerin.
- Die Familie war bekannt für ihre labile und gewalttätige Veranlagung.
- Grund für jmds Veranlagung sein = to predispose so towards sth
Prunksucht (k. pl)*
die
(pomposity; übermäßiger Hang zum Prank)
-Mangel an Vernunft, gepaart mit einer ausgeprägten Prunksucht, führte dazu, dass die…
Verwahrlosung (en)*
die
(squalidness, dilapidation, neglect, waywardness; das Verwahrlosen; verwahrloster Zustand)
-Ihm bleiben nur Verwahrlosung und Armut.
Schikane (n)*
die
(harassment, bullying, chicanery; Maßnahme, durch die jmdm unnötig Schwierigkeiten bereitet werden; Quälerei)
- Das ist nur Schikane, die reinste Schikane
- Alles Schikane!
- etw aus Schikane tun
- mit allen Schikane = mit allem, was dazugehört, mit allem erdenklichen Komfort, Luxos
- ein Sportwagen mit allen Schikanen
- Du hast diese ganzen Schikanen des Ministeriums überstanden.
Karambolage (n)*
Massenkarambolage (massive pile-up; Karambolage an der viele Fahrzeuge beteiligt sind)
die
(collision; Zusammenstoß von Fahrzeugen)
- Fast wäre es zu einer Karambolage gekommen.
- Die dritte Gruppe hatte auf halben Weg um das Feld eine Massenkarambolage.
Glückseligkeit (en)*
die
(bliss, felicitousness; glückseliger Zustand, Ereignis)
- Sie jubelte, tanzte vor Glückseligkeit.
- in Glückseligkeit schweigen
- Wilde Glückseligkeit lag darin.
Pastinake (n)*
die
parsnip
Furchtlosigkeit (k. pl)*
die
(fearlessness, intrepidity; furchtlose Haltung, Wesenart; tapferkeit, Entschlossenheit, Mut)
-seine vollkomene Furchtlosigkeit
Kehrtwendung*
die
(U-turn; halbe Drehung um sich selbst)
- eine Kehrtwendung machen
- Die Franzosen machten plötzlich eine Kehrtwendung in der Europapolitik.
Bescherung (en)*
Geburtstagsbescherung
die
(gift giving; bei der Bescherung ausgeteilte Geschenke; unangenehm Überraschung)
- Da haben wir die Bescherung!
- Das ist mir ja eine schöne Bescherung! = That is a fine mess.
- So haben wir uns die Geburtstagbesherung eigentlich nicht vorgestellt.
Abzweigung (en)*
die
(branch-off, turnoff, branch; Stelle, an der von einer Straße eine andere abzweigt;Strecke, Leitung, die von einer zentralen Strecke, Leitung abzweigt)
-Nahe der Abzweigung zum Turm kamen sie an ihm vorbei.
Schnute (n)*
die
(puss; Mund)
- dem Kind die Schnute abwischen
- eine Schnute ziehen = to pull a face; eine Meine zeigen, die Verdrossenheit, Enttäuschung, Beleidigtsein ausdrückt.
Besonnenheit (k. pl)*
Unbesonnenheit* (hasty remark, indiscretion, inconsideration; unbesonnene Art)
die
(consideration, discretion, prudence, deliberateness; Umsicht; besonnenes Wessen)
- Sie ist eine Frau von großer Besonnenheit.
- etw aus Unbesonnenheit tun
- Die Marsmission, die der Präsident Bush in einem kurzen Augenblick der Unbesonnenheit forderte, ließ man stillschweigend fallen.
- Seine Unbesonnenheit wurde ihm zum Verhängnis.
Duldsamkeit (k. pl)*
die
(forebearance; duldsames Wesen, Verhalten; Toleranz)
-Aber seine Duldsamkeit wurde nicht allzu sehr auf die Probe gestellt.
Wanze (n)*
Bettwanze (bedbug)
die
(bug, bugging device; Schädling lebendes Insekt; Abhörwanze)
- Wir waren von Wanzen zerstochen
- von Wanzen befallen = bug-ridden
- eine Wanze einbauen, entdecken
- Er ließ sein Büronach Wanzen absuchen.
Zinne (n)*
die
(pinnacle of a castle; Teil der Mauerkrone, neben dem sich die Schießscharte befindet)
- die Zinnen der Burg
- Er war bereits über die Zinnen auf den Turm geflogen und stieg ab.
Abordnung (en)*
die
(delegation; das Abordnen; Gruppe von abgeordneten Personen)
- die Abordnung eines Bevollmächtigen befürworten
- eine Abordnung empfangen
- die restliche Abordnung des Ministeriums
Stätte (n)*
Ruhestätte
Forschungsstätte
Heimstätte (homestead, smallholding)
die
(location, place, site, spot; Stelle, Platz im Hinblich auf einen bsten Zweck; Ort, dem eine besondere Bedeutung zukommt oder der einem außerordentlichen Zweck dient)
-eine historische Stätte = historical site
Milliarde (n)*
Abermilliarden (viele Milliarden)*
Zigmilliarden (umpteen Milliarden)
die
(billion; tausand Milliarden: Md., Mrd. Und Mia)
- vier bis fünf Milliarden, einige Milliarden Euro
- rund 2 Miliarden Bewohner
- Von den Milliarden und Abermilliarden biologischer Arten, die seit Anbeginn der Zeit existiert haben, sind die meisten nicht mehr da.
Abstammung (en)*
die
(descent, ancestry, evolution, lineage; Herkunft, Abkunft)
- Er ist adliger Abstammung.
- Der Erwerb der Staatsbürgerschaft durch Abstammung.
- Sie st Britin Indischer Abstammng.
Entstehung (en)*
die
(appearance, emergence, genesis, origin; das Entstehen)
- die Frage nach der Entstehung des Lebens
- Der Vortrag wechte bei ihm das Interesse für Kosmologie und insbesondere für die Entstehung des Universums.
Theorie (n)*
die
(theory; System wissenschaftlich begründeter Aussagen zur Erklärung bster Tatsachen oder Erscheinungen)
- eine unbeweisbare, kühne Theorie
- die zahlreichen Theorien über die, zur Entstehung der Erde.
- eine Theorie entwickeln, vertreten, ausbauen, beweisen
- Das ist alles reine Theorie.
- Die Theorie in die Praxis umsetzen, mit der Praxis verbinden.
- sich in Theorien versteigen
- graue Theorie sein = nicht der Wirklichkeit entsprechen, sich in der Praxis nicht durchführen lassen
Abmessung (en)*
die
(size, dimension; (Aus)maß, Dimension)
- einheitliche Abmessungen
- die Abmessungen des Schrankes
- Die Gravitation hält das Universum in den richtigen Abmessungen zusammen.
Übereinstimmung*
die
(accordance, agreement, consensus, compliance; das Übereinstimmen)
- keine Übereinstimmung erzielen
- mit etw in Übereinstimmung stehen
- mit jmdn/etw in Übereinstimmung sein = to be in agreement with so/sth
- zur Übereinstimmung kommen = to come to an agreement
- frappante (striking, remarkable) Übereinstimmungen zwischen einzelnen Gedichten
- Das Universum ist in Übereinstimmung mit Einsteins Relativitätstheorie gekrümmt.
Blase (n)*
die
(bubble, blister, bladder; mit Luft gefüllter oder durch ein Gas gebildeter kugeliger Hohlraum in einem festen oder flüssigen Stoff; Harnblase)
- große, schillernde Blasen von Seifenschaum
- eine Blase bildet sich, platzt
- Der Kuckenteig wirft Blasen.
- eine Blase aufstechen
- Blasen an den Händen haben
- eine empfindliche, erkältete Blase haben
- eine schwache Blase haben
Krümmung (en)*
die
(curvature, bend, flection; bogenformige Abweichung von einem geraden Verlauf)
- die Krümmung der Wirbelsäule, eines Weges
- Wenn man die Krümmung des Raumes erklären will…
Überholspur (en)*
die
(overtaking lane, fast lane, passing lane; Fahrspur, die beim Überholen zu benutzen ist)
- auf die Überholspur wechseln, gehen
- ein Leben auf der Überholspur
- Erst am 11.Feb 1999 kehrte Pluto auf die Überholspur zurück.
Murmel (n)*
die
(marble; kleine Glaskugel zum spielen)
-Man stellte sich eine Million wirklich schwergewichtiger Kanonenkugel vor, die auf die Größe einer Murmel zusammengepresst werden.
Ableitung (en)*
die
(deflection, deviation; das Ableiten, abgeleitetes Wort)
- hämmern ist eine Ableitung von Hammer
- Zwickys mathmatische Ableitungen zur dunkeln Materie rückten erst nahezu 40 Jahre später.
Regel (n)*
die
(rule, norm, custom, habit; aus bsten Gesetzmäßigkeiten abgeleitet, aus Erfahrungen und Erkenntnisse gewonnen als verbindlich geltende Rechtlinie; Norm, Vorschrift; regelmäßig, fast ausnahmslos geübte Gewohnheit; das Übliche)
- allgemeine, spezielle, einfache, schwierige, feste strenge, ungeschriebene Regeln
- die Regeln eines Spiels, der Rechtschreibung, des Zusammenlebens
- eine Regel aufstellen, anwenden, kennen, lernen
- die geltenden Regeln beachten, befolgen, übertreten, verletzen, außer Acht lassen
- sich an eine Regel halten
- keine Regel ohne Ausnahme
- Dass er so früh aufsteht, ist, bildet bei ihm die Regel.
- Das ist ihr zur Regel geworden, hat sich zur Regel gemacht.
- in der Regal (i.d.R) = generally, normally, as a rule; üblicherweise, meist, fast immer
- in der Regel mit dem Auto zur Arbeit fahren
- Das ist eine Abweichung von der Regel,von der Regel abweichend = aberrant, anomalous
Pest (k. pl)*
Beulenpest (bubonic plague)
die
(plague; epidemisch auftretende Krankheit)
- die Wahl zwischen Pest und Cholera haben = to be caught between a rock and a hard place
- wie die Pest stinken = to stink like hell; stinken
- jmdn/etw wie die Pest meiden = to avoid so like the plague
- jmdm die Pest an den Hals wünschen = jmdm alles Schlechte wünschen
Unwirtlichkeit (k. pl)*
die
(inhospitality; das Unwirtlichsein)
-Es war eine Umwelt von einzigartiger Unwirtlichkeit, und dennoch kam das Leben in Gang.
Billion (en)*
die
trillion; eine Million Millionen
Ahle (n)*
die
(awl; Werkzeug mit dem Löcher in Leder, Pappe gestochen werden)
-Einmal führte er sich eine Ahle in die Augenhöhle ein.
Zerstreutheit (k. pl)*
die
(absent-mindedness; das Zerstreutsein; Unaufmerksamkeit)
-von berühmter Zerstreutheit
Strömung (en)*
Gezeitenströmung
die
(stream, current, draft, flow, tide; das Strömen; strömende, fließende Bewegung von Wasser oder Luft; geistige Bewegung, Richtung, Tendenz)
- eine warme, kalte, schwache, starke, reißende Strömung
- gefährliche Strömung
- die Strömungen der Luft
- eine Strömung erfasste ihn, riss ihn um
- gegen die Strömung, mit der Strömung schwimmen
- Das Boot wurde von der Strömung abgetrieben.
- eine politische, literarische Strömung
- die Strömungen der Zeit
- die Gezeitenströmung aufzeichnen
Ziehung (en)*
Grenzziehung* (drawing of a frontier; das Ziehen einer Grenze; Abgrenzung, Trennung, Unterscheidung)
die
(drawing of lots; das Ziehung einzelner Lose zur Ermittlung der Gewinner)
- die Ziehung der Lottozahlen
- eine vorläufige, endgültige Grenzziehung
- Die Grenzziehung zwischen den beiden Staaten gestaltet sich schwierig.
- Die Grenzziehung zwischen Privatem und Beruflichen fällt ihm schwer.
- Die Grenzziehung war zwar ihre Hauptaufgabe.
Höhenlinie (n)*
die
(contour, contour line; im Kartenbild eingezeichnete Verbindungslinie für alle Punkte, die in gleicher Höhe über dem Meerspiegel liegen)
-Er hatten Höhenlinien erfunden.
Verlangsamung (en)*
die
(deceleration, slowdown; das Sichverlangsamen)
-die Verlangsamung der Erddrehung
Erörterung (en)*
die
(discussion, consideration, debate; eingehende Diskussion, Untersuchung)
- gründliche, theoretische, Erörterungen über etw anstellen
- Das bedarf keiner Erörterung.
- …denn mit ihrer Hilfe konnte man die biblische Sintflut in ernsthafte wissenschaftliche Erörterungen einbinden.
Widerlegung (en)*
die
(falsification, rebuttal, disproof; das Widerlegung; Rede, Text, Theorie, durch die etw widerlegt wird)
-Erneute Beweise und Widerlegungen
Ära (Ären)*
die
(era, age; in bster Weise durch eine Person oder Sache geprägtes Zeitalter gekennzeichnete Epoche; Zeitabschnitt)
- Eine neue Ära begann.
- die Ära der Raumfahrt
- die Ära des Feudalismus
- Diese vier Ären gliedern sich dann ein Dutzend Untergruppen.
Fundgrube (n)*
die
(bonanza, treasure trove, rich source; etw, was für ein bstes Interesse sehr ergiebig, wertvoll, von großer Bedeutung ist)
-Der Flohmarkt ist eine echte Fundgrube für die Besucher.
Neige (k. pl)*
die
(decline, dregs, remains; Rest des Inhalts eines Gefäßes)
- Er hat sein Glas bis zur, bis auf die Neige geleert.
- auf die/zur Neige gehen = zu Ende gehen
- unsere Bestände gehen zur Neige = our stock is running low
- Unsere Vorräte gehen allmählich zur Neige = We are running out of supplies
- Der Tag geht zur Neige.
- Der Brennstoff ging zur Neige.
Unredlichkeit (k. pl)*
die
(dishonesty, obliqueness; das Unredlichsein, unredliche Handlung)
-Wegen seiner Begabung als Anatom kam er mit den offenkundigsten Unredlichkeiten ungeschiren davon.
Beschriftung (en)*
die
(lettering, inscription, legend, caption; das Beschriften; Auf-, Unterschrift)
- Die Beschriftung nimmt viel Zeit in Anspruch.
- Dieses Bild hat noch keine Beschriftung.
- an jedem Museumsstück eine Beschriftung anzubringen
Essenz (en)*
Quintessenz* (quintessence, gist; Wesentliches, Wichtigste; Haupgedanke; Hauptinhalt)
die
(essence; das Wesentlichste; der Kern; Innere Natur; konzentrierte Lösung, besonders ätherischer Öle)
- Dieser Satz ist die Essenz seiner Lehre.
- duftende Essenzen
- eine rätselhafte Essenz
Einsicht (en)*
die
(insight, intuition; das Einsehen, Einblick; das Versehens eines vorher unklaren, nicht durchschauten Sachverhaltes; Verständnis für etw; Vernunft)
- Eine dichte Hecke verhindert die Einsicht in den Garten.
- jmdm Einsicht in die Akten gewähren
- Einsicht in etw nehmen
- neue Einsichten gewinnen
- zu der Einsicht kommen, dass sie recht gehabt hatte
- zur Einsicht kommen
- Hinter seinen exotischen Formulierungen verbargen sich Einsichten von allergrößtem Tiefsinn.
Arglosigkeit (k. pl)*
die
(guilelessness, innocence; argloses Wesen; etw arglos Wirkendes)
- die Arglosigkeit einer Frage
- jmds Arglosigkeit bezweifeln
- Damals herrschte offensichtlich größere Arglosigkeit als heute.
Verzierung (en)*
die
(trimming, embellishment, decoration; etw, womit etw verziert wird ist; Ornament
- Verzierungen anbringen
- Die Verzierung eines gotischen Kapitells.
- Brich dir nur/bloß keine Verzierung ab! = Zier dich nicht so!
Abhandlung (en)*
die
(essay, paper; schriftliche wissenschaftliche Darstellung; längerer Aufsatz)
- eine Abhandlung über die einheimische Fauna
- eine Abhandlung verfassen, schreiben
- Er verfasste eine ganze Reihe von Abhandlungen über statistische Mechanik.
- Irgendwann fing er an, eine Reige von Abhandlungen zu schreiben
Verlautbarung (en)*
die
(announcement; öffentliche Bekanntmachung, Mitteilung)
- eine Verlautbarung der französischen Botschaft, des Außenministeriums, der Regierung
- eine Verlautbarung veröffentlichen
- etw in einer Verlautbarung mitteilen
- Es liegt noch keine offizielle Verlautbarung vor.
- In der Regel schenken Physiker den Verlautbarungen eines Patentbeamten keine Aufmerksamkeit.
Verlegenheitslösung (en)*
die
(stopgap; Notlösung)
-eine Art mathmatische Verlegenheitslösung darstellen
Plackerei (en)*
die
(drudgery, rough going; daurendes Sichplacken)
- Ich habe genug von der Plackerei.
- Es war eine ungeheuere Plackerei.
- die immer gleiche Plackerei
Wechselwirkung (en)*
die
(mutual reaction, reciprocal effect, reciprocity; Zusammenhang durch wechselseitige Beeinflussung)
- Wechselwirkung zwischen Staat und Gesellschaft
- Diese Probleme stehen miteinander in Wechselwirkung
- die starke Und die schwache atomare Wechselwirkung
Schärfe (n)*
Unschärfe (n)*
die
(abrasiveness, sharpness, acidity; scharfe Beschaffenheit)
(blurring, fuzziness, blur, lack of definition; das Unscharfsein; unscharfe Stelle)
-Die Unschärfe, auf der die gesamte Theorie aufgebaut, besteht darin, dass wir…
Matrize (n)*
Matrix
die
(matrix, stencil, template, die plate, mold)
-Ich weiß nicht einmal, was eine Matrix ist.
Anomalie (n)*
die
(anomally, aberration, abnormality; Abweichung von Normalen; Abnormalität; körperliche Fehlbildung)
- eine angeborene Anomalie
- Anomalien des Gehirns
- …, dass bestimmte Anomalien im Verhalten der Elektronen verschwinden.
Schwebe (k. pl)*
die
(suspense; frei schwebend, unentschieden)
- Er hielt das Glas in der Schwebe.
- Alles bleibt in der Schwebe.
- Hätte es nicht einen wild entschlossenen Professor namens Holmes gegeben, wäre die Frage bis heute in der Schwebe geblieben.
Grundlage (für) (n)*
die
(basis (for), foundation, background, principle; etw, auf dem jmd aufbauen, auf das sich jmd stützen kann, das Ausgangspunkt, Basis für etw ist)
- die geistigen, theoretischen, gesellschaftlichen, gesetzlichen Grundlagen
- die Grundlagen für etw schaffen, erwerben, legen
- Die Behauptungen entbehren jeder Grundlage = sind frei erfunden; unwahr
- etw zur Grundlage seiner Arbeit machen
- auf der Grundlage von etw
- auf der Grundlage neuer Messungen
Röhre (n)*
Leuchtstoffröhre (neon tub, fluorescent tube)
die
pipe, tube, duct
Belegschaft (en)*
die
(staff, workforce, personnel; Gesamtheit der Beschäftigten in einem Betrieb)
- Die Belegschaft versammelte sich in der Kantine.
- …kleiner als die Belegschaft eines typischen McDonalds-Restaurants.
Schlot (e)*
der
(chimney, smokestack, vent, volcanic chimney; Fabrikschornstein; Schacht in der Erdkruste, durch den bei der Vulcanictätigkeit Gase und Magma)
- aus den Schloten der Fabriken steigt schwarzer Qualm.
- Er raucht, qualmt wie ein Schlot.
- Ein solcher Schlot machte Johannesburg zur Welthauptstadt des Diamentenbergbaus.
Ausbeulung (en)*
die
(bulge, blister, buckling, distortion; das Ausbeulen; ausgebeulte Stelle, Vertiefung)
-Eine unheilvolle Ausbeulung hatte in einem großen Bereich des Parks gebildet.
Übereinkunft (-: e)*
die
(agreement, accord, understanding; das Übereinkommen)
- Eine stille übereinkunft zwischen den beiden Gegnern.
- die Übereinkunft, bei der Untersuchung und Analyse zusammenzuarbeiten
Welt (en)*
Nachwelt (posterity)
die
world
Erkundung (en)
Fernerkundung (remote reconnaissance)
die
(exploration, investigation, reconnaissance)
-Unsere Kenntnisse über die Oberfläche der Venus stützen sich auf Radar-Fernerkundung.
Diskrepanz (en)
die
(discrepancy, gap, mismatch)
-Aus der gleichen Grund besteht in der Regel eine Diskrepanz zwischen dem Beginn und…
Geschicklichkeit (k. pl)
die
dexterity, ability, skill, workmanship
Achtlosigkeit (k. pl)*
die
(carelessness, forgetfulness; die Achtlossein; achtloses Verhalten)
-Es war eine geradezu unglaubliche Achtlosigkeit.
Ummantelung (en)*
Schutzummantelung
die
(liner, sheath, casing, coating; das Ummanteln; äußere Hülle; Mantel)
-Irgendwelche Schutzummantelungen gab es nicht.
Dynamik (en)*
die
(dynamic, drive; auf Veränderung, Entwicklung gerichtete Kraft, Treibkraft; dynamische Art, dynamische Wesen)
- die Dynamik der gesamten Entwicklung
- eine neue Dynamik gewinnen
- In ihren Bewegungen steckt Dynamik.
- Über die Dynamik, wissen wir bemerkenswert wenig.
Zersetzung (en)*
Zersetzungstätigkeit
die
(decomposition, degradation, decay; das Zersetzen, das Zersetztwerden)
- Der Körper war bereits in Zersetzung geraten.
- die Zersetzung der Moral
- ohne ihre sorgfältige Zersetzungstätigkeit würde nichts verrotten
Vorbeugung (en)*
die
(prevention, prophylaxis; Maßnahmen zur Verhütung von etw Drohendem; Prophylaxe)
- Vorbeugung gegen Krankheiten
- etw zur Vorbeugung tun
- Sie dienen als Wachstumsförderrr oder zur Vorbeugung gegen Infektionen.
Begnadigung (en)*
die
(pardon, reprieve, act of grace, amnesty; das Begnadigen, das Benadigtwerden)
- die Begnadigung ablehnen
- auf Begnadigung hoffen
- Man stellte den Gefangenen die Begnadigung in Aussicht.
Angabe (n)*
die
(allegation, declaration, description, statement; Information, Aussage, Auskunft; Prahlerei, Angeberei)
- alle Angaben ohne Gewähr
- genaue, falsche, zweckdienliche, keine, widersprechende Angaben zu etw, über jmdn/etw machen
- nach jmds Angaben, nach eigenen, offiziellen Angaben
- Diese Behauptung ist reine Angabe.
Tropen (Pl)*
die
(the tropics; Gebiete beiderseits des Äquators)
- Sie war lange in den Tropen.
- Die eigentliche Vielfalt findet man in den Tropen.
Tanne (n)*
Balsamtanne (balsam fir)
Fraser-Balsamtanne
die
fir tree
Ironie (k. pl)*
die
(irony)
- eine feine, zarte, bittere, verletzende Ironie
- die Ironie aus jmds Worten herausholen
- etw mit unverhüllter Ironie sagen
- Ich sage dad ohne jede Ironie.
- die Ironie einer Situation
- die Ironie des Lebens, der Geschichte, des Schicksals
Chrysantheme (n)*
die
chrysanthemum
Entartung (en)*
die
(deterioration, degeneracy, degradation; negative Abweichung von der Norm; Erscheinungsform, Möglichkeit der Entartung)
- die Entartung der Sitten, des Zellwachstums
- die Entartungen der Revolution
- Im Durchschnitt kommt es unter 100 Mio Mia Zellteilungen ein Mal zu einer bösartigen Entartung.
Unverschämtheit (k. pl)*
die
(brazenness, impudence, effrontery; das Unverschämtsein; unverschämte Handlung, Verhaltungsweise, Äußerung)
-eine skandilöse Unverschämtheit
Arroganz (k. pl)*
die
(arrogance, hautiness; arrogante Art, arrogantes Wesen)
- Er ist von unglaublicher Arroganz.
- mit einer gewissen Arroganz
Unbefangenheit (k. pl)*
die
(impartiality, unbiasedness; unbefangene Art, Handlung)
- Sie gewann ihre Unbefangenheit zurück.
- an jmds Unbefangenheit zweifeln
Abwerbung (en)
die
(head-hunting; das Abwerben)
-die Gefahr der Abwerbung bestehen
Kritzelei (en)*
die
(doodle, scrawl, scribbling; dauerndes Kritzel; etw Gekritzeltes; Gekritzel)
-Als Ergebnis seiner sorgfältigen Kritzelei erschien…
Skepsis (k. pl)*
die
(skepticism; kritische Zweifel, Bedenken, Misstrauen; Zurückhaltung)
- Er betrachtet die Entwicklung mit einiger, berechtiger, gesunder Skepsis.
- voller Skepsis sein
Gelehrsamkeit (k. pl)*
die
(eruditeness, scholarship; umfassende wissenschaftliche Bildung; großer Reichtum an Kentnissen; Gelehrtheit)
- Er war ein Mann von hoher Gelersamkeit.
- es ließ einen Mangel an Gelehrsamkeit erkennen.
Montage (n)*
Demontage*
die
(assembly; das Aufstellen, Zusammensetzen, Anschließen einer Machine)
(dismanteling, disassembly; das Abbauen, Abbrechen; das Auseinandernehmen, Zerlegen)
- die Montage einer Brücke, Maschine
- die Demontage ganzer Fabrikanlagen
- die Demontage einer Maschine
- Demontage der Sozialleistungen
- ein böswilliger Versuch einer Demontage
Verträglichkeit (en)*
Umweltverträglichkeit
die
(compatibility, good-naturedness, agreeableness; das Verträglichsein)
- Verträglichkeit = Wie rücksichtsvoll und kooperativ sind Sie
Betreuung (k. pl)*
Kundenbetreuung (customer care)
die
(assistance, care, support; das Betreuen; das Betreutwerden)
- die ärztliche, kulturelle Betreuung der Gäste übernehmen
- Betreuung für einen Kranken gesucht.
- Die Kundenbetreuung ist umfassend, wichtig, steht im Mittelpunkt.
Berücksichtigung (en)*
die
(consideration, regard; das Berücksichtigen, Beachten)
- die Berücksichtigung der Tatsache
- Eine Berücksichtigung ihres Antrages is zurzeit leider nicht möglich.
- in Berücksichtigung / unter Berücksichtigung der Vor- und Nachteile
- unter Berücksichtigung = bearing in mind, taking into account
Eignung (k. pl)*
die
(suitability, eligibility; das Geeignetsein; Tauglichkeit)
- die Eignung für, zu, als etw
- In diesem Gespräch sollten die Kandidaten ihre Eignung beweisen.
Raststätte (n)*
Autobahnraststätte (n)*
die
(rest stop, service area; an einer Autobahn gelegene, ausgerichteten Einrichtungen ausgestattete Gaststätte, Rasthof)
-Das erste Mal treffe ich Marcel an einer Autobahnraststätte.
Mündigkeit
die
(majority, maturity)
-Mündigkeit ist unteilbar.
Vernehmung (en)*
die
(police questioning, interrogation; das Vernehmen, Verhör)
- eine polizeiliche, gerichtliche, richterliche Vernehmung
- die Vernehmung eines Zeugen
Tatze (n)*
die
(paw; Fuß, Pfote eines großeren Raubtieres)
- Der Bär, der Tiger hob seine Tatze.
- Nimm deine Tatze da weg!
- Er verpasste mir eine mit seiner Tatze.
Unwägbarkeit (en)*
die
(imponderability; das Unwägbarsein)
- Am meistens zu kämpfen haben wir mit den Unwägbarkeiten der Umwelt.
- Die jetzige Reform ist ebenfalls mit grossen Unwägbarkeiten belastet.
Fibel (n)*
die
(brooch, clasp, primer book; frühgeschichtliche kunstvolle Spange oder Nadel aus Metall)
-Zu den Funden gehören auch Fibeln aus Bronz und Silber.
Zote (n)*
die
(dirty joke; derber, obszöner Witz, der als gegen den guten Geschmack verstoßend empfunden wird)
- Zoten erzählen
- Zoten reißen
Verwirrung (en)*
Sinnesverwirrung
die
(discomposure, disorientation, confusion, puzzlement; das [Sich]verwirren, Konfusion, Wirrwarr, Bestürzung, Fassungslosigkeit, Verblüffung, Verwirrtheit)
- Es herrschte allgemeine, große Verwirrung.
- ein Zustand geistiger Verwirrung (Verstörtheit)
- jmdn in Verwirrung bringen
- in Verwirrung geraten
- So kommt es im Inneren dieses Baus zu einer fantastischen Sinnesverwirrung.
Scharte (n)*
Schiessscharte
die
(notch, loophole, wind gap; schadhafte Stelle in Form einer Einkerbung an dem glatten Rand von etw; Fenster für schiessen)
- Die Sense hat schon ein paar Scharten.
- Die Fassade wird lediglich durch schiessschartenartige Fenster durchbrochen.
Unzulänglichkeit (en)*
die
(inadequacy, deficiency, shortcoming; das Unzulänglichsein)
- menschliche Unzulänglichkeiten
- seine empfundene Unzulänglichkeiten beheben wollen
- Die verbale Unzulänglichkeit versuchte man durch verbissenen körperlichen Einsatz wettzumachen.
Freilegung (en)*
die
(exposure, unearthing, baring, uncovering; das Freilegen, Freigelegtwerden; Bloßlegung, Entdeckung, Enthüllung)
-Die Grenze zwischen Freilegung und Eingriff ist verwirrend verschwommen.
Zäsur (en)*
die
(break; Einschnitt (besonderes in einer geschichtlichen Entwicklung); markanter Punkt)
- eine markante, deutlich sichtbare Zäsur
- eine Zäsur setzen
- dieses Werk bildet eine Zäsur in ihrem Schaffen.
- Wir werden diesen 9.November 2016 als historische Zäsur erinnern.
Streu (en)*
Katzenstreu (kitty litter)
die
(mulch, litter, bedding; Stroh, auch Laub, das in einer dickeren Schicht verteilt als Belag auf dem Boden-Vieh im Stall)
-mit Streu versorgen = to bed down
Anfeindung (en)*
die
(hostility, broadside; das Anfeinden, das Angefeindetwerden; feindselige Haltung, Feindseligkeit)
- dauernden Anfeindungen ausgesetzt sein
- Es klingt nach vierzig Jahren Engagement für etw, das ihnen persönlich viel Ärger, Anfeindungen und Verleumdungen gebracht hat.
Lauterkeit (k. pl)*
Unlauterkeit (dishonesty, unfairness)
die
(integrity, sincerity, pureness; Reinheit, Anständigkeit, lauteres Wesen)
- menschliche, seelische Lauterkeit
- die Lauterkeit seiner Worte
Gratwanderung (en)*
die
(tightrope walk; Wanderung auf einem Grat; Vorgehensweise, bei der schon ein kleiner Fehler großes Unheil auslösen kann)
- eine Gratwanderung machen
- Die Tarifparteien befinden sich auf einer Gratwanderung.
- Gratwanderung zwischen Ordnung und Chaos
- Es sei eine enge Gratwanderung zwischen Kreativität und Zusammenbruch.
Abwägung (en)*
Risikoabwägung* (Abwägung eines Risikos in Zusammenhang mit einer zu treffenden Entscheidung)
die
(consideration, weighing up; Überlegung, Bedenken)
-Diese Risikoabwägung teilt er nicht.
Anmutung (en)*
die
(look-and-feel, impression; gefühlsmäßiges, unbestimmtes Eindruckserlebnis)
- die äußere Anmutung des Autos
- Besonders retro und in ihrer Anmutung schon fast psychedelisch ist…
Verunglimpfung (en)*
die
(denigration, slander, slur, disparagement)
-Es gibt einen Unterschied zwischen Skepsis und Verunglimpfung.
Fuchtel (k. pl)*
die
(discipline, control; strenge Zucht, Herrschaft)
- unter jmds Fuchtel sein = under so’s thumb
- jmdn unter der, seiner Fuchtel haben = jmdn streng beaufsichtigen
- Wir leben unter der Fuchtel der US-Interessen.
Posaune (n)*
die
(trombone)
- die Posaune spielen, blasen
- Ich habe die Posaune schon länger nicht mehr angerührt.
Berechtigung (en)*
Gleichberechtigung* (equal rights; gleiches Recht)
die
(authority, entitlement, authorization, power, right; Recht, Befugnis; Rechtmäßigkeit, Richtigkeit)
- die Berechtigung zum Unterrichten erwerben
- Die Berechtigung des Einspruchs wurde anerkannt.
- für die volle Gleichberechtigung der Frauen kämpfen
- Was aber als Freiheit und Gleichberechtigung verkauft wird, entpuppt sich zunehmend als eine Form von Unfreiheit und Zwang.
Fügung (en)*
die
(destiny, fate, stroke of fate, coincidence; schicksalhaftes Geschehen, Verknüpfung von Ereignisse, hinter der eine göttliche, übernatürliche Macht steht)
- in etw eine glückliche Fügung sehen
- Durch eine glückliche Fügung hatte ich zweimal die Gelegenheit, ihn zu begleiten.
Spießigkeit*
die
smugness; Spiessbürgerlichkeit, Kleinlichkeit
Sinnsuche (n)*
die
(search for meaning; Suche nach einem Sinn)
- die religiöse, menschliche Sinnsuche
- Ein Student auf Sinnsuche in den Westen zieht.
Akquise (n)*
die
(acquisition; Akquisition, Anschaffung, Erwerb)
-Er bestätigt, dass er auf Kundenakquise sei.
Abschottung (en)*
die
compartmentalization, separation
Krause (n)*
Halskrause (toby collar, ruff)
frill, frizz, quilting, ruff, pleat; gefältelter Kragen, Saum, Besatz; stark wellige Beschaffenheit des Haares
- Die Ärmel der Bluse endeten in einer Krause.
- eine Krause ums Kinn haben
- In dem Haar ist keine Krause mehr.
- Pailletten auf die Halskrause nähen
- etw AKK bis zur Halskrause haben/stehen haben = to be sick and tired of sth
Kundgebung (en)*
die
(demonstration, rally, manifestation; öffentliche, politische Versammlung; öffentliche Äußerung, Bekanntgabe)
- eine machtvolle Kundgebung
- eine Kundgebung für die Freiheit, gegen den Krieg,zum 1. Mai
- eine Kundgebung veranstalten, mitmachen, verbieten, stören
- auf einer Kundgebung sprechen
- zu einer Kundgebung aufrufen
Untermalung (en)*
die
(background music; das Untermalen)
-die musikalische Untermalung
Feinfühligkeit (k. pl)*
die
(tactfulness; das Feinfühligsein; Empfindlichkeit)
-Eigentlich streben sie in ihren Texten nach Feinheit und Feinfühligkeit.
Maßlosigkeit (k. pl)*
die
(exorbitance, excess)
-Maßlosigkeit schadet
Huldigung (en)*
die
(homage, obeisance; das Huldigen; Ehrung; Zeichen der Ehrerbietung)
-Ein Journalist hat ihm in einer Art persönlicher Huldigung einmal als “kuriose Gestalt” beschrieben.
Masche (n)*
die
(loop, shtick, fad, scam, mesh; Schlinge aus Draht, Garn, die beim Stricken oder Häkeln oder durchVerknüpfen entsteht; überraschende, schlaue Vorgehensweise; Trick)
- Maschen aufnehmen
- eine Masche fallen lassen
- durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen
- Das ist seine Masche.
- es mit einer neuen Masche versuchen
Fehde (n)*
Blutfehde (blood feud; Fehde, bei der getötet wird)
die
(vendetta, feud; tätliche Feindseligkeit oder Privatkrieg zwischen Einzelpersonen, Sippen oder Familien; kämpferisch Auseinandersetzung)
- mit jmdm in Fehde liegen = to be at feud with so
- endlose Fehden zwischen den Adelsgeschlechten
- in Fehde leben
- politische Fehden mit jmdm austragen
- Sie hatten ihn in einer Blutfehde hingerichtet.
Schnulze (n)*
die
(tear jerker; künstlerisch wertloses, sentimentales, rührseliges, kitschiges Lied oder Musikstück)
- eine Schnulze singen, spielen
- eine Hollywood Schnulze
Loipe (n)*
die
(cross-country ski run; markierte Bahn, Piste für den Langlauf)
- Dort wurde eine zwölf Kilometer lange Loipe gespurt.
- …im weichen Schnee am Rande einer Loipe unter Tannen.
Vorlage (n)*
die
(original copy, model, guideline, template, draft; das Vorlegen; Entwurf, der zur Beschlussfassung vorgelegt wird; etw, was bei der Anfertigung von etw als Muster, Grundlage, Modell dient; vorgestreckte Geldsumme)
- Der Betrag ist zahlbar bei Vorlage der Rechnung.
- Die Karten werden nur gegen Vorlage eines Ausweises ausgehändigt.
- eine Bescheinigung zur Vorlage beim Finanzamt
- eine Vorlage für ein neues Gesetz ausarbeiten, einbringen, beraten, ablehnen
- eine Vorlage zum Stricken
- etw als Vorlage benutzen
- sich genau an die Vorlage halten
- nach einer Vorlage, ohne Vorlage zeichnen
- eine Vorlage von 5000€ erbringen
- etw in Vorlage bringen = etw vorstrecken
- in Vorlage treten = einen Betrag vorstrecken
Verklemmtheit (k. pl)*
die
(uptightness; Hemmungen, Scheu; das Verklemmtsein)
-Wer dabei nur an Tugendbolde und sittsame Verklemmtheiten denkt, liegt falsch.
Wahrhaftigkeit (k. pl)*
die
truthfulness, veracity; -
Hülse*
Worthülse* (seines Inhalts, des eigentlichen Sinngehalts entleertes Wort)
die
(shell, hull, husk, sheath; röhrenförmige, längliche feste Hülle)
- “Toleranz” darf keine leere Worthülse werden.
- Je mehr darüber gesprochen und geschrieben wird, desto mehr verkommt der Begriff zu einer Worthülse.
Tantieme (n)*
die
(royalty, bonus; Gewinnbeteiligung an einem Unternehmen; an einen Autor, Musiker gezahlte Vergütung für Aufführung oder Wiedergabe seines Werkes)
-Tantieme beziehen
Ausgelassenheit (en)*
die
(high spirits, exuberance, friskiness, tomboyishness; unbekümmerte, überschäumende Fröhlichkeit)
-Die hysterische, nationalistische Ausgelassenheit erinnert mich an jene von Fussball-fanatikern.
Besetzung (en)*
die
(cast, occupation, population, line-up, occupancy, allocation; das Besetzt-, Belegtsein; das Besetzen, Vergeben einer Stellung, eines Postens, einer Rolle; Gesamtheit der Künstler, die ein Werk aufführen)
- Bei voller Besetzung fasst der Wagen 5 Personen.
- die Besetzung eines Lehrstuhls
- Für die Besetzung der Rolle stehen zwei hervorragende Singer zur Verfügung.
- Sie gehört nicht zur Besetzung.
- Auf der Station arbeiten zwei Krankenschwestern, das ist die ganze Besetzung.
- Was sich für die einen als Befreiung darstellt, ist für die anderen Besetzung und Unterdrückung.
Unterdrückung (en)*
die
(suppression, oppression, repression; das Unterdrücken)
- die Unterdrückung jeder Gefühlsregung, aller Proteste
- Widerstand gegen politische Unterdrückung.
- Was sich für die einen als Befreiung darstellt, ist für die anderen Besetzung und Unterdrückung.
Ziffer (n)*
Dunkelziffer (est number of unreported cases)
die
(figure, numeral, digit; schriftliches Zeichen, das für eine Zahl steht)
- arabische, römische Ziffern
- eine Zahl mit drei Ziffern
- Paragraph 8 Ziffer 4 des Gesetzes
- Experten gehen von einer hohen Dunkelziffer aus.
Häme (k. pl)*
die
(malice; hämische Haltung, hämische Freude)
- Er trug die Häme seiner Mitschüler nicht.
- Doch nun zeigt ihr Auftritt voller Hass, Hetze und Häme.
Hetze (k. pl)*
die
(agitation; übertriebene Eile, große Hast; Gesamtheit unsachlicher, gehässiger, verleumderischer, verunglimpfender Äußerungen und Handlungen, die Hassgefühle, feindselige Stimmungen und Emotionen gegen jmdn/etw erzeugen)
- Das war wieder eine große, schreckliche, furchtbare Hetze heute.
- In fürchterlicher Hetze müssen wir die Koffer packen.
- Eine gnadenlose, infame, üble Hetze gegen jmdn, ein Land betreiben.
- Sie wurde durch planvolle Hetze ruiniert.
- Doch nun zeigt ihr Auftritt voller Hass, Hetze und Häme.