Der Flashcards
Akteur (e)
der
stakeholder
Angriff (e)
Luftangriff
der
Schwur (-: e)
der
oath, vow
Traktor (en)
der
(tractor)
.
Argwohn (k. pl)*
der
(distrust, distrustfulness; Misstrauen, Verdacht, schlimme Vermutung)
- jmds Argwohn erregen, zerstreuen = to raise suspicion
- Argwohn schöpfen
- Argwohn gegen jmdn/etw hegen
- jmdn mit Argwohn, voller Argwohn betrachten
- Schon die einfache Frage stösst auf Argwohn.
Apfel (-:)
Granatapfel (pomegranate)
der
Bach (-: e)
Sturzbach (torrent, fas flowing stream)
Tränenbach (stream of tears)
der
stream, creek
Ausguß (-: e)
der
sink, basin
Befehl (e)
der
(order, command)
Dein Wunsch ist mir Befehl= You wish is my command
Bereich (e)
der
Block (-: e)
Felsblock (boulder)
Steinblock (block of stone)
der
Bottich (e)*
der
(vat, barrel, keg; großes, wannenartiges Gefäß aus Holz)
-Unten im Kerker stand ein ganzer Bottich davon rum.
Begriff (e)*
Sammelbegriff (collective, general term; Begriff, der die Inhalte mehrerer Begriffe zusammenfast)
der
(concept, terms, idea, notion;Gesamtheit wesentlicher Merkmale in einer gedanklicher Einheit; Vorstellung, Auffassung, Meinung von etw)
- ein fest umrissener, schillernder, dehnbare Begriff
- zwei Begriffe miteinander verwechseln, voneinander abgrenzen
- etw auf den Begriff bringen = etw auf den Punkt bringen
- dieser Begriff bezieht sich auf = this term refers to
- Es geht über alle Begriffe = it’s beyond comprehension
- keinen Begriff von etw haben
- Ich kann mir keinen rechten Begriff davon machen.
- Er scheint etw schwer von Begriff zu sein.
- Ich stand in Begriff, das Haus zu verlassen.
Beleg (e)*
der
(supporting document; Nachweis für Ausgaben oder Zahlungen; Beweisstück)
- Dieses Instrument lieferte den überzeugenden Beleg, dass es die subatomaren tatsächlich gibt.
- …wo es die frühesten Belege für menschlichen Kultur gibt.
Baum (-: e)
Purzelbaum (somersault)
Trompetenbaum (catalpa)
der
tree
Blick (e)
Anblick
der
view, sight, gaze
Betracht (k. pl)
der
(consideration)
etw AKK in Betracht ziehen = to consider sth
Doch Arthur zog die Bremse nicht einmal in Betracht.
Besuch (e)*
der
(visit; das Besuchen, Gast/Gäste -k. pl)
- jmdm einen Besuch abstatten
- bei jmdm einen Besuch machen
- einen Besuch erwidern
- jmdm mit seinem Besuch beehren
- der Besuch einer Homepage
- Besuch einladen, erwarten, bekommen, empfangen
- Unser Besuch ist wieder abgereist.
- auf Besuch sein = to be on a visit
- zu Besuch sein = to be visiting
Wechsel (k. pl)
Briefwechsel (correspondence, exchange)
Stoffwechsel (metabolism)
der
change, run, transition, switchover
Kopf (-: e)
Kohlkopf (a head of cabbage)
Brückenkopf (toe hold)
Kehlkopf (larynx, voice box))
der
head
Dieb/Diebin (e/nen)
Tagedieb (dawdler, Nichtstuer, Müßiggänger)
der/die
(thief)
Gelegenheit macht Diebe.
Büßer/Büßerin (-/nen)
der/die
penitent
Ehrgeiz (e)*
der
(ambition; starkes oder übertriebenes Streben nach Erfolg und Ehren)
- krankhafter, gesunder Ehrgeiz
- Mich packte der Ergeiz.
- Mein Ehrgeiz war geweckt.
- keinen Ehrgeiz haben
- seinen Ehrgeiz dareinsetzen, etw zu leisten
- Er ist vom Ehrgeiz getrieben.
Druck (k. pl) Termindruck (deadline pressure) Ausdruck (e) (expression, print out) Abdruck (-: e) (impression, mark) Fachausdruck (technical term)
der
(stress, pressure, print)
unter hohen Termindruck = against high pressure deadlines
Frust (k. pl)
der
frustration
Etat (s)
Werbeetat
der
budget, allocation
Knacker (-)
der
old man - ALTER KNACKER
Klafter (-)
der
cord
Frieden (-)
der
peace
Feldstecher (-)
der
binoculars
Hauer (-)*
der
(fang, tusk; aus dem Unterkiefer seitlich der Schnauze hervorstehender Eckzahn des Keilers (boar))
-ein Keiler mit starken Hauern
Aufschwung (-: e)
der
(upswing, upturn, improvement)
im Aufschwung=on the upswing
einen Aufschwung nehmend=booming
Film (e)
der
film, movie
Hebel (-)
Schalthebel (gearshift)
der
leverage, lever
Marsch (e)
Einmarsch (invasion)
der
march, hike
Zaun (-: e)
Drahtzaun (chain-link fence)
der
fence, railings
Kauz (-: e)*
der
(small owl; zu den Eulen gehörender Vogel; sonderbarer, eigenbrötlerischer Mann)
- der nächtliche Ruf eines Kauzes
- Im Wald schrie ein Kauz.
- ein komischer, wunderlicher Kauz
- Viele hielten ihn für einen seltsamen Kauz.
Klang (-: e)
Einklang (accord)
der
(sound, ring, tone)
- in Einklang bringen
- mit etw im Einklang stehen
Eimer (-)
der
bucket, pail
Knorpel (-)
der
gristle
Hut (-: e)
Eisenhut (monkshood)
Zuckerhut (sugarloaf)
Schlapphut (floppy hat)
der
auf der Hut sein = to be on the watch
Kolben (-)
Lötkolben (soldering iron)
der
flask
Koller (-)
der
anger
Keil (e)
der
wedge, shim
Plan (-: e)
Fahrplan (timetable)
Terminplan (appointment schedule)
Bewirtschaftungsplan (management plan)
der
Faktor (en)
Wirtschaftsfaktor (economic factor)
Einflussfaktor (drive, parameter)
der
factor, criteria
Luchs (e)
der
lynx
Igel (-)
der
Hedgehog
Einsatz (-: e)
Beateckeinsatz (insertion for flatware)
der
(insertion, mission, assignment)
im Einsatz = in use, in action
Einwand (-: e)*
der
(objection; Gegengrund, kritischer Vorbehalt)
- ein berechtigter Einwand
- gegen etw einen Einwand erheben, vorbringen, machen
- einen Einwand zurückweisen
- Ich habe keine Einwände.
- Ich bin sicher, sie hätte keine Einwände.
- Niemand erhob mehr Einwände.
Essig (e)
der
vinegar
Fall (-:e) Unfall (accident) Sonderfall (exception) Zwischenfall (incident) Einfall (idea, incedence)
der
(case)
auf jeden Fall=in any case
Busch (-: e)
der
Fussel (n)
der
fuzz, lint
Flipper(-)
der
pinball machine
Eremit (en)
der
hermit
Finger (-)
der
Entwurf (-: e)
der
design, plan, layout, concept
Habicht (e)
der
hawk
Bruch (-: e) Abbruch (demolition, breakup) Durchbruch (breakthrough) Zusammenbruch (collapse, breakdown) Steinbruch* (quarry, stone pit)
der
(break, crack, fissure)
- zu Bruch gehen=to break down
- in die Brüche gehen=to break up
- in einem Steinbruch arbeiten
- Das ist eine Arbeit wie im Steinbruch.
Kitzel (-)
der
titilation
Schrei (e)
Hahnenschrei (k. pl)
der
cry, scream
(cock crow)
Kescher (-)
der
dip net
Mond (e)
der
moon
vom Mond beleuchtet=moonlit
hinter dem Mond Leben=to be behind the times
Malerkrepp (s)
der
(masking tape)
Es handelte sich um einen rechteckigen Raum, desen Fenster mit Pappe ausgeschlagen und mit Malerkrepp abgedichtet waren.
Nagel (-:)
Reißnagel (tack)
Fingernagel
der
nail
Gedanke (n)
der
idea, thought, notion)
Qualm (k. pl)
der
smoke
Knüppel (-)
der
dingbat, club
Gewehrlauf (-:)
der
gun barrel
Quader (-)
der
building block
Stubenhocker/in (-/nen)
der/die
homebody, couch potato
Kauf (-: e)
der
purchase, acquisition
Schein (e) Sonnenschein (k. pl) Führerschein (driver's license) Widerschein (reverberation, reflex) Feuerschein (reappearance of fire) Gutschein (coupon, voucher, gift certificate)
der
(banknote, certificate, appearance)
- Feuerschein erleuchtete den Nachthimmel.
- Der Feuerschein kam und ging, er schlug zum Nachthimmel empor.
Kumpan (e)
Saufkumpan (booze buddy)
der
sidekick, crony
Laden (-:)*
Fensterladen (window shutter)
Ramschladen (junk shop)
der
(shop, store; Einzelhandelgeschäft, Geschäft; Betrieb, bsds Lokal, Hotel, Theater; Sache, Angelegenheit, Unternehmung)
- ein kleiner, teuer, eleganter Laden
- ein Laden mit selbstbedienung
- Sie steht den ganzen Tag im Laden
Ofen (-:)
der
stove, furnace
Kurs (e)
Vorkurs (vorbereitender Kurs)
Devisenkurs (exchange rate)
Rekurs (appeal; Rückgriff, Bezugnahme auf etw früher Erkanntes, Gültiges)
der
(course, rate, track, exch rate)
- zum Kurs von=at the price of
- über dem Kurs=above price
- einen Kurs machen=to take a course
- auf etw AKK Kurs nehmen=to be on target for sth
- auf etw Rekurs nehmen
- Rekurs anmelden, einrichten, einlegen, erheben
- Ein Rekurs blockiert das Projekt.
Knubbel (-) d
der
(knob, knot, bulge)
Ich habe einen Knubbel am Arm
Ruf (e)
Balzruf (mating call)
Verruf (discredit, disrepute)
Nachruf (obituary)
der
(call, shout, cry, reputation)
-Weiter hieß es in dem Nachruf, er sei fast sein ganzes Leben lang in Streitigkeiten verwickelt gewesen.
Rang (-: e)
der
grade, standing, rank
Steig (e)
Gehsteig (pavement, sidewalk)
Bürgersteig (pavement, sidewalk)
der
hill climbing, steep track
Faden (-:)
Leitfaden (guide, guidelines, manual)
der
thread, filament, strand, fiber
Fuß (-: e)
der
foot
Garten (-:)
Schrebergarten (garden plot; Kleingarten innerhalb einer Gartenkolonie am Stadtrand)
der
garden
Schwall (s pl.)
Wortschwall (barrage of words, verboseness)
der
surge, gush, wave
Satz (-: e) Gegensatz (opposite, contrast) Ansatz (projection, approach) Aufsatz (essay, article) Fortsatz (extension, lengthening, prolongation)
der
(sentence, set, rate)
- im Gegensatz zu = unlike, contrary to, as opposed to
- zu einem Satz vom = at the rate of
- In allem Schlechten liegt das Gute im Ansatz schon verborgen = Every cloud has a silver lining
- Gegensätze ziehen sich an= opposites attract
Schmerz (en)
der
Bau (e)
Anbau (ten) (extension, annex)
Bergbau (coal mine)
Satzbau (sentence structure)
der
construction, building structure
Sims (e)
der
ledge
Kampf (-: e)
der
Konsum (k. pl)
der
consumption
Herd (e)
der
stove, hearth, range
Äther (k. pl)*
der
(airwaves, ether; Weite, Raum des Himmels; feines Medium, durch dessen Schwingung sich die elektrischen Wellen ausbreiten)
- die Bläue des Äthers
- eine Radinachricht durch den Äther schicken
- Eine Rundfunksendung geht in den Äther hinaus.
- Eine Sendung geht über den Äther.
Schnee (k. pl)
der
Kommerz (k. pl)
der
commerce
Kiefer (-)
der
jaw
Sinn (k. pl) Unsinn (nonsense) Wahnsinn (insanity, madness) Leichtsinn (carelessness, foolishness) Eigensinn (stubornness, obstinancy) Nebensinn (comment, statement)
der
meaning, mind, sense
Reiz (e)
Sinnenreiz (stimulation of the senses)
Brechreiz* (nausea; Gefühl brechen zu müssen)
der
(attraction)
- In ihrer Sehnsucht verwechselte sie die Sinnenreize des Luxus mit den Feinheiten des Gefühls.
- Ein Brechreiz überkam ihn.
Nachlass (-: e)
der
abatement, relief, allowance, discount
Pfahl (-: e)*
Holzpfahl (wood peg, wood pile)
Zaunpfahl* (Pfahl eines Zauns)
der
(pole, post; langes rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, Stahl oder Beton, das meist an einem Ende gespitzt)
- ein morscher (Zahn)Pfahl
- Pfähle einschlagen, einrammen
- Der Bau ruht auf Pfählen
- jmdm mit dem Zaunpfahl winken = jmdm etw indirekt, aber doch sehr deutlich zu verstehen geben
- ein Wink mit dem Zaunpfahl
- Sie winkte heftig mitdem Zaunpfahl, dass sie gern mit ihm zu der Weihnachtsparty gehen würde.
Tresen (-)
der
bar, counter
Quirl (e)
der
egg-beater
Verhau (e)
der
mess, entanglement
Status (-)
der
state
Streit (k. pl)
Wettstreit (challenge, contention)
der
argument, dispute
Schöpfer/Schöpferin (-/nen)
der/die
creator
Mensch (en)
der
human, man
Junge (n)
der
boy
Konflikt (e)
Interessenkonflikt (conflict of interests)
der
conflict, dispute
Wucher (k. pl)
der
extortion, racketeering
Lauf (-: e) Verlauf (course, progress) Leerlauf (running idle) Wettlauf (footrace) Rüstungswettlauf (arms race) Zulauf (inlet, influx) Kreislauf (circulation)
der
(run, course, sprint)
im Verlauf des Gesprächs=in the course of conversation
im Verlauf des Tages=in the course of the day
Schritt (e)
Fortschritt (advancement, improvement)
der
(step, pace, degree, crotch)
Schritt für Schritt=gradually, step by step
auf Schritt und Tritt=at every turn
im Schritt=dead slow
Schleier (-)
Grauschleier (bloom (technical))
der
haze, veil, mist, fog
Schweiß (k. pl)
der
sweat
Charme (k. pl)
der
Laie (n)
der
layperson, ordinary person
Wille (n)*
Unwille (-)*
der
(will, volition; jmds Handlungen, Verhaltungsweise leitendes Streben, Wollen; bste feste Absicht(
(reluctance; Lebhaftes Missfallen, das sich in Ungehaltenheit, Gereiztheit, unfreundlicher oder ablehnender Haltung äußert)
-ein starker, einsamer, entschlossener, unerschütterlicher, schwakender, schwacher Wille
-Es war mein freier Wille, dies zu tun.
-jmds Willen erfüllen, ausführen, beeinflussen, lähmen
-jmds Unwillen erregen, hervorrufen
-
Irrtum (-: er)*
Justizirrtum* (error of justice)
der
(mistake, error; aus Mangel an Konzentration fälschlich für richtig gehaltener Gedanke; falsche Vorstellung, Handlungsweise)
- ein großer, kleiner, schwerer, folgenschwerer, verhängnisvoller, gefährlicher, trauriger Irrtum
- Ihr ist ein Irrtum unterlaufen.
- In einem Irrtum befangen sein.
- Da bist du im Irrtum.
- Wenn du das glaubst, befindest du dich im Irrtum.
- Es ist ein Irrtum zu glauben, dass wir das durchhalten könnten
- durch einen schweren Irrtum
- Opfer eines Justizirrtums werden
Zweck (e)
der
purpose, function, goal, intention
Extrakt (e)
der
extract, essence
Neid (k. pl) der Neid (auf jmdn/etw)
der
(envy)
vor Neid platzen= to go green with envy
vor Neid erblassen= to eat one’s heart out
grün vor Neid= green with envy
Tipp (s)
der
tip, lead, hint
Hieb (e)
Anhieb
Seitenhieb (side blow)
der
(hit, blow, thrust)
- auf Anhieb = at first go, on the spur of the moment
- sich AKK (mit jmdm) auf Anhieb verstehen = to click (with so)
Versuch (e)
Putschversuch (attempted coup)
der
attempt, try
Schirm (e)
Regenschirm (umbrella)
Bildschirm (screen, monitor, display)
der
screen, umbrella
Schwulst (-: e)
der
bombast, grandiloquence
Reim (e)
Stabreim* (alliteration)
der
rhyme
Mut (k. pl)
Wankelmut (fickelness, inconstancy)
Wagemut (adventurousness, daringness)
Hochmut (disdainfulness, arrogance, haughtiness)*
Übermut (mischief, presumption, arrogance, cockiness)*
der
(courage, valor, boldness)
- Hochmut kommt vor dem Fall = Pride goes before a fall
- Zeugt es nicht von Hochmut zu glauben.
- Sie sollte ihren Hochmut ablegen.
- voll Hochmut auf jmdn herabsehen
- jmds Übermut dämpfen
- etw aus purem, lauter Übermut tun
- Übermut tut selten gut
Fink (en)
Schmutzfink (litterbug)
der
finch
Wedel (-)
Farnwedel (frond)
der
plant frond
Ton (-: e)
Flüsterton
der
clay, sound, note
Schwefel (k. pl)
der
sulfur
Schrott (k. pl)
der
junk, scrap metal
Schorf (e)
der
scab
Schutz (vor etw DAT) (k. pl)
Denkmalschutz (preservation order)
Verfassungsschutz (protection of the constitution)
der
(protection from sth, shelter)
unter dem Schutz von=under the umbrella of
im Schutz der Dunkelheit=under cover of darkness
unter Denkmalschutz stellen= to place under a preservation order
Schnorchel (-)
der
snorkel
Korb (-: e)
der
basket
Stein (e) Bordstein (curb) Backstein (brick) Schornstein (chimney, flue, smoke stack) Speckstein (soapstone) Prüfstein (touchstone) Bernstein (amber) Prellstein (curbstone)
der
stone
Kuchen (-)
der
Korkenzieher (-)
der
corkscrew
Wunsch (-: e)
der
(wish)
auf Wunsch =if desired
nach Wunsch
Dein Wunsch ist mir Befehl=Your wish is my command
Löffel (-)
Schöpflöffel (ladle)
der
(spoon)
jmdn mit dem Löffel füttern=to spoon-feed so
Draht (-: e)
Stacheldraht (barbed wire)
der
(wire)
auf Draht sein= to be on the ball, to have one’s wits about him, to know one’s stuff
Er ist auf Draht= He knows his stuff
Unterschlupf (-: e)
der
hideout, shelter
Protest (e)
der
Vortrag (-: e)
der
speech, lecture, talk, dissertation
Zwang (-: e)
der
constraint
Stiel (e)
der
handle, shaft
Schnipsel (-)*
der
(snippet, shred; kleines, abgeschnittenes oder abgerissenes Stück von etw)
- Papier in Schnipsel zerreißen
- …von losen Schnipsel bis zur langen Abhandlung.
Strom (-: e)
Datenstrom (datastream)
der
river, electricity, stream
Wind (e)
Gegenwind* (head wind)
der
(wind)
- gegen starken Gegenwind ankämpfen
- eine Art Gegenwind
Umfang (-: e)*
Erdumfang (circumference of the earth)
der
(amount, extent, range, volume, circumference; räumliche Ausdehnung, Ausmaß, Größe; gesamter Bereich, den etw umfasst, einschließt, auf den sich etw erstreckt)
- Die Umfang eines Kreises beträgt 2nr.
- Der Umfang eines Polygons ist die Summe seiner Seitenlängen.
- Der Umfang der Erde iat am Äquator.
- Den Umfang von etw messen, berechnen.
- Der Umfang ihres Wissens ist beachtlich.
- Der Umfang der Bibliorhek wird auf 200000 Bände geschätzt.
- Ihre Stimme hat einen erstaunlichen Umfang, einen Umfang von drei Oktaven.
Mund (-: er)
der
mouth
Norden Süden Osten Westen Mittleren Westen
der
Krampf (-: e)
Schreikrampf (screaming fit)
Weinkrampf (crying fit)
der
cramp, spasm
Vorwurf (-: e)
der
accusation, criticism
Raum (-: e) Luftraum (air space) Aufenhaltsraum (rec room, lounge) Hohlraum (hollow space, cavity, box section) Schankraum* (bar, pub; Kneipe)
der
room, region, zone
Slogan (s)
der
tag line
Tratsel
der
chit-chat/ gossip
Bund (-: e)
Hosenbund (trouser waistband)
der
union, federation, coallition
Zugriff (e)
Zugriff auf
der
grasp
(access to)
Preis (e)
Wucherpreis (exhorbitant price)
der
Stau (s)
der
traffic jam
Frechdachs (e)
der
cheeky monkey
Schuss (-: e)
Ausschuss (commission)
Flintenschuss (gunshot)
Überschuss (surplus, excess)
der
(shot, kick)
ab vom Schuss = off the beaten track
die Planze ist im Schuss = the plant is shooting up
Spass (-: e)
der
(fun, joke)
nur so zum Spass= for the fun of it
an etw Spass haben = to enjoy sth
jede Menge Spass= a barrel of laughs
Reifen (-)
der
(tire
Soldat (en)
der
Sack (-: e)
Schlafsack (sleeping bag)
der
bag
Wipfel (-)
der
tree top
Text (e)
der
Verein (e)
der
association, club
Stil (k. pl)
der
(style)
etw NOM ist schlechter Stil
Schlüssel (-)
Maulschlüssel (wrench)
der
key
Stich (e)
der
prick, twitch, sting, stab
Träger (-)
Stahlträger (steal girder)
Datenträger (data storage)
der
(carrier, girder, support)
ein Träger Bier= a crate of beer
Vorwand (-: e)
der
pretense, pretext, excuse, smoke screen
Stolz (k. pl)
der
pride
Witz (e)
Aberwitz (k. pl)* (folly; Unsinnigkeit)
der
-Welch ein Aberwitz!
Sitz (e)
der
seat, chair
Verbraucher (-)
der
consumer, user
Laut (e)
Jammerlaut
der
sound, tone
Ursprung (-: e)
der
origin, source, beginning, genesis
Urknall (e)
der
big bang
Schrank (-: e)
Kühlschrank (refrigerator)
der
cabinet, wardrobe
Balg (-: e)
Blasebalg (bellow)
der
bellows, brat, follicle, hide, banting
Spiegel (-)
Wasserspiegel (water surface, water level)
Meeresspiegel (sea level)
der
mirror
Stand (-: e)
Widerstand (resistence, opposition)
Beistand (assistance, help; Hilfe, Unterstützung)*
Gegenstand (object, topic, subject)
Verstand (k. pl) (mind, brain, wit, intelligence)
Sonnenstand (position of the sun)
Wohlstand (prosperity, wealth, affluence)
der
(stand, status, rank)
- jmdm ärztlichen Beistand leisten
- jmdn um Beistand bitten
Turm (-: e)
der
tower, spire
Dolch (e)
der
dagger
Zopf (-: e)
der
braid
Wein (-) *
Franzbranntwein (rubbing alcohol)
der
(wine)
jmdm reinen Wein einschenken = to come clean with so
Ein weißer, roter, süßer, lieblicher, trockener, herber, spitziger, süffiger, schwerer, leichter, junger, edler, teurer, schlechter, guter Wein
Gemütlich bei einem Glas Wein zusammensetzen
Schwindel (-)
der
(con, deception, dizziness)
ein leichter Schwindel überkam ihn
Fensterputzer arbeiten oft in Schwindel erregender Höhe
die Preise stiegen in Schwindel erregende Höhen
Sirup (e)
der
syrup
Sarkasmus (Sarkasmen) d
der
(sarcasm)
Sein Sarkasmus (seine sarkastische Art) ist schwer erträglich jmdm mit Sarkasm begegnen
Gang (-: e)
Übergang (transition)
Untergang (ruin, demise, destruction)
Murenabgang (mudslide)
der
corridor
Betracht (k. pl)
der
(consideration)
in Betracht ziehen/kommen
Pferch (e)
der
animal pen
Gral (k. pl)
der
Holy Grail
Ramsch (e) *
der
(junk)
Syn: wertloses Zeug, Plunder, Kram, Schrott, Trödel
im Ausverkauf wurde auch viel Ramsch angeboten
Anspruch (-: e)*
der
(claim, right; Forderung; Recht, Anrecht; Niveau, Qualität)
- ein berechtiger Anspruch
- bescheidene Ansprüche
- Ansprüche an das Leben haben
- seine Ansprüche anmelden, befriedigen, durchsetzen
- Er erhebt Anspruch auf sein Erbteil
- Er stellt keine Ansprüche = ist bescheiden
- jmdn/etw in Anspruch nehmen = to make demands on; jmdn beanspruchen, von etw Gebrauch machen
- Er nahm ihn, seine Hilfe gern in Anspruch.
- Der Beruf nimmt sie ganz in Anspruch.
- Das nimmt alle meine Kräfte in Anspruch
- Wir werden die Gastfreundschaft deiner Tante und deinen Onkels nur noch für eine kleine Weile in Anspruch nehmen.
- Die Frage nahm ihn in der zweiten Hälfte seiner Laufbahn stark in Anspruch.
Ruck (e)
der
jerk
Steg (e)
Laufsteg (catwalk, gangway, runway)
der
nose piece, base, runway
Hauptling (e)
der
chief
Rat (-: e)
Unrat (refuse)
der
council, advice (k. pl)
Punkt (e) Siedepunkt (boiling point) Strichpunkt (semicolon) Höhepunkt Anhaltspunkt* (evidence, clue; Hinweis) Entstehungszeitpunkt (date of origin; Zeit, in der etw entstanden ist)
der
(point, dot, period)
- einen Anhaltspunkt geben, suchen, finden, bieten
- Es gab neue Anhaltspunkte für ihre Schuld.
- Einer der besseren frühen Versuche, den Entstehungszeitpunkt unseres Planeten zu ermitteln, stammte von…
Geruch (-: e)*
Wohlgeruch (fragrance, odor)
Verwesungsgeruch (decay scent)
der
(smell, aroma, odor)
- ein süßlicher, stechender, beißender Geruch
- Ein Geruch nach Verbranntem, von schwelendem Holz durchzog das ganze Haus, verbreitete sich, hang in der Luft.
- Der Hund hat einen feinen Geruch.
- Er kam in den Geruch der Geschichtsfeinlichkeit.
- im Geruch stehen = betrachtet, angesehen werden als.., im Ruf stehen
- Er steht im Geruch radikalen Kreisen anzugehören.
- In der irischen Sommersonne hatte George schon begonnen, einen Verwesungsgeruch auszuströmen.
Rummel (-)
der
Hype
Stoß (e)
Windstoß (blast, gust)
der
(pile, stack, push, thrust)
Er nahm einen Band von einem Stoß
Drogentrip
der
Schnüffler (-) *
der
(a snoop)
Syn: Detektiv, Spion
Er ist ein verdammter Schnüffler
Motorroller (-)
der
scooter
Leib (er)
sich DAT jmdn/etw vom Leibe halten
der
(body, belly)
to keep so/sth at bay
mit Leib und Seele = with heart and soul
Bleib mir vom Leib = keep away from me
etw AKK am eigenen Leib erfahren = to learn sth the hard way
Teer (e) d
der
(tar)
Die Fugen wurden mit Teer abgedickt.
Es roch nach Teer.
Scheitel (-)
Seitenscheitel (side part)
der
(crown of the head, part in hair)
ein gerader Scheitel
einen Scheitel ziehen
Sie trägt den Scheitel in der Mitte
Er ist ein Gentleman vom Scheitel bis zur Sohle
Fittich (e)
der
wing
Fehler (-)
Tippfehler
der
mistake, error
Haken (-) *
Schürhaken (fire poker)
Greifhaken (grab hook)
der
(hook, check, hidden challenge)
- einen Haken in die Wand schlagen
- Kein Fisch geht an den Haken.
- Die Lehrerin machte einen Haken hinter seinen Namen.
- Es gibt einen Haken (dabei).
- Er wurde von einem linken Haken getroffen.
Schild (e)
der
shield
Gewinn (e)
der
yield, benefit
Knochen (-)
Backenknocken (cheekbone)
der
Napf (-: e)
der
small bowl
Ausschlag (-: e)
der
rash
Dreck (k. pl)
der
dirt, crud, mud, filth
Stander (-)
der
hard on
Schemen (-)
der
silhouette
Stress (-)
der
Weberknecht (e)*
der
daddy longlegs
Wirrwarr (k. pl) *
der
(mix-up, clutter)
Syn: Chaos, Durcheinander, Gewirr, Tumult, Verwirrung, Kuddelmuddel
der Wirrwarr (die chaotischen Zustände) im Ministerium
Stummel (-) *
der
(stub, butt)
- Die Kerzen sind bis auf kurze Stummel heruntergebrannt
- mit dem Stummel eines Bleistifts schreiben
- Der Aschenbecher ist voller Stummel
Kotzbrocken (-)*
der
SOB
Penner/Pennerin (-/nen)*
der/die
(bum, hobo)
Syn: Obdachloser, Fecker, Landstreicher
Graben (-:)
Straßengraben (gutter)
Schützengraben (trench)
Sickergraben (seepage trench)
der
Schoß (-: e) (lap, womb)
Frackschoß (coat tail)
der
Spaten (-)*
der
(spade)
-Er nahm den Spaten und fing an umzugraben.
Kalauer (-)*
der
(corny joke)
Syn: Witz, Scherz
einen Kalauer erzählen
Groll (k. pl)*
der
(ill will, bad blood, grudge; heimliche, eingewurzelte Feindschaft oder verborgener Hass, zurückgestauter Unwille, der durch Widerstände dran gehindert ist, sich nach außen zu entladen, und Verbitterung hervorruft)
- heimlicher, tiefer Groll
- Ihr Groll richtete sich gegen die Freundin.
- Einen leisen Groll in sich aufsteigen fühlen.
- Sie sagte das alles ohne Groll.
- einen Groll auf jmdn haben, gegen jemand hegen = to bear so a grudge
- Größe verursacht Neid, Neid erzeugt Groll, und Groll bringt Lügen hervor.
Keks (e)
Scherzkeks (joker)
der
cookie
Richter Scharfrichter (executioner)
der
Zug (-: e) Guterzug (freight train) Abzug (discount, trigger of a gun) Gegenzug (countermove) Streifzug (foray, ramble) Einzug (entrance, entry) Bezug (reference, basis) Fahnenabzug (galley-proof)
der
(train, trait)
in etw AKK Einzug halten= to find one’s way into sth
Säbel (-)*
der
(saber)
den Säbel ziehen, schwingen
den Säbel in die Schneide stecken
jmdn auf Säbel fordern
Krümel (-)*
der
(crumb, small child)
Lass nicht so viele Krümel auf den Boden fallen!
Wir haben keinen Krümel Salz mehr im Haus.
Brösel (-)*
der
(crumb, breadcrumb)
Syn: Krümel
die Brösel vom Tischtuch schütteln
Heuchler (-)
der
hypocrite
Sog (e)
der
marlstrom, eddy water, dead water
Zuhälter (-)
der
pimp
Ort (e) Tatort (crime scene) Abort (lavatory, toilet) Aufbewahrungsort (depository) Bestimmungsort* (destination; Ziel einer Warensendung oder einer Reise)
der
(location, place)
- am Bestimmungsort (nicht) eintreffen
- Andere gelangten zwar an ihren Bestimmungsort.
Nippes (k. pl)
der
knick-knack, tchotchke
Ranzen (-)*
der
(satchel, knapsack)
-sich den Ranzen vollschlagen = to eat alot
Klimbim (k. pl)*
der
(junk)
-In der Schublade ist lauter Klimbim.
Hermelin (e)
der
ermine
Haufen (-)
Scheiterhaufen (funeral pyre)
Schrotthaufen (scrap heap)
der
pile, heap, bunch
Fisch (e)
Thunfisch
Backfisch (teenage girl)
der
fish
Hals (-: e)
Schreihals (noisy brat)
der
neck
Geschmack (-: er)
Vorgeschmack (foretaste)
der
taste, flavor, liking
Winkel (-)
Augenwinkel
Schlupfwinkel (hideout, nook, recess)
Blickwinkel (perspective, angle of view)
der
(corner, angle, bracket)
etw AKK aus einem anderen Blinkwinkel sehen = to see sth from a different angle
Arm (e)
der
Salm (e)
der
salmon
Tümpel (-)
Schlammtümpel
der
pool, tarn
Betrug (k. pl)
der
deception, fraud, cheating
Pförtner/in (-/nen)
der/die
gate keeper, doorman
Kollaps (e)
der
collapse
Spuk (e)*
der
(phantom, spook, the appearance of a ghost)
- Der Spuk begann Schlag Mitternach.
- Der Spuk war vorbei.
- Nicht an Spuk glauben.
- Die Sache lohnt den ganzen Spuk nicht.
- Mach doch deswegen nicht so einen Spuk.
Verkehr (k. pl)
Datenverkehr (data traffic)
der
traffic
Brief (e)
Freibrief (charter)
der
Skrupel (-)
der
qualm, scruple
Taumel (-)
der
delirium, reeling
Beutel (-)
Eisbeutel
Schleimbeutel (bursa)
der
bag,sac
Spruch (-: e)
Widerspruch (objection, conflict, contradiction)*
Leitspruch (mission statement)
der
(slogan, saying)
- unter Widerspruch = under protest
- im Widerspruch zu = inconsistent with
- ohne Widerspruch = without opposition
- mangels Widerspruchs = in the absence of anything to the contrary
- to meet with opposition = auf Widerspruch stoßen
- Ihre Äußerungen stießen überall auf Widerspruch.
- im Widerspruch zu etw DAT stehen = to be contradictory to sth
- Es erhob sich allgemeiner Widerspruch.
- in Widerspruch zu jmdm/etw geraten
Außenposten (-)
der
See (n)*
Tiefsee
der - (lake; grossere Ansammlung von Wasser in einer Bodenvertiefung des Festlandes; stehendes Binnengewässer)
*die - (sea; Meer)
- ein riesiger, stiller, künstlicher See
- Der See war zugefroren.
- ein Haus am See
- im See Bade
- *auf See
- *eine ruhige See
- *die offene See
- *bei ruhiger See
- Er verlor das Interesse an der Tiefsee.
Wert (e)
der
value, worth
Dschungel (-)
der
Rand (-: er)
der
border, edge
Stuhl (-: e)
Freischwinger-Stuhl (cantilevered chair)
Schaukelstuhl (rocking chair)
der
Bart (-: e)
Schnurrbart (mustache)
Backenbart (whiskers, sideburns)
der
beard
Junggeselle (n)
der
bachelor
Artikel (-)
der
Unterhalt (k. pl)
Lebensunterhalt
der
maintenance, livelihood
Trost (k. pl)*
der
(comfort, consolation; etw, was jmdn in seinem Leid, seiner Niederschlagenheit aufrichtet)
- ein wahrer, rechter, süßer Trost
- Ihre Worte waren ihm ein Trost.
- Es war ihr ein gewisser Trost, zu wissen, dass ihr Konkurrent auch keinen Erfolg hat.
- Das ist ein schwacher, magerer Trost.
- Ein Trost, dass es bald vorbei ist.
- jmdm Trost spenden
- aus etw Trost schöpfen
- Etwas gibt, bringt jmdm Trost.
- Als Trost, bekommst du eine Tafel Schokolade
- nicht ganz/recht bei Trost sein = nicht recht bei Verstand sein
- Er sei nicht ganz bei Trost!
Teppich (e)
der
carpet, rug
Morgen (-)
der
morning
Wickler (Lockenwickler)
der
curlers
Wildfang (-: e)
der
tomboy, wild child
Rasen (-)
der
lawn
Ärmel (-)
der
(sleeve)
aus dem Ärmel= off the cuff
Schnitt (e) Durchschnitt (average) Ausschnitt (neckline) Zuschnitt (layout) Mitschnitt* (live recording; durch Mitschneiden hergestellte Aufzeichnung)
der
(cut, slice)
- der Mitschnitt eines Konzertes
- Sie twitterte bereits, dass sie seine Einladung annehme, und auf einem Firmenvideo steht über dem Mitschnitt einer Besprechung.
Zipfel (-)
der
corner, end
Balkon (e/s)
der
balcony
Fleck (e)
der
spot, stain
Würfel (-)
Eiswürfel
der
cube, die
Beitrag (-: e)
der
contibution, dues, fees
Urlaub (-)
der
Sessel (-)*
der
(armchair; mit Rückenlehne, gewöhnlich auch mit Armlehnen versehenes)
- ein niedriger, tiefer, bequemer, drehbarer Sessel
- sich in einen Sessel setzen, fallen lassen
- Der Minister klebt an seinem Sessel = will nicht zurücktreten
Krieg (e)
Bürgerkrieg (civil war)
der
war
Scherz (e)
der
joke, banter
Verlust (e)*
der
(damage, deficit, minus; das Verlieren; Einbuße; Defizit)
- Bei Verlust kann kein Ersatz geleistet werden.
- in Verlust geraten = verloren gehen
- Der Verlust des Vaters schmerzte sie sehr.
- der Verlust des gesamten Vermögens
- dem Gegner große Verluste beibringen
- Der Gegner hatte, erlitt schwere Verluste.
- mit Verlust arbeiten
- Es ist nicht gelungen, den Verlust zu minimieren.
Talisman (e)*
der
(talisman)
-einen talisman um den Hals tragen
Termin (e)*
der
(appointment)
- Der festgesetzte Termin rückte heran.
- von Termin zu Termin hasten
- Arzttermin, Operationstermin, Gerichtstermin, Abgabetermin, Einsendetermin, Zahlungstermin, Liefertermin, Besuchstermin
- einen Termin vereinbaren, machen, festlegen, festsetzen, einhalten, verscieben, verlegen, absagen, vergessen, nicht wahrnehmen, versäumen, verschwitzen, in den Terminkalender eintragen, überschreiten, sich geben lassen
Halm (e)*
Strohhalm (trockener Getreidehalm ohne Körner; Trinkhalm)
der
(blade; schlanker, biegsamer Stängel von Gräsern)
- Die Halme biegen sich im Wind.
- sich wie ein Eintrinkender an einen Strohhalm klammern = in der kleinsten sich bietenden Möglichkeit doch noch einen Hoffnungsschimmer sehen
- nach dem rettenden Strohhalm greifen = eine letzte Chance
Leim (e)
der
(glue)
aus dem Leim gehen=to fall apart at the seams
jmdm auf den Leim gehen= to fall for so’s line
Liebhaber
der
enthusiest
Pollen (-)
der
pollen
Irre (n)
der/die
maniac
Schlauch (-: e)
der
hose, tube
Flur (e)
der
corridor
Dienst (e)
Verdienst* (earnings, profit, income; durch Arbeit erwobenes Geld)
Gottesdienst (mass)
Sicherheitsdienst (security agency)
der
(service, office)
- ein guter, schlechter, geringer, ausreichender Verdienst
- Sie sucht einen zusätzlichen Verdienst.
- ohne Verdienst sein
- von seinem kleinen Verdienst leben müssen
- Er hat die Arbeit nicht um des Verdienstes willen übernommen.
- Er erwarb sich dabei so viel Verdienste, dass er 15 Jahre später die Leitung der Institution übernahm.
Ring (e)
Ohrring
der
Kaffee (s)*
der
-Kaffee exportieren, rösten, brennen, kochen, aufbrühen, eingießen, ausschenken
Bürger/in (-/nen)
der/die
citizen, townspeople
Hirte (n)
der
shepherd
Sarg (-: e)
der
Himmel (-)
der
heaven, sky
Engel (-)
der
Zettel (-)
der
Schraubezieher (-)
der
screwdriver
Lein (e)
der
flax
Schiefer (-)
der
slate, shale
Nächste (n)
der
Zahn (-: e)
der
steiler Zahn=a nice piece of crumpet, dish
Bauch (-: e)
der
Topf Eintopf (-: e) (hotpot, stew)
der
Stoiker (-)
der
Schnaps (-: e)
der
Wald (-: er)
der
Becher (-)
Eierbecher (egg cup)
der
cup, can, mug
Kater (-)
der
Hörer (-)
der
earpiece
Schnürsenkel (-)
der
shoelace
Truthan (-: e)
der
Schinken (-)
der
ham
Teller (-)
Pappteller
der
plate
Pulli (s)
der
sweater, jumper
Blauhäher
der
blue jay
Käfer (-)
der
beetle, bug
Tampon (s)
der
Mörder (-)
der
Schnörkel (-)
der
scroll, curlicue, embellishment, squiggel
Nebel (-)
der
fog, mist, haze
Rauch (k. pl)
der
smoke
Erbe (n)
der
Instinkt (e)
der
instinct
Schlag (-: e) Niederschlag (rainfall, precipitation) Wimpernschlag (blink of an eye) Aufschlag (impact, extra charge, markup) Keulenschlag (blow with a club)
der
(blow, hit, strike)
-Ärmelaufschlag = cuff
Klatsch (k. pl)
der
gossip
Tratsch (k. pl)
der
chit-chat, gossip
Krebs (e)
der
crab
Schemel (-)
der
footstool
Hinweis (e)
der
tip, hint, clue
Tramper (-)
der
hitchhiker
Park (s)
der
park
Tabak (e)
Kautabak
der
Rum (s)
der
rum
Kessel (-)
der
cauldron, kettle
Zorn (k. pl)
der
anger, rage, wrath
Flug (-: e)
Ausflug (trip, excursion)
Anflug von etw DAT (a trace of sth)
der
flight
Kommentar (e)
der
(comment)
Kein Kommentar=No comment
Stift (e)
Bleistift
Lippenstift
der
pen, pencil
pencil
lipstick
Krug (-:e)
der
jug, jar, mug
Kram (k. pl)
der
(odds and ends, stuff)
der ganze Kram= the whole shebang
Atem (k. pl)
der
breath
Boden (-:)
Einlegeboden (floor mat, floor carpet)
der
(ground, floor, base)
an Boden verlieren= to lose ground
zu Boden gehen= to kiss the dust
am Boden zerstört sein= to hit rock bottom
Keim (e)
der
(sprout)
etw AKK im Keim ersticken= to nip it in the bud
Schenkel
der
thigh, flank
Eifer (k. pl)
der
ferver, dilligence, enthusiasm
Kuli (s)
der
ballpoint pen
Zucker
der
sugar
Kakao (s)
der
cocoa
jmdn durch den Kakao ziehen= to pull so’s leg
Streifen (-)
Kondensstreifen (vapor trail)
Probestreifen (test strips)
der
strip, stripe, tape
Dorn (e)
der
(thorn)
jmdm ein Dorn im Auge sein= to be a thorn in so’s side
Knöchel (-)
der
ankle, knuckle
Strang (-: e)*
der
(strand, cable, skein, section; Seil, Strick, Leine; Bündel von Fäden
- über die Stränge schlagen = to run riot
- wenn alle Stänge reißen = if all else fails…
- Wir rauchten und tranken und in jeder Hinsicht über die Stänge schlugen
- an einem/am gleichen/an demselben Strang ziehen = das gleiche Ziel verfolgen
Bausch (-: e)
Wattebausch (cotton ball)
der
dapper, mop, puff
Nabel (-)
der
navel
Ekel (k. pl)
Selbstekel
der
disgust, revulsion
Schatten (-)
Windschatten (wind shadow zone, lee)
der
shadow, shade
Lappen (-)*
Waschlappen
der
(rag, cloth; kleineres Stück Stoff, Leder; Geldschein; Führerschein)
- einen Lappen auswaschen
- etw mit einem Lappen säubern, blank polieren, umwickeln, zustopfen, flicken
- Für die paar Lappen reiß ich mir doch kein Bein aus.
- Er muss seinen Lappen für einen Monat abgeben.
- jmdm durch die Lappen gehen = jmdm entkommen, entgehen
- Er ist der Polizei durch die Lappen gegangen.
- Die Wohnung, das Geschäft ist mir ärgerlicherweise durch die Lappen gegangen.
Umriss (e)
der
outline, contour, profile, silhouette
Trophen (-)
Blutstrophen
der
(bead, drip, tear)
ein edler Trophen= a good wine
Honig (e)
der
honey
Flakon (s)
der
vial, small bottle
Strauß (-: e)
der
bunch, bouquet
Duft (-: e)
der
smell, perfume
Ballon (s)
der
balloon
Rock (-: e)
Minirock
der
skirt
Kot
Vogelkot
der
feces, droppings
Spalt (e)
der
crack, gap, fissure
Kreis (e)
Teufelskreis* (vicious circle)
Dunstkreis* (Umgebung, Atmosphäre, Wirkungs-, Ausstrahlungbereich)
der
(circle, ring)
- den Teufelskreis durchbrechen
- in einen Teufelskreis geraten
- Dank vieler Jahren in Huttons Dunstkreis verstand er in den meisten Fällen sogar, was dieser sagen wollte.
Stapel (-)
der
pile, stack, batch
Deckel (-)
Einbanddeckel (cover page)
der
lid, cap
Kuchen (-)
der
cake
Guss (-: e) Zuckerguss (frosting, icing) Regenguss (downpour, rainstorm) Erguss (bruise, contusion) Abguss (replica, mold)
der
cast, affusion, gush
(frosting, icing)
Anlass (-: e)
der
occasion, reason
Höcker (-)
der
bump, protuberance, knuckle
Diamant (en)
der
diamond
Wulst (-: e)
der
(bulge, coil)
aus Wülsten aufgebauter Topf= coiled pot
Hang (-: e)*
Abhang (slope, hillside)
Behang (hangings)
der
(slope, hillside; schräg abfallende Seite eines Bergs; Abhang; Neigung zu einer bsten Verhaltensweise, besonder Vorliebe für etw Bstes)
- ein steiler, bewaldeter Hang
- die nördlicher Hänge der Voralpen
- den Hang hinaufklettern
- quer zum Hang laufen
- ein krankhafter, gefährlicher, ausgeprägter Hang zu etw
- ein Hang zum Nichtstun, zum bedingungslosen Gehorsam, zur Bequemlichkeit, zur Übertribung
- den Hang haben, etw zu tun
- Sie hat einen Hang zu extravagantem Schmuck.
- Obwohl Darwin einen Hang zur Naturgeschichte hatte, fing er in Medizin an.
Beifall (k. pl)
der
acclaim, approval
Rolli (s)
der
polo neck
Gong (s)
der
Zimt (k. pl)
der
cinnamon
Muskat (e)
der
nutmeg
Ingwer (-)*
der
ginseng
Rosmarin (k. pl)*
der
(rosemary)
-Aus getrockneten Blätter des Rosmarins bestehendes Küchengewürz.
Lavendel (-)*
der
lavender
Pfeffer (k. pl)*
der
- gemahlener, ganzer, schwarzer Pfeffer
- jmdm Pfeffer geben/in den Arsch blasen= jmdn zu etw antreiben
Inhaber/Inhaberin (-nen)
Rechtsinhaber (entitled person)
der/die
owner, proprietor
Thymian
der
thyme
Kasten (-:)
Leierkasten (street organ, hand organ)
Glaskasten
der
box, case, chest
Beruf (e)
der
occupation, profession
Wurf (-: e)
der
throw
Schluckauf (e/s)*
der
(hiccup; widerholtes, (durch reflexartige Zusammenziehung des Zwerchfells hervorgerufenes) unwillkürliches, ruckartiges Einatmen, das mit einem Geräusch verbunden ist)
- den, einen Schluckauf kriegen, bekommen, haben
- Sie sagte es mit einem kleinen Schluckauf.
Wink (e)
der
cue, hint, nod, sign
Wischer (-)
Scheibenwischer
der
wiper
Vogel (-:) Raubvogel (bird if prey, raptor) Spaßvogel (jester, jokester) Lockvogel (decoy) Zugvogel (migratory bird)
der
bird
Magen (-:)
der
stomach
Stock (-: e)
Gehstock (cane)
der
floor, stick
Kuss (-: e)
Gutenachtkuss
der
kiss
Traum (-: e)
Alptraum (nightmare)
der
dream
Schwarm (-: e)
der
swarm, cluster
Salat (e)
der
salad
Trick (s)
der
trick
Koben (-)
Schweinekoben
der
pen, pigsty
Lärm (k. pl)
Heidenlärm (loud disruptive noise)
der
noise
Gestank (k. pl)*
Verwesungsgestank (decay scent)
der
(smelliness, stench; übler Geruch)
- ein scheußlicher, schwefliger Gestank
- Ein Gestank von faulen Eiern schlug ihnen entgegen.
Laster (-)
der
truck
Riegel (-)
der
locking bolt, latch, lock bar
Stab (-: e)
der
pole, stick, baton
Parasit (en)
der
parasite
Behälter (-)
der
container, vessel, recepticle
Verband (-: e)
der
organization, association, bandage
Sprung (-: e)
Vorsprung (headstart, lead)
Quantensprung (quantum leap)
Felsvoraprung (ledge)
der
jump, hop
Speichel (k. pl)
der
spit, saliva
Schluss (-: e)
Aufschluss (information, exploration)
Entschluss (decision, resolution)
Verschluss (closure, lock, latch, fastener, plug)
Reißverschluss (zipper)
Schulterschluss (solidarity, collaboration; Zusammenhalten)*
der
(conclusion, end, finish)
- zum Schluss=in conclusion
- einen Schluss ziehen=to draw a conclusion
- zu einem Schluss kommen=to conclude
- über etw AKK Aufschluss geben= to give information about something
- Der Schulterschluss der Koalitionsparteien, von Verbündeten.
Sanitäter (-)
der
paramedic
Akt (e)*
Racheakt (act of revenge)
der
(act; Handlung, Vorgang, Tat, Feierlichkeit; Aufzug)
- ein Akt des Willens, der Nächstenliebe, der Gerechtigkeit
- dem Akt der Einweihung beiwohnen
- ein Schauspiel in fünf Akten
- ein akrobatischer Akt
Kranz (-: e)
Strahlenkranz (rays of light, aureola, corona)
Glaskranz
der
wreath, rim
Vorgänger/in (-/nen)
der
predecessor
Trog (-: e)
der
trough, hod, vat feeder
Filz (e)
der
felt, sleaze ugs
Huf (e)
der
(hoof)
die Hufe schwingen=to haul ass
Brei(e)
Kartoffelbrei (mashed potatoes k. pl)
Einheitsbrei (old story)
der
mash
Pudding
Wackelpudding (s/e) (jello)
der
pudding
Zoo (s)
der
zoo
Verwandte (n)
Seelenverwandte (soulmate)
der
relative
Streuer (-)
Salzstreuer
Pfefferstreuer
der
shaker
Mantel (-:)
Deckmantel (disguise, smoke screen)
Nerzmantel (mink coat)
Erdmantel (mantle of the earth; unter der Erdkruste liegende feste Schicht im Erdinneren)
der
coat, jacket
Markt (-: e)
Jahrmarkt (fair, carnival)
Supermarkt
der
market
Brunnen (-)
der
fountain, well
Hintern (-)
der
butt, booty
Auspuff (e)
der
exhaust
Pfirsich (e)
der
(peach)
-Die Pfirsiche blühen schon.
Zweig (e)
der
branch, twig
Knauf (-: e)
der
knob, door knob
Biss (e)
Gewissensbiss (pang of conscious, remorse)
der
bite, snap
Übergriff (e)
der
encroachment, infringement, assault
Bursche (n)
der
fellow, buster, chap
Prediger (-)
der
preacher
Stiel (-)
der
handle, shaft
Auswuchs (-: e)
outgrowth, wart;
-Die Knocken der Frau waren verformt und von Auswüchsen bedeckt.
Bestand (-: e)
Fortbestand (continuance, survival)*
Datenbestand (database)
der
(inventory, portfolio, asset, holding)
- Sie gewährleisten mit ihrem Einsatz den Fortbestand der Sippe.
- Lebkuchen zu vertilgen und für den Fortbestand der Menschheit zu sorgen.
Unterschied (e)
der
difference
Dialekt (e)
der
dialect
Schacht (-: e)*
Lichtschacht (lightwell)
der
(chamber, chute, duct, shaft; künstlich hergestellter, meist senkrecht in die Tiefe führender langer Hohlraum mit gleichmäßiger Weite)
- einen Schacht für den Brunnen ausheben
- In den engen Schacht des Innenhofs drang den ganzen Tag kein einziger Sonnenstrahl.
- der Schacht des Aufzugs
Tee (s)*
der
tea
Schluck (e/-: e)
der
gulp
Bote/Botin (Boten/Botinnen)
Dienstbote (servant)
der
carrier, messenger
Unterricht (k. pl)
der
instruction, class, school
Seufzer (-)
der
sigh
Klunker (-)
Riesenklunker
der
klunker slang
Winzling (e)*
der
half pint, pipsqueak
Doktor/in (en/nen)
Seelendoktor
der/die
doctor
Spielverderber/in (-/nen)
der/die
spoilsport, killjoy, party pooper
Kumpel (-/s)
der
bro, buddy, sidekick
Gaumen (-)
der
roof of the mouth, palate
Delfin (e)
der
dolphin
Überdruss (k. pl)
der
(tedium, weariness)
-bis zum Überdruss = ad nauseam
Stoff (e)* Stickstoff (nitrogen) Wasserstoff (hydrogen) Sauerstoff (oxygen) Ausgangsstoff (raw materials) Kohlenstoff (carbon) Nährstoff (nutrient, food) Schadstoff (pollutant, toxic substance)
der
(material, stuff, compound)
- ein leichter, schwerer, dicker, weicher, gemusteter, karierter, wollener, seidener Stoff
- planzliche, synthetische, wasserlösliche, radioaktiv, mineralische, körpereigene Stoffe
- Der Stoff, aus dem Träume sind.
- von vielen anderen industriellen Schadstoffen
Pilz (e) Großpilz Schimmelpilz (mildew, mold) Rostpilz (rust fungus) Hefepilz
der
mushroom
Falke (n)
Wanderfalke (peregrine falcon)
der
falcon
Floh (-: e)
der
flea
Moschus (k. pl)
der
musk
Brocken (-)
der
chunk, lump, nugget (of Information)
Kahn (-: e)
Lastkahn (barge)
der
row boat, barge
Angehörige (n)
der/die
(member, relative, loved one)
nächste(r) Angehörige(r)= next of kin
Schmatz (-: e/ e)
der
hearty loud kiss, smacker
Schauer (-)
Regenschauer (rain shower)
Fieberschauer (shivering fit)
der
rain shower
Beginn (k. pl)
Anbeginn* (Beginn, Anfang)
der
(beginning, start)
- zu Beginn=at the beginning
- seit Anbeginn der Welt
- Von Anbeginn war die Sache verfahren.
- Von den Milliarden und Abermilliarden biologischer Arten, die seit Anbeginn der Zeit existiert haben, sind die meisten nicht mehr da.
Grad (e)
Breitengrad (latitude)
Längengrad (longitude)
der
degree
Hagel (-)
der
hail
Regen (-)
der
rain
Donner (-)
der
thunder
Blitz (e)
Geistesblitz (flash of genius, sudden inspiration)
der
lightning
Bruchteil (e)
Bruchteil einer Sekunde (split second)
der
(fraction)
zu einem Bruchteil=at a fraction
um den Bruchteil eines cm= by a fraction of an inch
Trieb (e)
Antrieb (impulse, incentive, stimulation)
Auftrieb (boost, drive, upswing) k. pl
der
appetite, drive
Wirbel (-)
der
(whirl, twirl, maelstrom, eddy)
Wirbel machen= to put a cat amongst the pigeons
großen Wirbel um etw AKK machen= to make a fuss about sth
Happen (-)
der
morsel, bite, mouthful
Hengst (e)
der
stallion
Wettbewerb (e)
Landwirtschaftswettbewerb
der
contest, competition, challenge
Nutzen (-)
der
(use, value, benefit)
zum eigenen Nutzen= to one’s own end
Schwung (k. pl)
der
(momentum, drive, oomph, pep)
in Schwung kommen = to gain Momentum
in Schwung bringen= to leverage
Schwung in die Sache bringen = to make things hum
etw in Schwung halten = to keep it going
Dampf (-: e)
Kohldampf haben (to be starving)
Wasserdampf (steam, water vapor)
der
(steam, vapor)
Mach mal Dampf= Pull you finger out
Dampf ablassen = to vent one’s anger/let off steam
Körper (-)
Heizkörper (radiator)
Oberkörper
der
body, torso
Kreisel (-)
der
(spinning top, gyroscope, roundabout)
-Ohne den stabilisierenden Einfluss des Mondes würde die Erde wackeln wie ein Kreisel kurz vor dem Umfallen.
Schuh (e)
Riemchenschuhe (strappy shoes)
Nagelschuhe (cleats)
der
shoe
Abprall (e)
der
rebound
Lack (e)
Nagellack (nail polish)
der
varnish, paint, lacquer
Takt (e)
der
(pulse, stroke, cycle)
im Takt, im 10 Min Takt = in time,
im Takt mit etw DAT = in time with sth
mit dem Fuß den Takt schlagen= to tap one’s foot to the music
Bügel (-)
Steigbügel (stirrup)
der
coat hanger, frame
Zenit (e)
der
zenith, vertex
Rausch (-: e)*
der
(inebriation, intoxication; Genuss von zu viel Alkohol, von Drogen; übersteigerter ekstatischer Zustand; Glücksgefühl; betäubende Vielfalt
- in einen Rausch versetzt werden = to be intoxicated
- einen leichten, schweren Rausch haben
- sich einen Rausch antrinken, kaufen
- seinen Rausch ausschlafen
- In seinem Rausch wusste er nicht, was er sagte.
- ein blinder Rausch der Leidenschaft
- den Rausch der Geschwindigkeit lieben
- im Rausch des Erfolgs, des Sieges
- ein Rausch von Farben, Klängen
- Der Frühling zauberte einen Rausch von Blüten hervor.
- im Rausch der Tiefe
Optimismus
der
optimism
Wurm (-: er)
Regenwurm (earthworm)
der
worm
Klee (k. pl)
Sauerklee (sorrel)
der
(clover)
Vierblätriger Klee
Bescheid (e)
der
answer, information, reply, notice
Hauch (k. pl)
der
(hint, whiff, puff)
ein Hauch von etw DAT= a whiff of sth
Hahn (-: e)
Wetterhahn (weather vane)
Wasserhahn (faucet)
der
rooster, spigot, faucet
Frosch (-: e)
Wetterfrosch (weatherman)
der
frog
Satellit (en)
Wettersatellite
der
satellite
Bericht (e)*
der
(report, account, statement; sachliche Widergabe eines Geschehens oder Sachverhalts)
- ein wahrheitsgetreuer, spannender, offizieller Bericht
- Berichte über das Tagesgeschehen
- einen Bericht über/von etw geben
Umschlag (-: e)
Wetterumschlag (change in weather)
der
envelope
Kanal (e)
Windkanal
der
(canal, channel)
in andere Kanäle lenlen=to detour
Schwan (-: e)
der
swan
Reif (e)
Armreif (bangle, bracelet)
der
hoop, circlet
Bogen (-:) Ellbogen (elbow) Regenbogen (rainbow) Torbogen (archway) Fragebogen (questioneer)
der
sheet, arch, curve, arc
Mümmelmann (-: er)
der
hare
Schalter (-)
der
(switch, counter window)
am Schalter/über den Schalter= over the counter
Rotz (k. pl)
der
(snot)
jmdm Rotz auf die Backe schmieren=to suck up to so
Schwanz (-: e)
Pferdeschwanz (ponytail)
der
tail, cock
Kandidat/in (en/nen)
der/die
(candidate, nominee)
in Ermangelung eines anderen Kandidaten = by default
Rasenmäher (-)
der
lawn mower
Kamin (e)
der
chimney, fireplace
Kummer (K. pl)
der
grief, heartache
Tupfen (-)
Farbtupfen
der
spot
Föhn (e)
der
hair dryer
Schlitz (e)
Glasschlitz
der
slash, slit, vent
Verzicht (e)
der
disclaimer, resignation, surrender
Galgen (-)
der
(gallows)
jmdn durch den Galgen richten=to hang so
Schneid (k. pl)*
der oder die
(grit, gumption, moxie, vim; Mut der mit einer gewissen Forschheit, mit Draufgängertum verbunden ist)
- Es gehört Schneid dazu, das zu wagen.
- Ihm fehlt der Schneid = Er traut sich nicht
- jmdm den/die Schneid abkaufen = jmdm den Mut zu etw nehmen
Klotz (-: e)
Bauklotz (building brick, toy blocks)
der
(brick, chunk, block)
Bauklötze staunen = to be flabbergasted
ein Klotz am Bein=ball and chain
auf die Klötze treten=to slam on the brakes
Teil (e)
Anteil (share, portion, part)
der
portion, fraction, share
Panzer (-)
Schildkrötenpanzer (tortoiseshell)
der
panzer, armor, shell, suit of armor
Brand (-: e)
Sonnenbrand
Wundbrand (gangrene)
der
(fire, blaze, burning)
in Brand = afire
Dreh (s/e)*
der
(knack, trick; Einfall, Kunstgriff, mit dem sich ein Problem lösen lässt; das Drehen eines Films
- den Dreh bei etw DAT heraushaben= to get the hang of sth
- den richtigen Dreh finden, noch nicht heraushaben
- Anscheinend habe ich den Dreh heraus, wie man sich Sternenfelder einprägt.
- Ich weiß nicht, wie er auf diesen Dreh gekommen ist.
- Ein Dreh mit dem Zündschlüssel genügt.
- Selbst beim Dreh verändert er immer wieder die Story.
- um den Dreh = so ungefahr
- “Kommst du um 3 Uhr?” -“Ja, so um den Dreh”
Streich (e)*
Staatsstreich (coup)
der
(practical joke, dirty trick, prank, hit, blow)
- einen Streich gegen jmdn führen
- ein übermütiger, lustiger, dummer Streich
- tolle Streiche ausführen, verüben, vollführen
- einen Streich aushecken
- Schicksal hat mir einen Streich gespielt.
Wagen (-)
Streifenwagen (police car)
Streitwagen (chariot)
der
car, auto
Ekel (vor) (k. pl)
der
disgust, nauseation, revulsion (at)
Schopf (-: e)*
der
(tuft; Haarschopf, Haarbüschel)
- ein dichter, wirrer Schopf
- sich am eigenen Schopf aus dem Sumpf ziehen.
- Wer jemals die Möglichkeit hat, sollte die Gelegenheit unbedingt beim Schopfe packen.
Prall (e)
der
percussion, impact
Sex (k. pl)
Gelegenheitssex (casual sex)
der
Gaul (-: e)
Ackergaul (farm horse)
der
(nag, horsr)
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul= Don’t look a gift horse in the mouth
Empfang (-: e)
der
(reception, welcome)
den Empfang einer Sache GEN bestätigen = to acknowlede sth, to sign for sth
Gürtel (-)
der
belt
Riss (e)
Abriss (demolition, summary, outline)
der
split, rip, tear, crack
Schatz (-: e)
Wortschatz (vocabulary)
Sprachschatz (vocabulary)*
der
(treasure, darling, sweetheart, trove)
-deutscher Sprachschatz
Vormund (e/-: er)
der
(legal guardian)
jmdn zum Vormund bestellen= to appoint so guardian
Geist (er)
Kampfgeist (fighting spirit)
Widerspruchsgeist (spirit of contradiction)
der
(mind, ghost, spirit)
- jmdm (mit etw DAT) auf den Geist gehen = to get on so’s nerves
- Er gab den Geist auf = he conked out
- Er sei dies aus reinem Widerspruchgeist geworden
Kohl (e)
Blumenkohl (cauliflower)
Rosenkohl (brussels sprouts)
Wirsingkohl (savory cabbage)
der
cabbage, kale
Brokkoli (k. pl)
der
Pfeil (e)
der
arrow, dart
Teich (e)
der
pond, lake
Saft (-: e)
der
juice
Stups (e)
der
jolt, nudge, shove
Donut (s)
der
doughnut
Schaum (k. pl)
Abschaum (scum, skimmings, dregs)
der
foam, froth, suds
Adel (k. pl)
Geldadel (money nobility)
der
nobility
Halt (e)
Aufenthalt (stay, stopover, layover, residence)
der
stop, footing, hold
Basar
der
bazaar
Palast (-: e)
der
palace
Zauber (s. pl)
der
magic, charm, allure
Impuls (e)
der
impulse
Speer (e)
der
spear, javelin, lance
Kompass (e)
der
compass
Roman (e)
Kriminalroman (detective story)
Shundroman (trashy novel)
Hintertreppenroman (dime novel, penny dreadful)
der
novel
Verlag (e)
der
publisher
Inhaber/inhaberin (-/nen)
der/die
owner, proprietor, occupant
Narr/Närrin (en/nen)
der/die
(fool, cuckoo, jerk)
sich AKK zum Narren machen = to make a fool of oneself
sich AKK wie ein Narr benehmen = to act like a fool
Abglanz (k. pl)
der
reflection
Dunst (-: e)
der
mist, haze, vapor
Aufseher/Aufseherin (-/nen)
der/die
Supervisor, attendant, foreman, man in charge
Antiquar/Antiquarin (e/nen)
der/die
antiques dealer
Brauch (-: e)
der
(custom, practice, habit, tradition)
wie es Brauch war= as was the custom
Schnabel (-:)
Grünschnabel (greenhorn, fledgling)
der
(spout, pie-hole, beak)
den Schnabel halten= to shut up
Halunke (n)
der
rapscallion, scoundrel, pig
Drache (n)
der
dragon
Gegner (-)
der
opponent, adversary
Inbegriff (e)*
der
(embodiment, epitome, acme; vollkommene, reinste, absolute Verkörperung von etw)
- Er ist der Inbegriff des Gelehrten, der Inbegriff von einem Spießer.
- Die Atombombe wurde zum Inbegriff des Schreckens.
Heuschober (-)
der
haystack
Teint (s)
Porzellanpuppenteint
der
complexion
Saal (Säle)
Lesesälen
der
hall
Lehrling (e)
der
apprentice, trainer
Trug (k. pl)
der
(deceit)
Lug und Trug= lies and deception
Text (e)
der
text
Verleger/Verlegerin (-/nen)
der/die
publisher, issuer
Schlemmer (-)
Schlemmergestalt
der
glutton
Aufruhr (e)*
der
(upheavel, commotion, disturbance)
- Das Land, das Militärist in offenem Aufruhr.
- Die Menschenmenge geriet in Aufruhr = up in arms
- jmds Gefühle, Sinne, Leidenschaften in Aufruhr bringen, versetzen
- Sein neues Buch sorgte für Aufruhr. = to make waves, to rock the boat
- ein Aufruhr der Elemente
- Im Haus herrschte Aufruhr.
Analphabet/Analphabetin (en/nen)
der
illiterate
Halter (-)
Füllfederhalter (fountain pen)
der
mount, holder, support
Strich (e)
Anstrich (coat of paint)
der
(stroke, line, dash, bar)
unter/über dem Strich = below/above the line
Das geht mir gegen den Strich = it goes against the grain for me
auf dem Strich = on the game
Frevel (-)*
der
(outrage, sacrilege, crime; Verstoß gegen die göttliche oder menschliche Ordnung aus bewusster Missachtung, Auflehnung oder Übermut)
- ein gotteslästerlicher Frevel
- einen Frevel an der Natur begehen
- Es wäre ein Frevel, den schönen Tag zu verschlafen.
Hall (e)
Widerhall (repercussion, reverberation)
Nachhall (reverberant sound)
der
(echo, reverberation)
…der Nachhall seiner Worte…
Kunde/Kundin (-/nen)
Gelegenheitskunde (occasional walk in cust)
der/die
client, customer, patron
Matrose (n)
der
sailor
Orden (-)
der
(fraternity, order, medal)
mit einem Orden dekoriert= decorated with a medal
Kakadu (s)
der
cockatoo
Verlass (auf jmdn) (k. pl)
der
dependence, reliance
Schub (-: e)
Wachstumsschub (growth spurt)
Nachschub* (replenishment, supply; neues Material versorgen)
Vorschub (abetment, feeder)
der
(shove, thrust, impulse)
- Vorschub geben = to feed
- jmdm/etw Vorschub leisten = to abet so/sth
- Er selbst leistete dem Glauben Vorschub, indem er sich in einem fort über ihre Reize und ihren Geist äußerte.
- Es könne derUnanständigkeit Vorschub leisten
- Nachschub anfordern
Geck (en)*
der
(dude; männliche Person, die als eitel, sich übertrieben modisch kleidend angesehen wird; Narr)
- ein eitler Geck
- Ausländische Gecken in Massanzügen, die Land und Leute nicht verstehen.
Groschen (-)
Spargroschen (nest egg, savings)
der
(penny, cent)
Der Groschen ist gefallen= The penny has dropped.
Likör (e)
der
liqueur
Hafen (-:)
der
harbor, port
Schund (k. pl)
der
rubbish, trash, offal
Schurke/Schurkin (n/nen)*
der/die
(villain, scoundrel, cad, rascal)
- ein gemeiner Schurke
- dieser verdammte Schurke!
- ein undankbarer Schurke = an ungrateful wretch
- Schurke oder Opfer?
Muffel
der
grumpy person, sourpuss
Kognak (s)
der
brandy
Kerkermeister (-)
der
jailer
Hammer (-:)
Fallhammer (anvil, drop hammer)
der
hammer
Zerberus (se)
der
watchdog, Cerberus
Vergleich (e )
der
(comparison, contrast)
nur zum Vergleich= for comparison only
durch Vergleich = by comparing im Vergleich = by comparison im Vergleich zu = In comparison with/to im Vergleich mit = in comparison with imVergleich mit = by contrast with
Kniff (e)
der
gimmick, ruse, trick
Fasching (s/e)
der
carnival
Lumpen (-)
der
rag, tatter
Quacksalber
der
(quack, charletan)
wie ein Quacksalber = quackish
Wicht (e)
Wichtel (imp)
der
(gnome, goblin, runt; Zwerg, Kobold)
elender Wicht=vile creature
erbärmlicher Wicht= wretched creature
Kaffer (-)*
der
oaf
Mieter/Mieterin (-/nen)
der/die
tenant, renter
Vorbehalt (e)
der
(reservation, exception, caveat, proviso)
mit Vorbehalt=conditionally, with a grain of salt
ohne Vorbehalt=without reservation
unter Vorbehalt=with reservation/under protest
Nepotismus (k. pl)
der
nepotism
Raufbold (e)
der
roughneck, ruffian
Gymnasiast/Gymnasiastin (en/nen)
der/die
grammar school pupil
Furz (-: e)
der
fart
Flügel (-)
Kotflügel (mudguard, fender)
auf Cupidoflügeln
der
wing
Bürohengst (e)
der
pencil pusher
Braten (-)
der
(roast)
den Braten riechen = to smell a rat
jmdm eine Extrawurst braten = to treat so specially
Schwengel
der
handle, drilling beam, lever
Hund (e)
Schweinehund (inner temptation, ratfink)
Stöberhund (hunting dog breeds, spaniel)
der
dog
Gram (k. pl)*
der
(grief; nagender Kummer, dauernde tiefe Betrübnis über jmdn oder etw)
- großer, tiefer Gram
- von Gram um jmdn erfüllt sein
- von Gram gebeugt
- sich vor Gram verzehren
- aus Gram, vor Gram über einen Verlust sterben
Schänder (-)
Grabschänder
der
defiler, desecrator
Fetzen (-)*
der
(frazzle, rag, shred, tatter, smithereens; unregelmäßig abgerissenes Teilstück eines dünnen Materials, beaonders Stoff, Papier; zusammenhängloses Stück von etw; Ausschnitt)
- ein Fetzen Papier
- etw in Fetzen (zer)reißen
- Die Haut geht ihm in Fetzen runter.
- etw geht in Fetzen = zerreißt
- die Fetzen fliegen= sparks fly, rücksichtslos hart
- nur Fetzen eines Gespräch, von Tanzmusik waren zu hören
Gauner/Gaunerin (-/nen)
der
hustler, villain, racketeer, crook, shyster
Skandal (e)
der
(scandal, affair)
einen Skandal auslösen = to create a scandal
Sturm (-: e)
Ansturm (s. pl) (rush, stampede, onslaught)
der
storm, tempest
Strudel (-)
der
vortex, eddy, whirlpool, maelstrom
Biss (e)
Gewissensbiss (twinge of conscious)
der
(bite)
von Gewissensbissen gepeinigt= conscious smitten
Brand (-: e)
der
fire, burning, blaze
Kommiss (k. pl)
der
army, army life
Pantoffel (n)
der
(slipper)
unterm Pantoffeln stehen = to be henpicked
Treiber (-)
Herumtreiber (prowler, roamer
der
herder, driver
Galan (e)
der
lover boy, beau
Strumpf (-: e)
der
stocking, sock
Rist (e)
der
instep
Schlaumeier (-)*
der
wise guy, smart alec, smarty pants
Kalk (e)*
der
(chalk, lime)
- Im Wasserkessel hat sich Kalk abgesetzt.
- Das Wasser enthält viel Kalk.
- Sie, Ihr Gesicht wurde weiß, blass wie Kalk
- Bei jmdm rieselt der Kalk= jemand wird senil
Schaffner/Schaffnerin (Schaffner)
der/die
train conductor, porter
Rhapsode (n)
der
rhapsodist, so that talks with extreme enthusiasm
Eber (-)
der
boar
Hungerleider (-)
der
person, animal, or plant that is starving or pining with want
Stollen (-)*
der
(leg, bank, entry, tunnel, cleats; unterirdischer Gang)
- einen Stollen anlegen, ausmauern
- einen Stollen in den Fels treiben
- Schuhe mit Stollen
Verrat (an jmdn) (k. pl)
der
(betrayal (of so), treason, sellout)
Verrat begehen = to sell out
Raureif (k. pl)
der
hoarfrost, frost
Duckmäuser (-)
der
sneak, yes-man
Ulk (s. pl)
der
joke
Humor (s. pl)
der
humor
Clown (s)
der
clown
Zirkus (se)
die
circus
Witzbold (e)
der
buffoon, joker, prankster, cutup
Chor (-: e)
Knabenchor (boy’s choir)
Sprechchor (chanting)
der
(choir, chorus)
-gehässige Sprechchöre über einzelne Spieler wurden laut geübt.
Mäzen/Mäzenin (e/nen)
der/die
patron
Zeitgenosse/Zeitgenossin (n/nen)
der/die
contemporary
Rundfunk (k. pl)
der
radio, radio and tv broadcasting, wireless
Fleiß (k. pl)
der
(hard work, effort)
mit Fleiß = on purpose
Dreikäsehoch (s/-)
der
midget, knee-high boy
Bedienstete (n)
der/die
attendant, civil servant, servant
Anflug (-: e) von etw DAT
der
a trace of sth
Schwaden (-)
Nebelschwaden (waft of mist)
der
fume, vapor, swath
Lakai (en)
der
lackey, flunky, minion
Müßiggang (k. pl)
der
idleness
Bengel (-)
Lausebengel (rascal)
der
tyke, rascal
Gardist (en)
der
guardsman
Abgrund (-: e)*
der
(abyss, chasm; unermessliche, gefährliche Tiefe; unergründlicher Bereich; unvorstellbares Ausmaß von etw; Untergang, Verderben)
- Ein Abgrund tat sich vor mir auf.
- in den Abgrund stürzen
- die Abgründe der menschlichen Seelen
- ein Abgeund von Gemeinheit
- an den Rand des Abgrunds geraten
- das Volk in den Abgrund führen
- einen Abgrund zwischen Ost und West aufreißen
Greis/Greisin (e/nen)
der/die
old man/aged woman
Grobian (e)*
Grobianismus
der
(brute, ruffian; ungehobelter, rücksichtsloser Mann)
-Dieser Grobian hat mir fast den Arm gebrochen.
Auswurf (-: e)
der
throw-off, secretion, ejection
Dutt (s/e)
der
chignon, bun (hair)
Rüpel (-)
der
boor, lout
Vorreiter/Vorreiterin (-/nen)
der/die
pioneer, trailblazer, precursor
Außenseiter/in (-/nen)
der
underdog, dark horse, outsider, misfit
Salon (s)
der
parlor
Herzog (-: e)/Herzogin (nen)
der/die
duke/duchess
Liebestrank (-: e)
der
love potion, aphrodisiac
Pickel (-)
der
pimple, zit
Insasse (n)
der
occupant, inmate, inhabitant
Kittel (-)
der
blouse, smock, work coat, lab coat
Sittenverfall (k. pl)
der
demoralization
Jugendstil (e)
der
art nouveau
Sockel (-)
Backsteinsockel
der
pedestal, base, stand, foundation
Segen (-)
der
blessing, mercy, boon
Passant/Passantin (en/nen)
der/die
passerby, pedestrian
Mucks*
Muckser
der
(sound)
- keinen Muck tun, von sich geben = to be quiet as a mouse
- Ich will jetzt keinen Mucks mehr hören!
- auf jeden Mucks achten
- ohne eimem Mucks von uns zu geben
Strick (e)*
der
(rope, cord; aus Hanf, Kokosfasern geflochtenes, gedrehtes, meist dicheres Seil, dicke Schnur, besonders zum Anbinden; durchtriebener Bursche)
- ein kurzer, dicker Strick
- Der Strick reißt, löst sich, hält
- einen Strick um etw binden, schlingen
- Der Esel war mit einem Strick an den Baum gebunden.
- wenn alle Stricke reißen = if all else fails, when worse comes to worse, when the chips are down
- jmdm aus etw einen Strick drehen = eine unvorsichtige unbedachte Äußerung
- sich gleich einen Strick nehmen können/kaufen können = in eine aussichtslose Lage geraten
- So ein Strick!
- Der Bauer führte den Gescheckten am Strick auf das Podest.
Belang (e)*
der
(matter, concern, importance, relevance; Bedeutung, Wichtigkeit; Interessen, Angelegenheiten; Hinsicht, Beziehung)
- von/ohne Belang sein = grosse/keine Bedeutung für jmdn/etw haben
- Das ist für mich ohne Belang.
- die kulturellen Belange
- in diesem Belang
- Unser Staat bietet uns in vielen Belangen Schutz.
Verlaub
der
(leave, permission)
mit Verlaub= if you will excuse me
Wimpel (-)
der
pennant, streamer
Wahn (k. pl)*
Verfolgungswahn (persecution complex)
der
(illusion, delusion)
- Er ist in dem Wahn befangen, lebt im dem Wahn, er sei zu Außergewöhnlichen bestimmt.
- Sie ließ ihn in diesem Wahn.
- Wahn tritt bei verschiedenen Psychosen auf
- Der Verfolgungswahn ist eine häufige Form des Wahns.
- Er fragte sich, ob er unter Verfolgungswahn litt.
Dämlack (s)
der
silly ass
Schelm/Schelmin (e/nen)
der/die
rascal, rogue, imp
Zinken (-)
der
beak, hooter, conk
Kübeln (-)
der
(tub, bucket, pail)
Es schüttet wie aus Kübeln= it’s raining buckets
Damm (-: e)
der
(dan, bank, levee, perineum)
nicht ganz auf dem Damm sein= to be out of sorts
Serail (s)
der
part of the Muslim palace, where the wives and concubines are secluded, harem
Schwank (-: e)
der
droll story
Prügel (m pl)
der
club
(pl-beating, flogging, licking)
Hausierer (-)
der
door-to-door salesman, peddler
Zapfen (-)
Eiszapfen (icicle)
der
peg, cone
Zwickel (-)
Hosenzwickel
der
crotch, knuckle
Gimpel
der
dolt, dunce, sucker
Harem (s)
Prachtharem
der
harem
Buckel (-)*
der
(hump, hunchback, knob; Rücken des Menschen; höckerartige Verkrümmung der Wirbelsäule zwischen den Schulterblättern)
- sich den Buckel kratzen
- einen Rucksack auf dem Buckel tragen
- einen breiten Buckel haben = sich durch Kritik, Anfeindungen nicht aus dem inneren Gleichgewicht bringen lassen
- den Buckel hinhalten = die Verantwortung für etw tragen
- etw auf dem Buckel haben = etw hinter sich gebracht, erlebt haben; mit etw belastet sein
- Unser Chef hat auch schon seine sechzig Jahre auf dem Buckel.
- Mein Wagen hat 150 000 km auf dem Buckel.
- Sie hat schon drei Vorstrafen auf dem Buckel.
- Rutsch mir den Buckel runter, steig mir den Buckel rauf = lass mich damit in Ruhe!
Schlamm (e/-:e)
der
mud, sledge, silt
Schraubstock (-: e)
der
bench vice
Trabant (en)*
der
(satellite; Satellit)
- Der Mond ist ein Trabant der Erde.
- Sein Mond ist nicht der romantisch angestrahlte, scharf umrissene Trabant, den man auf einer Zeichnung sehen würde
Glaube (k. pl)
Glauben (k. pl)
Aberglaube (superstition)
der
belief, faith, religion
(creed)
Antrag (-: e)
der
proposal, offer, proposition
Abschied (e)
der
leave, farewell, parting
Hehl (k. pl)*
der (auch das)
(secret)
- keinen Hehl aus etw DAT machen = to make no secret of sth
- Er machte aus seiner Abneigung kein Hehl.
Flitter (-)
der
glitter, tinsel
Urheber/Urheberin (-/nen)
der/die
author, initiator, originator, creator
Tand (k. pl)
der
trumpery, bric-a-brac, bauble
Schutt (k. pl)*
der
(rubbish, debris; in kleinere Stücke zerbrockelter Rest von Gesteinsmassen, Mauerwork)
- ein Haufen Schutt
- In Schutt und Asche liegen = völlig zerstört und niedergebrannt sein
- Er legte den Raum dabei in Schutt und Asche.
Mörtel
der
grout, mortar
Durchlass (-: e)
der
footpath, passage, culvert, aperture, orifice
Scherge (n)
der
henchman
Schuft (e)
der
villain, scoundrel, rascal
Häscher (-)
der
persuer, bloodhound
Verschwörer (-)
der
conniver, conspirator
Intrigant (en)
der
schemer
Demiurg (k. pl)
der
demiurge- the originator of evil
Gönner (-)
der
benefactor, patron, sponsor
Kerker (-)
der
prison, dungeon, jail
Denunziant/Denunziantin (en/nen)
der/die
informer, squealer
Benimm (k. pl)
der
conduct
Orden (-)
der
fraternity, religious order, military decoration
Emporkömmling (e)
der
(social climber, nouveau riche
Ausbund (k. pl)
der
paragon
Bolzen (-)
Schlagbolzen (firing pin)
der
bolt, pin, stud
Brecher (-)
Wellenbrecher (wave-breaker, breakwater)
Zungenbrecher* (tongue-twister)
der
(comber, breaker, crusher)
-Dieser exotische Name ist ein wahrer Zungenbrecher.
Begünstigte (n)
der/die
recipient, beneficiary
Verdruss (k. pl)*
der
(anger, annoyance, disappointment; Unzufriedenheit; Mismut; Ärger)
- Etw bringt, bereitet, macht jmdm viel Verdruss)
- Verdruss über etw haben, empfinden.
- Zu seinem Verdruss kam sie immer unpünktlich.
- …bereitete ihm auf diese Weise viel Verdruss.
Gutachter/in (-/nen)
der/die
consultant, expert
Stützpunkt (e)
Luftwaffenstützpunkt (Air Force base)
der
base, staging post
Hehler/Hehlerin (-/nen)*
der/die
(receiver of stolen goods; jmd, der Hehlerei begeht; Schwarzhändler)
-Die Schatzjäger verkaufte den bronzezeitlichen Fund für etw 16 000 Euro an einen Hehler.
Grips (k. pl)
der
gumption, savvy
Schmierenkomödiant
der
ham actor
Aufstieg (e)
der
rise, ascent, promotion
Anstand (-: e)
der
decency, integrity, modesty
Anwärter/Anwärterin (-/nen)
der/die
candidate, aspirant
Respekt (vor etw DAT) (k. pl)
der
respect (for sth)
Konzern (e)
der
corporate group, enterprise
Niedergang (-: e)
der
downfall, downgrade, decline, demise
Schlich (e)
der
(trick, slick)
jmdm auf die Schliche kommen = to see through so’s game
Latschen (-)
der
slipper, worn-out shoe
Flieder (-)
der
lilac
Imker (-)
der
beekeeper, apiarist
Schimmel (-)
der
mold, fungi, mildew, white or grey horse
Jux (e)
der
(hoax, joke)
als Jux = in jest
Grind (e)
der
scab, dandruff, mange, impetigo
(noggin)
Vorteil (e)
Wettbewerbsvorteil (competitive advantage)
der
advantage, benefit
Stoßdampfer (-)
der
buffer, shock absorber, anti-shock
Moder (k. pl)
der
moldiness, mildew, mustiness
Verdacht (e)*
der
(suspicion; argwöhnische Vermutung einer bei jmdm liegenden Schuld, einer jmdn betreffenden schuldhaften Tat oder Absicht)
- ein (un)begründeter, furchtbarer, schwerer Verdacht
- ein Verdacht verdichtet sich, bestätigt sich, stiegt in jmdm auf, richtet sich gegen jmdn, fällt auf jmdn
- einen Verdacht hegen, äußern, ausräumen, zerstreuen
- Verdacht schöpfen, erregen
- auf Verdacht etw besorgen, sagen
Aufsichtführende (n)
der/die
supervisor, proctor
Hohn (k. pl)*
der
(derision, mockery, scorn; mit verletzendem, beißendem Spott verbundene, unverhohlene Verachtung)
- bittere Hohn
- Er erntete nur Spott und Hohn.
- Ich lache, lächele Hohn, habe Hohn gelächelt.
- Der reine/reinste Hohn sein = völlig widersinnig, absurd sein
- einer Sache Hohn sprechen = zu etw in krassem Widerspruch stehen, etw widerlegen
- Dieses Tun scheint allem Anstand Hohn zu sprechen.
Besatz (-: e)
Litzenbesatz (braiding, lace)
der
trimming, braid, border, edging
Ärmelschoner (-)
der
sleeve guard
Vorzug (-: e)*
der
(asset, advantage, priority; jmdm oder einer Sache eingeräumter Vorrang, Vorrecht, gute Eigenschaft, die eine Person oder Sache auszeichnet, hervorhebt
- jmdm, einer Sache gebührt der Vorzug
- Den Vorzug vor jmdm/etw erhalten.
- Diese Methode verdient gegenüber anderen den Vorzug.
- jmdn/etw mit Vorzug behandeln
- Es war ein besonderer Vorzug, dass wir eintreten durften.
- angebotene, geistige, charakterliche Vorzüge
- Das ist ein besonderer Vorzug an ihm, von ihm.
- Ich kenne die Vorzüge dieser Mitarbeiterin.
Prahlhans (-: e)
der
strutter, swaggerer, braggadocio
Sporn (Sporen)
der
spur
Haudegen (-)
der
warhorse
Aufschub (-: e)
Zahlungsaufschub (extension of payment)
der
(delay, postponement, deferment, extension; das Aufschieben)
- Sie wussten, dass es nur ein kurzer Aufschub war.
- etw duldet keinen Aufschub
- etw ohne Aufschub tun
- um Aufschub bitten
- Aufschub geben, gewähren
Zustand (-: e)
Seelenzustand (mental state, frame of mind)
Ausnahmezustand (state of emergency, exceptional circumstances)
der
condition, state, status
Börsenmakler (-)
der
stock broker
Versehgang (-: e)
der
the dispensing of the sacraments to the sick by a priest
Knochen (-)
der
bone, knucklebone
Göpel (-)
horse-capstan
Kragen (-)
Umlegekragen (turn down collar)
Schalkragen
der
(collar)
Da platzte mir der Kragen = that was the last straw
Gleich platzt ihm der Kragen
Sattelschlepper (-)
der
semi-trailer, semi
Eintritt (e)
der
entry, admission, access
Feind/Feindin (e/nen)
Erzfeind (archenemy, nemesis)
Staatsfeind (public enemy)
der
enemy, foe, fiend
Knecht (e)
Stallknecht (cowhand, stableman)
der
farmhand, servant
Sturz (-: e)
Blutsturz (hemorrhage)
der
fall, drop, collapse
Alkoven (-)
der
alcove, cubicle, nook
Rahmen (-)
Stickrahmen (embroidery hoop)
der
frame, border, limits, condition
Hof (-: e)
Gutshof (estate, big farm)
der
yard, courtyard, farm
Schmaus (-: e)
der
feast
Pfau (en)
der
peacock
Pflug (-: e)
der
plow
Speicher (-)
der
loft, attic, granary, storehouse
Schlamassel (k. pl)
der
(mess, snafu)
-Da haben wir den Schlamassel.
Hasadeur/Hasadeurin
der/die
gambler
Maulwurf (-: e)
der
mole
Harnisch (e)
der
(armor, harness)
-ein kleiner Ritter mit Harnisch und Helm
Trab (k. pl)
der
(trot)
jmdn auf/in Trab halten = to keep so on their toes
jmdn ständig auf/in Trab halten = to keep so on the go
Wellbaum (-: e)
der
main shaft
Ruß (k. pl)*
der
(grime, soot, smut)
-von Ruß geschwärzte Gesichter, Fassaden
Hafer (k. pl)
der
oat
Stopfen (-)
der
stopper, plug
Pappdeckel (-)
der
pasteboard, millboard
Ruin (k. pl)
der
ruin, breakup, downfall, decay
Sauerampfer (k. pl)
der
sorrel
Felchen (-)
der
whitefish
Komplize/Komplizin (n/nen)
der/die
accomplice, accessory
Drang (k. pl)
Tatendrang (zest for action)
der
(impulse, urge, drive)
Sie hingegen war voller Tatendrang.
Müll (k. pl)
der
garbage, trash, litter
Komet (en)
der
comet
Verfasser/Verfasserin (-/nen)
der/die
author, editor, writer, composer
Hintermann (-: er)
der
backer
Platz (k. pl)
Rummelplatz (fairground, amusement park)
Abladeplatz (dumping ground, unloading point)
Brutplatz (hatchery; Ort, an dem Vögel ihre Eier ausbrüten)
der
(room, spot, location, site, venue)
-Von einem schmuddeligen Abladeplatz hat er sich in eine der begehrtesten Investitionsmöglichkeiten der Welt verwandelt.
Mumpitz (k. pl)
der
hokum, flim-flam, nonsense
Kalender (-)
Terminkalender (appointment book)
der
calendar
Index (e/Indizes)
Suchindex
der
index
Wagenschlag (-: e)
der
car door
Säulengang (-: e)
der
portico, colonnade, arcade
Abszess (e)
der
abscess
Steckling (e)
der
cutting, shoot, scion
Firnis (se)
der
varnish, lacquer, colorless oil coating
Frack (s/-: e)
der
(tails, dress coat)
im Frack = in tails
Kandelaber (-)
die
candelabra
Jasmin (e)
der
jasmine
Rabatt (e)
der
discount, rebate, reduction, deduction
Erbe/Erbin (n/nen)
der/die
heir, beneficiary
Revers -/e)
der
lapel, back side
Aderlass (-: e)
der
bloodletting, phlebotomy
Wandel (-)*
Lebenswandel* (Art der Lebensführung, des sittlichen Verhaltens im Leben)
Klimawandel (climate change)
der
(change, alteration, modification)
-Ein Wandel vollzieht sich, tritt ein.
-einen Wandel herabführen, erfahren
-Etw befindet sich im Wandel.
-im Wandel der Zeiten = im Verlauf
-ein Wandel der Ansichten, im Bewusstsein
-im Wandel begriffen sein = to be in flux
-Handel und Wandel = doings and dealings
-ein einwandfreier, ruhiger Lebenswandel
-Sie führte einen liederlichen, lockeren Lebenswandel
-…als Strafe für deinen ekelhaften Lebenswandel.
…flößte durch seinen Lebenswandel überhaupt Vertrauen ein.
Blutegel (-)
der
bloodsucker, leech
Ausstoß (-: e)
der
output, emission, discharge, throughput
Ski (-)
Wasserski
der
Gurt (e)
Tragegurt (carrying strap, harness)
der
belt, band, strap, girder
Mast (en)
Fahnenmast (flagpole)
der
pole, rod
Bussard (e)
der
buzzard
Drescher (-)
Mähdrescher (harvester, combine)
der
thrasher
Schmied/Schmiedin (e/nen)
Hufschmied
der/die
(blacksmith, farrier)
Jeder ist seines Glückes Schmied = Every man is the architect of his own fortune.
Kostgänger (-)
der
(boarder in an inn)
Außerdem hatte sie das Essen für ihre Kostgänger.
Stieglitz (e)
der
goldfinch
Geschädigte (n)
der/die
claiment, aggrieved party
Biedermann
der
upright citizen, honest man
Spießer/Spießerin (-/nen)
der/die
middle-class person, bourgeois
Strass (e)
der
rhinestone
Wisent (e)
der
bison
Veranstalter/Veranstalterin (-/nen)
Reiseveranstalter (tour operator)
der/die
organizer, host, broadcaster
Ahorn (e)
Eschenahorn (ash leaf maple)
der
maple
Ballen (-)
Strohballen (bale of straw)
der
(bale)
Angrenzend lagen abgemähte Getreidefelder, gepunktet von Strohballen.
Makel (-)
der
blemish, flaw, stain, defect
Esel (-)
Drahtesel (bicycle)
der
donkey, ass
Verweis (auf)*
der
(reference (to), reprimand, criticism; Tadel; Hinweis auf eine andere Textstelle)
- ein strenger, scharfer Verweis
- jmdm einen Verweis erteilen
- einen Verweis erhalten, bekommen
- Ihre Äußerung hat ihr einen Verweis eingetragen.
- zahlreiche Verweise anbringen
Juwelier/Juwelierin (e/nen)
der/die
jeweler
Besitz (k. pl)*
der
(possession, ownership, property, wealth; Gesamtheit der materialen Güter, die jmd geerbt oder erworben hat; etw, was jmd gehört)
- seinen Besitz vergroßern, verlieren
- etw kommt in jmds Besitz, geht in jmds Besitz über
- etw in seinen Besitz bringen
- Die paar Sachen sind mein ganzer Besitz.
- im Besitz von etw sein, etw in Besitz haben = etw besitzen
- etw in Besitz nehmen, von etw Besitz ergreifen = etw an sich nehmen, sich einer Sache bemächtigen
- im vollen Besitz seiner Krâfte sein
Köter (-)
Teufelsköter
der
tyke, pooch, mutt
Kranich (e)
der
(crane (bird))
Kraniche aus dem Norden
Marmor (e)
der
marble
Schleim (e)*
der
(slime, phlegm, mucus)
-Die Schnecke sondert einen klebrigen Schleim ab.
Trog (-: e)
Backtrog (kneeding trough)
der
trough, vat
Zwirn (e)
der
(twine, thread)
…vergilbte Zetschrifte aus den vierziger Jahren, mit Baumwollzwirn zusammengebunden,
Matsch (e)*
der
(sludge, mud, slush, mush)
- Sie könnten den kalten, bröseligen Matsch in den Gruben nicht ertragen.
- in den Matsch fallen
- Die Tomaten waren zu Matsch geworden.
Klecks (e)
der
dab, dollup, splotch, blob, glob
Apparat (e)
der
device, gadget, machine
Strauch (-: er)
der
bush, shrub
Stachel (n)
der
barb, stinger, pricker, thorn
Sträfling (e)
der
convict
Absud (e)
der
(extract)
Sein Gesicht sah aus, als sei es mit einem Absud aus heller Lakritze gefärbt worden.
Fasan (e)
der
pheasant
Weichensteller (-)
der
pointsman, signalman
Nachfahre (n)
der
descendent, successor
Weg (e)
Schleichweg (secret path)
Feldweg (dirt road)
der
(path, way, road, route)
-Er lag aufgepfählt nahe des Feldwegs.
Verfechter/Verfechterin (-/nen)
der/die
(advocate, champion)
-Ich bin eine Verfechterin der Frauenrechte, aber ich lebe es vor, ich muss es nicht beweisen.
Unglücksfall (-: e)
der
accident, mishap, disaster
Verzehr (k. pl)
der
(consumption)
Aber wer denkt, dass durch den Verzehr von Plätzchen neben der positiven Wirkung…
Reichtum dokumentierte sich damals auch über den Verzehr von Gewürzen.
Fenchel (k. pl)
der
Knoblauch (k. pl)
der
garlic
Kürbis (se)
der
squash, pumpkin
Lauch (e)*
der
leek
Rucola (k. pl)*
der
arugula
Mais (e=Sorten)
der
corn, maize
Rettich (e)*
Meerrettich (horseradish)
der
(radish)
- Rettiche raspeln
- Er isst gern Rettich.
Sellerie (s)
Stangensellerie
der
celery
Papagei (en)*
der
(parrot)
bunt wie ein Papagei
krieschende Papageien
Unruhestifter/in (-/nen)*
der/die
agitator, troublemaker, mischief-maker
Syn: Randalierer, Ruhestörer, Provokateur
Schmelztiegel (-)*
der
(crucible, melting pot, smelter)
Amerika - Schmelztiegel der Nationen
Beschluss (-: se)
der
(decision, determination, solution)
einen Beschluss fassen= to make a decision
Pöbel (k. pl)
der
mob, crowd, riffraff
Schlips (e)
der
(tie, necktie, cravat)
jmdm auf den Schlips treten = to tread on so’s toes
Griesgram (e)
der
curmudgeon, grumbler, sourpuss, crab
Fahneneid (k. pl)
der
oath of allegiance
Giftmischer (-)
der
poisoner, preparer of poison
Besitzer/in (-/nen)
Grundbesitzer (land holder, landlord)
der/die
owner, possessor, proprietor, occupant
Umschweif (e)
der
(digression, deviation)
ohne Umschweife = direct and straightforward, in plain language, outright
Jubel (k. pl)
der
elation, jubilance, rejoicing
der
(
Pharmazeut/in (en/nen)
der/die
druggist, pharmacist
Heber (-)
Wagonheber (car jack)
der
jack, heaver, siphon
Pegel (-)*
Geräuschpegel (noise level)
Lärmpegel (noise level/threshold)
der
level, gauge; Mess,atte, Messgerät zur Feststellung des Wasserstandes; Pegelstand
Tran (e)*
Walfischtran
der
(blubber, fish oil; aus dem Speck von Waken und Robben oder bsten Seefischen)
- Tran sieden
- im Tram = durch Alkoholgenuss, Schläfrigkeit völlig benommen; Routine gewordenen Tätigkeit zerstreut, geistabwesend
- etw im Tran vergessen
Rüssel (-)
der
beak, trunk of an elephant
Zwillich (k. pl)
Denim (k. pl)
Jeanstoff (e)
der
denim
Böller
der
(small cannon, firecracker, firework)
-Der Böller krachte.
Vermesser/in (-/nen)
Seevermesser (marine surveyor)
der/die
surveyor
Rumpf (-: e)
der
fuselage, hulk, body, trunk, hull, carcass
Flachs (k. pl)
der
flax
Efeu (k. pl)
der
ivy
Felsen (-)
der
rock, cliff, crag
Funker/Funkerin (-/nen)
der/die
radio operator
Iltis (se)
der
polecat
Befehlshaber (-)
der
commander
Stalldung (k. pl)
der
manure
Spargel (-)
der
asparagus
Kreuzer (n)
der
cruiser
Zerstörer (-)
der
destroyer
Widerwille (k. pl)*
der
(antipathy to, distaste for, reluctance, aversion to, unwillingness; Gefühl des Angewidertseins; heftige Abneigung)
- Ein physischer Widerwille stieg in ihr auf.
- Widerwillen bei etw empfinden, gegen jmdn/etw haben, hegen
- seinen Widerwillen unterdrücken
- etw erregt, weckt jmds Widerwilken
- etw nur mit Widerwillen essen, tun können
- Eine Phase unterschwelligen Widerwillens folgte.
- Von nun an würde er Widerwillen gegenüber ihm empfinden.
Wacholder (k. pl)
der
juniper, cedar
Wermut (s)
der
vermouth, wormwood
Torf (k. pl)
der
turf, peat
Volltreffer (-)
der
(bull’s eye, direct hit)
-einen Volltreffer landen = to hit the bull’s eye
Vorbote/Vorbotin (n/nen)
der/die
precurser, forerunner, harbinger, herald
Störenfried (e)*
der
(mischief, troublemaker, harasser; jmd, der die Eintracht, die Euhe und Ordnung stört)
- ein Störenfried hinauswerfen, verscheuchen, loswerden
Kaffeesatz (-: e)
der
(coffee grounds)
-Der Kaffee war bitter, voller Kaffeesatz.
Anlegeplatz (-: e)
der
embarkation point, wharf, moorage, landing
Einschlag (-: e)
der
(impact, feeling)
Keine bedeutende Kunst kann ohne den irrationalen Einschlag geschaffen werden.
Schuppen (-)
der
(shed, warehouse, scales of a fish (pl), dandruff (pl)
-Er steckte die Hände hinein und fühlte die Schuppen der peitschenden Fische.
Hass (k. pl)
der
hate
Kurzschluss (-: e)
Gedankenkurzschluss
der
short circuit, bypass
Notstand (-: e)
der
state of emergency
Käufer/in (-/nen)
Aufkäufer (wholesale buyer, collector)
der/die
buyer, consumer
Fäustling (e)*
der
(mitten)
- Er zog die Fäustlinge aus und hielt die Hände vor sich hin.
- gestrikte, pelzgefütterte Fäustlinge
Sund (e)
der
(sound)
-Sie segelten mit dem Wind durch den Sund.
Wall (-:e)
der
(rampart, ridge, bank, border)
-Es brüllt wie ein wildes Tier, wenn es sich zu Wällen türmt.
Draggen (-)
der
(grapnel-a small anchor with three or more flukes)
-Sie hatten einen kleinen Draggen an Bord.
Schlick (e)
der
mud, ooze, sludge, slime
Erlöser/in (-)
der/die
(redeemer, liberator)
- Der Tod kam als Erlöser.
- Der Doktor stand wie ein lächelder weißgekleideter Erlöser vor ihm.
Pflock (-: e)
Holzpflock (stake, wood peg)
der
(plug, spigot, peg, dowel)
-Sie befestigten das Zelt mit Pflöcken an.
Tampen
der
rope end
Suff (k. pl)
der
(booze, boozing)
- Wette im Suff = drunken bet
- im Suff verkommen
Weißdorn (k. pl)
der
hawthorn
Streifzug (-: e)
der
(foray, ramble)
-Er unternahm einen seiner ausgedehnten Streifzüge über die Schäre.
Bissen (-)
Leckerbissen (tidbit, delicacy, tasty morsel)
der
(mouthful, bite, morsel; kleines abgebissenes Stück; Happen)
- ein Bissen Brot
- keinen Bissen anrühren
- sich jeden, den letzten Bissen vom Mund absparen = sehr eingeschrenkt, sparsam leben
Untergriff (e)
der
(undercling, undercut)
-Bitte verzeih mir meine Untergriffe.
Umkehrschluss (-: e)
der
(converse argument, reverse)
- Daraus folgt im Umkrhrschluss, dass…
- Mich wundert, dass ich es wiedereine volle Woche ohne deine atemberaubenden Umkehrschlüsse ausgehalten habe.
Luster (-)
der
chandelier
Neunmalkluge (n)
der/die
(smart-alec, backseat driver)
-Spiel mir hier nicht den Neunmalklugen, Bursche!
Pate/Patin (n/nen)
der/die
godparent
Samt (e)
gerippter Samt
der
velvet
(corduroy)
Puschen (-)
der
(bedroom slippers, Hausschuh)
- Er war in Puschen und Bademantel.
- in die/aus den Puschen kommen = Trägheit überwinden und aktiv werde
Gefährte/Gefährtin (n/nen)
der/die
companion, mate, comrade
Drückeberger (-)
der
hedger, quitter, skulker, slacker, cop out
Erlass (e)*
der
(decree, ordinance, issue)
- einen Erlass herausgeben, befolgen
- nach dem Erlass des Ministeriums vom 30.11
- den Erlass einer Strafe beantragen
- Die Schwere dieser Verletzung des Erlasses…
Rasensprenger (-)
der
lawn sprinkler
Schweif (e)
Kometenschweif
der
(tail, trail)
- ein langer, buschiger Schweif
- der Schweif eines Pferdes
- der Schweif einer Sternschnuppe
- Auch der Schweif des Kometen war deutlich zu erkennen.
- …bleib dicht an ihrem Schweif.
Stuss (k. pl)*
der
(nonsense, rubbish, unsinnig Äußerung, Unsinn)
- Red keinen Stuss!
- So ein Stuss!
- …nicht den Stuss, den sie mit uns macht.
Kelch (e)*
der
(chalice, goblet, cup)
- ein bauchiger Kelch
- Der Kelch ist an jmdm vorübergegangen.
Jargon (s)*
Gossenjargon (street slang)
der
(slang, lingo)
- Der Jargon der Mediziner.
- Er redet in ordinärsten Jargon.
Lendenschurz (e)
der
(loincloth)
-Er hat einen Lendenschuz um seinen Leib gebunden.
Erlös (e)*
der
(proceeds)
- der Erlös der Sammlung, aus der Tombola
- Sie lebte vom Erlös ihrer Bilder.
- alle Erlöse an…
Juchzer (-)*
der
(Freudenschrei, Jauchzer)
- einen Juchzer ausstoßen
- Sie stieß einen Juchzer aus.
Widerrist (e)*
der
(besonderes von Pferden und Rinden-vorderer, erhöhter Teil des Rückens, withers)
-Aus den Widerristen rangten Flügel.
Verfall (k. pl)*
der
(deterioration, decay, corruption)
- Der Verfall des alten Klosters war nicht mehr aufzuhalten.
- der Verfall des Körpers, der Kräfte
- der Verfall des Römischen Reiches
- ohne Fortschritt treten Stillstand und Verfall ein.
Kokolores (k. pl)*
der
(gibberisch, nonsense; Unsinn, Unfug)
-Das ist doch alles Kokolores! = That’s nonsense
Aushang (-: e)*
der
(notice, bulletin, placard; öffentlich ausgehängte Bekanntmachung)
- einen Aushang machen, lesen
- etw durch Aushang bekannt machen
- Sie hollte den Aushang herunter, den Fred und George über ein Plakat gepinnt hatten.
Nachzügler (-)*
der
(laggard, latecomer, straggler; jmd, der verspätet ankommt)
-Sie furchteten, er könnte verstreute Nachzügler angreifen.
Knäuel (-)*
der
(ball, wad, zu einer Kugel aufgewickelter Faden)
- ein Knäuel Wolle
- Papier zu einem Knäuel zusammenknüllen
- ein Knäuel von Menschen
- Als sie Harry erblickten, drängten sie sich hastig zu einem Knäuel zusammen.
Niesel (k. pl)
der
drizzle
Auflauf (e)*
der
(casserole, crowd; überbackene Speise, das spontane Zusammenströmen vieler erregter Menschen)
- ein Auflauf mit Käse und Schinken
- Vor dem Rathaus gab es einen Auflauf empörter Bürger.
- Es bildete sich ein Auflauf.
Feldzug (-: e)*
Propagandafeldzug (publicity campaign)
der
(campaign; Kampagne)
-einen breit angelegten Feldzug zur Bekämpfung der Kriminalität einleiten
Außendienstmitarbeiter/in (-/nen)*
der/die
(field staff, outdoor staff)
-Zwei Außendienstmitarbeiterinnen tingeln deshalb regelmäßig von Firma zu Firma.
Trubel (k. pl)*
der
(hustle and bustle, turbulence; lebhaftiges, geschäftiges oder lustiges Treiben)
- In der Stadt herrscht ein großer Trubel.
- Sie wollten dem Trubel des Festtags entgehen.
- In dem allgemeinen Trubel waren die Kinder verloren gegangen.
- Sie stürzen sich in den dicksten Trubel.
- aus dem Trubel nicht herauskommen
- Ein kleinen Dorf sei ihm lieber als der Trubel im München.
Ertrag (-: e)*
der
(crop, yield, output, return, return; bestimmte Menge erzeugter Produkte, Gewinn)
- Der Acker brachte dieses Jahr gute Erträge.
- durch Düngung höhere Erträge erzielen
- der Ertrag eines Unternehmens
- Sie lebt vom Ertrag ihrer Bücher
- Der wichtigste Vorteil war der anderthalbfache Flächenertrag im Vergleich zum Anbau von Getreide.
Untertan/in (en/nen)*
der/die
(subjects; Bürger einer Monarchie oder eines Fürstentums)
- die Untertanen des Landgrafen
- die Schüler zu Untertanen erziehen
Beschlag (-: e)*
der
(bindings, coating; auf etw befestiges Metallstück (zb ein Band, Scharnier, Schleiße), Überzug)
- Beschläge an Turen und Fenstern
- die Beschläge eines Koffers
- Die Telefonzelle ist dauernd mit Beschlag belegt
- in Beschlag nehmen = to engross
- etw mit Beschlag belegen = to confiscate, to requisition, to embargo
- in Beschlag halten
- auf jmdn/etw Beschlag legen
Eindringling (e)*
der
(trespasser, intruder; jmd, der irgendwo, bei jmdm eindringt)
-ein nächtlicher, lästiger Eindringling
Tölpel (-)*
Riesentölpel
der
(ungeschickter, unbeholfener, einfältiger Mensch)
- So ein Tölpel!
- Vielleicht hat sich der dumme Riesentöpel ja was Ernstes getan.
Umlauf (-: e)*
der
(circulation, revolution, circuit; das In-Gebrauch-Sein von etw, Kreislauf)
- der Umlauf der Erde um die Sonne
- Die Erde braucht für einen Umlauf um die Sonne ein Jahr.
- der Umlauf von Bargeld
- im Umlauf = in circulation, afloat
- ein Gerücht im Umlauf bringen
- Naturlich sin Gerüchte im Umlauf.
- ein Wort kommt in Umlauf
Lebensgefährte/Lebensgefährtin (n/nen)*
der/die
(partner, companion, significant other; in eheähnlicher Verbindung zusammenlebt)
- Ihr Mann war ihr ein treuer Lebensgefährte.
- Sie stellte ihn als ihren Lebensgefährten vor.
- Die berühmte Schauspielerin besuchte mit ihrem Lebensgefährten die Festspiele.
Lieferant (en)*
der
(delivery man, supplier; jmd, der an jmdn eine Ware liefert)
- Diese Firma ist der Lieferant für Ersatzteile.
- Lieferanten von Zubehör
- Mit diesem Lieferanten haben wir immer Ängst.
Anklang (-: e)*
der
(echo, appeal; Ähnlichkeit, Reminiszenz)
- Das Theaterstück enthält Anklänge an Brecht.
- Anklänge von Stolz empfinden.
- Die Idee schien Anklang zu finden.
Rhabarber (k. pl)
der
rhubarb
Rabe (n)
der
(raven, crow)
-Der große, hässliche Rabe vor ihm keächzte höhnisch.
-ein zahmer Rabe
-schwarz wie ein Rabe/die Raben = sehr schmutzig
-stehlen/klauen wie ein Rabe
ein weißer Rabe = eine große Ausnahme
Firlefanz (e)*
der
(rubbish, frippery; überflüssiges oder wertloses Zeug, Unsinn, törichtes Zeug)
- Das ist doch alles Firlefanz.
- Er trieb überflüssigen Firlefanz.
Anschein (k. pl)*
der
(appearance, semblance; äußerer Schein, falscher Eindruck)
- dem äußeren Anschein zum Trotz
- Er hat den Anschein, als ob…
- sich den Anschein geben, sehr wissend zu sein
- dem/allem Anschein nach = in all likelihood, vermutlich, offenbar, anscheinend
Ableger (-)*
der
(branch, offshoot, cutting, scion; Steckling, Zweigstelle)
- Der deutsche Ableger des amerikanischen Konzerns.
- Hinter SCL, verbirgt sich ein kompliziertes Firmenkonstrukt mit Ablegern in Steuerparadiesen.
Störenfried (e)*
der
(harasser, mischief-maker, troublemaker; jmd, der die Eintracht, die Ruhe und Ordnung stört)
- einen Störenfried auswerfen, verscheuchen, loswerden
- Das Telefon ist der großte Störenfried.
Betreff (e)*
der
(subject; Angelegenheit, um die es geht, Thema eines Briefes oder einer E-Mail)
- in diesem, dem Betreff = in dieser Hinsicht
- Der Betreff steht vor der Anrede.
- Wie lautet der Betreff?
- in Betreff = in reference to
- In Betreff dieser Angelegenheit, dieses Gesetzes.
Kommilitone (n)*
der
jemand, mit dem man zusammen studiert, Studienkollege
Zugang (-: e)
der
(access, approach; Stelle oder Weg, der in einem Raum oder Ort hineinführt, das Hinzukommen)
- Die Polizei ließ alle Zugänge sperren, besetzen.
- freien, kostenlosen Zugang zu Information haben
- Zugang verboten!
- zu jmdm, einer Sache keinen Zugang haben
- der Zugang an offenen Stellen
- der Zugang an neuen Büchern in der Bibliothek
Späher/in (-/nen)*
der/die
(scout; jemand, der etw auskundschaften soll)
- Späher aussenden, ausschicken
- Er hatte seine Späher überall.
- Er hat sie als Späherin geschickt.
Anzug (-: e)
Strampelanzug (romper, sleeper)
Massanzug (tailor-made suit)
der
(suit)
-Ausländische Gecken in Massanzügen, die Land und Leute nicht verstehen.
Geier (-)*
der
(vulture; aasfressender, großer Greifvogel)
- Der Geier kreist über dem verendenden Zebra.
- Er ist ein richtiger Geier = ein habgieriger Mensch
- Das weiß der Geier = Kuckuck
- ein ausgestophter Geier
Gefallen (-)*
der
(favor; etw wodurch sich jmd einem anderen gefällig erweist)
- jmdm einen großen, persönlichen Gefallen tun
- jmdm einen Gefallen erweisen
- Tu mir den Gefallen und hör auf zu jammern.
Laich (e)*
Froschlaich
der
spawn; ins Wasser abgelegte Menge in Gallerte oder Schleim gehüllter Eier
Beteiligte (n)*
der/die
(partcipant, involved party; jmd der an etw beteiligt ist, Betroffener)
- eine für alle Beteiligten befriedigende Lösung
- Die Beteiligten waren nicht zufrieden.
Köcher (-)*
der
(quiver for arrows; längliches Behältnis zum Aufbewahren der Pfeile)
-Er nahm/zog einen Pfeil aus dem Köcher an seinem Schulter und spannte ihn in die Armbrust.
Leguan (e)*
der
iguana
Knebel (-)*
der
(gag; zusammengedrehtes oder -gedrücktes Tuch, das jmdm in den Mund gesteckt wird)
- ein Knebel im Mund haben
- …rief er durch seinen Knebel.
Baldachin (e)*
der
(canopy)
-Der dichte Baldachin der Baumwipfel schluckte alles Licht.
Artgenosse (n)*
der
(fellow; Individuum, derselben Art)
-Seine Artgenossen stimmten ihm unter weihwendem Gebrüll zu.
Überfall (-: e)*
der
(assault, aggression, hold-up; plötzlicher, unvermuteter Angriff, bei dem jmd/etw überfallen wird)
- ein dreister, nächtlicher Überfall
- überfall auf ein Liebespaar, auf die Bank
Schabernack (e)*
der
(hoax, practical joke; übermütiger Streich, Scherz)
- jmdm einen Schabernack spielen
- Der Junge hat nichts als Schabernack im Kopf.
- etwas aus Schabernack tun
Vorfahre/Vorfahrin (n/nen)*
der/die
(ancestor; Angehöriger einer früheren Generation der Familie)
-dass es unter ihren Vorfahren…
Dolm (e)*
der
(dummer Mensch)
- Jetzt wollte er ihn unter dem Dolm verstecken.
- Der Gedanke, nachts an den Dolm zu gehen, gefiel ihm nicht besonders.
Clou (s)*
der
(show-stopper; Glanzpunkt, Kernpunkt)
-Sie, ihre Darbietung war der Clou des Abends.
Schnittlauch (k. pl)*
der
(chives)
-ein Bund Schnittlauch
Sperling (e)*
der
(sparrow; Spatz)
- ein frecher, kleiner, unscheinbarer Sperling
- die Sperlinge tschilpen
- Besser ein Sperling in der Hand als eine Taub auf dem Dach.
- Im Sommer wehten Schwärme von Sperlingen durch die Getreidefelder.
Tempel (-)*
Konsumtempel (temple of consumerism; Kaufhaus)
der
(temple)
- ein indischef, antiker Tempel
- ein Tempel des Zeus
- …seine Kaufhäuser in Konsumtempel für Szeneleute mit Geld umzurüsten.
Zeitgeist (k. pl)
der
(spirit of the time; für eine bst geschichtliche Zeit charakteristische algemeine Gesinnung, geistige Haltung)
-Am besten können kleinere Firmen auf Zeitgeist reagieren.
Kolkrabe (n)*
der
(raven)
-schwarz wie Kolkraben
Knuff (-: e)
der
(thump; leichter Stoß mit der Faust oder dem Elbogen)
- jmdm einen freundschaftlichen, auffordernden Knuff geben, versetzen
- Es setzte Knüffe und Püffe.
- Das Schaf teilte nach allen Seiten Knüffe aus.
Durchschlupf (e)*
der
(way through; Öffnung zum Durchschlüpfen)
-Der Lichtstrahl hatte offensichtlich einen Durchschlupf gefunden und verschwand plötzlich.
Wickel (-)*
Wadenwickel (Fiebersenkender Umschlag um die Wade
der
(poultice, sleeve; Umschlag; etw gewickeltes, Zusammengerolltes
- ein Wickel um die Brust
- der Kranken einen feuchten, warmen, kalten Wickel machen
- ein Wickel Wolle
- jmdn/etw am/beim Wickel packen/kriegen/haben/nehmen= jmdn packen, ergreifen; etw aufgreifen und ausführlich behandeln; jmdn zur Rede stellen
- Einen der beiden Lausbuben kriegte er am Wickel.
- ein bst Vorkommnis am Wickel haben
- Die Chefin hat wieder einmal den Stift am Wickel
Trunk (-:e)*
Schlaftrunk (Getränk, das guten Schlaf bringen soll)
der
(potion, drink, libation; etw, was jmd gerade trinkt; Getränk; das Trinken)
- ein erfrischender, labender Trunk
- Er ist dem Trunk verfallen, hat sich dem Trunk ergeben.
Drahtzieher (-)*
der
(manipulator, wirepuller; jmd, der andere für seine politischen Ziele einsetzt und selbst im Hintergrund bleibt)
- Die eigentlichen Drahtzieher wurden nie gefasst.
- Könnte mir gut vorstellen, dass sich die echten Drahtzieher aus der Wirtshaussache rausgehalten haben.
Trichter (-)*
der
(funnel, cone; Gerät von konischer Form, das an seinem unteren Ende in ein enges Rohr übergeht)
- ein Trichter aus Glas
- etw durch einen Trichter gießen, mit einem Trichter einfüllen
- auf den richtigen Trichter kommen = merken, erkennen wie alles funktioniert, was zu tun ist
- jmdn auf den richtigen Trichter bringen = jmdn auf den Einfall, die Idee bringen, wie ein Problem zu lösen ist
- Dann formte er seine Hände zu einem Trichter und rief hinter ihn her.
Schwachsinn (k. pl)
der
(idiocy, moronism, hogwash,bullshit; geistige Behinderung; Unsinn)
- So ein Schwachsinn!
- Es ist kompletter Schwachsinn.
Scharfsinn (k. pl)*
der
(acumen, acuteness, discrimination, astuteness, schrewdness; wacher Intellekt, der sofort das Wesentliche erfasst)
- unternehmerischer Scharfsinn = business acumen
- Man hatte sofort den Eindruck von Scharfsinn und Zähigkeit.
- Sein Bericht ließ wenig Scharfsinn oder neue Einsichten erkennen.
Spaltbreit (k. pl)*
der
(Breite eines relativ schmalen Spalts als Maßeinheit)
- die Tür einen Spaltbreit öffnen
- Die Tür öffnete sich einen Spaltbreit.
Verderb (k. pl)*
der
(spoilage, deterioration; das Verderben, Ungenießbarwerden; Verhängnis)
- Kartoffeln von dem Verderb schützen
- etw ist jmds Verderb
- jmdm/etw auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein = to be at the mercy of so/sth
- auf Gedeih und Verderb = for good or for evil
- Wir sind ihnen auf Gedeih und Verderb ausgeliefert.
Rückfall (-:e)*
der
(relapse, backslide; erneutes Auftreten einer scheinbar überstandenen Krankheit; das Zurückfallen in einen früheren, schlechteren Zustand)
- ein schwerer Rückfall
- einen Rückfall bewirken
- Ein Rückfall ist im Befinden des Patienten eingetreten.
- ein Rückfall befürchten, bekommen, erleiden
- ein Rückfall in alte Fehler, in die Kriminalität
- Das bedeutet den Rückfall in die Barbarei.
- bei Rückfall = in case of recurrence
- einen Rückfall haben = to relapse
Schlenker (-)*
der
(plötzlich aus einer geradlinigen Bewegung heraus beschriebener Bogen; wieder auf den eigentlichen Weg zurückführender kleinerer Umweg)
- Der Fahrer konnte gerade noch rechtzeitig einen Schlenker machen.
- Auf der Fahrt haben wir einen kleinn Schlenker über Straßburg gemacht.
- Nach einem weiteren Schlenker des Zauberstabs rutschte das Sofa zurück.
Pyjama (s)*
der
der Schlafanzug, das Nachtgewand
Hausfriedensbruch (k. pl)*
der
(domestic disturbance, unlawful entry; Verletzung des Hausrechts durch widerrechtliches Eindringen oder unbefugtes Verweilen in dem Besitztum, in Räumlichkeiten eines anderen)
-Hausfriedensbruch begehen
Käfig (e)*
Vogelkäfig
der
(cage)
- Der Löwe läuft im Käfig auf und ab.
- Drei Affen sitzen im Käfig
- goldener Käfig
Äquator (k. pl)*
der
(equator; größter Breitenkreis auf der Erde, der die Erdkugel in die nördliche und südliche Halbkugel teilt; Erdäquator)
-Der Schiff hat den Äquator passiert, überquert.
Pol (e)*
Nordpol
Südpol
der
(pole, terminal; Endpunkt der Erdachse und seine Umgebung; Aus- oder Eintrittspunkt magnetischer Kraftlinien beim Magneten; Aus- oder Eintrittspunkt des Stromes bei einer elektrischen Stromquelle)
- der nördliche, südliche Pol der Erde
- der positive, negative Pol
- die Pole einer elektrischen Batterie
Bann (k. pl)*
der
(ban, hex, spell; Ausschluss oder Ausweisung aus einer Gemeinschaft; Zauber, magischer Kraft, Wirkung, der man sich kaum entziehen kann)
- jmdn mit einem Bann belegen = to banish so
- jmdn in Bann halten = to fascinate so
- unter einem Bann stehen = to be under so’s spell
- der Bann über jmdn aussprechen, verhängen
- vom Bann gelöst werden
- den Bann brechen
- sich aus dem Bann einer Musik lösen
- in jmds Bann geraten
- Das Spiel hielt ihn in seinem Bann
- jmdn in seihnen Bann schlagen/ziehen = ganz gefangen
Lacher (-)*
der
(burst of laughter; jmd, der in einer bsten Situation über jmdn/etw lacht; unvermittelt einsetzendes kurzes Lachen, Gelächter)
- Die Lacher auf seiner Seite haben = bei eine Diskussuion, durch ein Scherz eine geistreiche Bemerkung die darüber Lachenden für sich einnehmen
- einen Lacher ausstoßen
- ein gut gemachtes Stück mit wohlplatzierten Lachen
- gedämpfte Lacher drangen
Uhrzeigersinn (k. pl)*
der
(clockwise; Richtung, in der die Zeiger einer Uhr umlaufen)
- sich entgegen dem Uhrzeigersinn drehen
- den Bauch im Uhrzeigersinn massieren
- im Uhrzeigersinn laufen
- Er sollte, immer wenn er siebenmal gegen den Uhrzeigersinn gerührt hatte, einmal in die andere Richtung rühren.
Schandfleck (e)*
der
(eyesore, blemish; etw, was in ärglicher Weise den sonst guten Eindruck von etw beeinträchtigt)
- Die Mülldeponie ist ein Schandfleck in der Landschaft.
- Die Fünf ist ein Schandfleck auf seinem Zeugnis.
- Mein Gott, was für ein Schandfleck!
Landstreicher (-)*
der
(hobo, vagabond, vagrant; jmd, der nicht sesshaft ist, meist keinen festen Wohnsitz hat, ziellos von Ort zu Ort zieht)
-die Tochter des Landstreichers
Trödel (k. pl)*
Trödelladen
der
(rummage; alte, als wertlos, unnütz angesehene Gegenstände; alter, unnützer Kram)
- Den ganzen Trödel kannst du wegwerfen.
- Er ließ den uralten Koffer fallen, der aufsprang und scheinbar den gesamten Schaufensterinhalt eines Trödelladens auf den Boden verteilte.
Wanst (-: e)*
Dickwanst (fat bloke)
der
(paunch; dicker Bauch (besonders eines Mannes); dicker Mann, Fettbauch)
- sich den Wanst vollschlagen
- Er blähte seinen gewaltigen Wanst.
- Ich wollte diesem Dickwanst entkommen.
Vorfall (-:e)*
der
(incident, occurance; plötzlich eintretendes Ereignis, Geschehen)
- ein merkwürdiger, peinlicher, beunruhiger Vorfall
- Der Vorfall ereignete sich auf dem Marktplatz.
- Wer hat den Vorfall beobachtet?
- Sie maß dem Vorfall keine Bedeutung bei.
- Es gab Vorfälle…schlimme Dinge.
Gründer, Gründerin (-/nen)*
Begründer, Begründerin (-/nen)*
Mitbegründer*
founder, incorporator; jmd, der die Grundlage für das Entstehen von etw schafft, etw ins Leben ruft, gründet
originator; jmd, der eine bste Lehre einführt, die Grundlagen zu etw schafft
co-founder; jmd, der mit anderen zusammen etw begründet oder gegründet hat
- der Gründer eines Verlags, einer Stadt
- Leibnitz war der Begründer der Monadologie.
- Heinrich der Löwe war der Begründer vieler Städte.
- Der dank eines merkwerdigen Zufalls Mitbegründer ebenjenes Laden war, aus dem das Halsband stammt.
Kokon (s)*
der
(cocoon; Gespinst, mit dem besonders bste Insekten ihre Eier umhüllen bzw. in das sie sich selbst bei der Verpuppung einspinnen)
Betreuer/-in (-/nen)*
der/die
(caregiver, person in charge; jmd, der jmdn betreut)
-Sein einziger Anhaltspunkt war nur der Name, der, wie er von Betreuern wusste, der Name des Vaters seiner Mutter gewesen war.
Abscheu (k. pl)*
der (auch die)
(disgust, revulsion, repugnance; physicher Ekel; heftiger Widerwille, starke moralische Abneigung)
- Sein Abscheu vor Spinnen ist unbeschreiblich.
- seinen/seine Abscheu über, gegen etw zum Ausdruck bringen
- vor einem Menschen Abscheu haben
- jmds Abscheu erregen
- bei, in jmdm Abscheu erregen
- eine Abscheu erregende Handlungsweise
- Etw erfüllt jmdn mit Abscheu.
- In dessen Gesicht war nur Abscheu zu lesen.
Bedacht (k. pl)*
der
(intent, consideration, care)
- ohne Bedacht = ohne jede Überlegung, unbesonnen, überstürzt
- mit Bedacht = mit eine bsten Überlegung; überlegt, besonnen
- auf etw (keinen) Bedacht nehmen = auf etw (nicht) bedacht sein, (nicht) achten
- Sie reagierte ohne Bedacht.
- mit Bedacht auswählen
- Darauf müssen wir besonderen Bedacht nehmen.
Unmut (k. pl)
der
(displeasure, resentment; durch das Verhalten anderer ausgelöstes Gefühl der Unzufriedenheit, des Missfallens, des Verdrusses)
- Unmut stieg in ihr auf.
- Er machte seinem Unmut Luft.
- Die Enttäuschung war groß, und es herrschte einiger Unmut über ihn.
Reinfall (-: e)*
der
(write-off, letdown; unangenehme Überaschung, große Enttäuschung)
- Der Film, der neue Mitarbeiter ist ein ziemlicher Reinfall.
- Das war geschäftlich gesehen ein Reinfall.
- ein schöner Reinfall
Rachen (-)*
der
(throat, mouth, gap; hinterder Mundhöhle gelegener; großes, geöffnetes Maul)
- Der Rachen ist gerötet.
- Dem Kranken den Rachen pinseln.
- eine Entzündung des Rachens
- der aufgerissene Rachen eines Löwen
- der Rachen der Hölle
- jmdm den Rachen stopfen = jmdn zum Schweigen bringen
- jmdm etw aus dem Rachen reißen
- jmdm etw in den Rachen werfen/schmeißen = jmdm, der unersättlich ist, etw überlassen, um ihn zufriedenzustellen
Beirat (-: e)*
Schulbeirat
der
(advisory board; beratendes Gremium bei einer Behörde, Gesellschaft, wissenschaflichen Vereinigung)
-Dem Herausgeber steht ein wissenschaftlicher Beirat zur Seite.
Krake (n)*
Riesenkrake
der
(octopus; Kopffüßer von unterschiedlicher Größe, dessen acht Fangarme mit Saugnäpfen besetzt sind)
-Es ist, als würde man mit dem Riesenkraken ausgehen.
Vorbote/Vorbotin (n/nen)
der/die
(precursor, forerunner; jmd, der durch sein Erscheinen etw ankündigt; Vorläufer; erstes, frühes Anzeichen)
- ein Vorbote des Untergangs, des Todes
- Die Schneeglöckchen sind die ersten Vorboten des Frühlings.
- Diese Vorboten des Sommers konnten seine Laune nicht verbessern.
Aal (e)*
der
(eel)
- Aale fangen, stechen
- glatt wie ein Aal sein = nicht zu fassen sein, sich aus jeder Situation geschickt herauszuwinden verstehen
- sich drehen und winden, krümmen wie ein Aal = sich aus einer unangenehmen, schwierigen Lage zu befreien suchen
- rumgeschænzelt wie zwei Aale.
Vorgang (-: e)*
der
(process, procedure, act, occurrence; etw, was vor sich geht, abläuft, sich entwickelt; Gesamtheit der Akten, die über eine bste Person, Sache angelegt sind)
- ein natürlicher, technischer, psychischer, chemischer, komplizierter, skandalöser Vorgang
- jmdn über interne Vorgänge unterrichten
- einen Vorgang heraussuchen, anfordern
- Das Sehen läuft zum großen Teil im Gehirn ab und ist ein komplexer biologischer Vorgang.
- Erdgeschichtliche Vorgänge beanspruchen riesige Zeiträume.
- Es ist die einfachste Modell, mit dem man alle Vorgänge in der Welt der Teilchen erklären kann.
Garaus (k. pl)*
der
(jmdm den Garaus machen = to so so in; jmdn töten, umbringen)
- Er hatte keine Ruhe, bis er der Fliege den Garaus gemacht hatte.
- Sie wollten ihm den Garaus machen.
Nutznießer/in (-/nen)*
der/die
(beneficiary; jmd, der den Nutzen von etw hat, einen Vorteil aus etw zieht, was ein anderer erarbeitet hat)
-Sie mussten außerdem zum Nutznießer einer außergewöhnlichen Verkettung glücklicher Ereignisse werden.
Ozean (e)*
der
(ocean; große zusammenhängende Wasserfläche zwischen den Kontinenten; riesiges Meer; Weltmeer)
- Er hat schon alle Ozeane befahren.
- Ich starrte während eines langen Fluges über den Pazifik aus dem Fenster auf den mondbeschienenen Ozean.
Astronom/-in (en/nen)*
der/die
(astronomer; Wissenschaftler auf dem Gebiet der Astronomie)
-Ein Jahr lang versuchten die jungen Astronomen alles, was ihnen in den Sinn kam.
Saturn Uranus Pluto Neptun Jupiter Mars Merkur
der
planets
Seltenheitswert (k. pl)*
der
(scarcity value; Wert, den etw aufgrund seiner Seltenheit hat)
- ein Exwmplar mit, von Seltenheitswert
- fast schon Seltenheitswert haben = to be sth of a rarity
- Wie man sieht, haben Welten seltenheitswert
Stern (e)*
Polarstern (Polaris)
der
(star;
- ein heller, funkelnder Stern
- Die Sterne stehen am Himmel, blinken, flammern, leuchten
- Sterne/Sternchen sehen = ein Flimmern vor die Augen haben
- Die Sterne vom Himmel holen wollen = Unmögliches zu erreichen suchen
- jmdm/für jmdn die Sterne vom Himmel holen = alles für jmdn tun
- nach den Sterne greifen = etw Unerreichbares haben wollen
- die Sterne befragen, in den Sternen Lesen = durch Sterndeutung die Zukunft vorherzusagen
Befund (e)*
der
(indication, report, result, finding; nach einer Untersuchung, Prüfung festgestelltes Ergebnis, festgestellter Zustand)
- Der ärztliche Befund liegt noch nicht vor.
- Der Befund ist negativ, positiv.
- ohne Befund (o. B.) = no abnormality detected; ohne erkennbare Krankheit
- Es ist eines der wenigen Wissenschaftsgebiete, wo kein Befund auch ein Befund ist.
Magnetismus (k. pl)*
der
magnetism; Gesamtheit der magnetischen Erscheinungen
Verdienst (e)*
der
(earnings, income, remuneration; durch Arbeit erwobenes Geld, Einkommen)
das
(merit, credit; Anerkennung verdienende Tat, Leistung)
- ein guter, schlechter, geringer, ausreichender Verdienst
- Sie sucht einen zusätzlichen Verdienst.
- ohne Verdienst sein
- von seinem kleinen Verdienst leben müssen
- Er hat die Arbeit nicht um des Verdienstes willen übernommen.
- Er war dafür bekannt, dass er häufig den Verdienst für Ideen beanspruchte.
- -ein überragendes, bleibendes, historisches Verdienst
- -Ihre Verdienste als Naturforscherin wurden mit höchsten Auszeichnungen gewürdigt.
- -Die Rettung der Flüchtinge war ganz allein sein Verdienst.
Durchgang (-: e)*
der
(passage, transit, channel; das Durchgehen; Öffnung, Weg zum Durchgehen; Phase eines mehrteiligen Geschehens, eines Gesamtablaufs)
- Durchgang verboten
- ein schmaler, ein öffentlicher Durchgang
- den Durchgang versperren
- der erste Durchgang einer Versuchsreihe
Fehlschlag (-: e)*
der
(failure, disappointment; Misserfolg)
- Etw hat sich als Fehlschlag herausgestellt.
- Die Messungen des Venusdurchganges vom 1761 waren im Wesentlich ein Fehlschlag.
Fachmann/Fachfrau (Fachleute/Fachmänner/Fachfrauen)*
der/die
(expert, professional, specialist; jmd, der auf einem bsten Gebiet die entsprechenden Fachkenntnisse hat)
- Fachmann auf diesem Gebiet sein.
- sich von einem Fachmann beraten lassen
- ein führender Fachmann
Hanswurst (e/-: e)*
der
(dummer Mensch, den man nicht ernst nimmt, der sich lächerlich macht)
- dieser armselige Hanswurst
- Charles Darwin bezeichnete Buckland als Hanswurst, aber Lyell fand ihn offenbar anregend.
Fund (e)*
Fossilfund
der
(discovery, find; das Finden, Auffinden von etw; Entwicklung von etw durch Forschen;etw, was gefunden, aufgefunden entdeckt worden ist)
- ein glücklicher Fund
- einen seltsamen, grausigen Fund machen
- den Fund bei der Polizei melden
- archäologische Funde
Bezirk (e)*
der
(district, region, borough, canton; abgegrenzte Gebiet; Umkreis; Gegend; Sach-, Sinnbereich)
- jeder Vertreter bereist seinen eigenen Bezirk
- in einem ländlichen Bezirk wohnen
- in den Bezirken des Geistes, der Kunst
- Sie wohnt im Bezirk Mitte.
Vorsitz (e)*
der
(presidency, chair; Leitung einer Versammlung, die etw berät, beschließ; Rolle, Amt eines Vorsitzenden)
- bei einer Sitzung, in einer Kommision, in einem Gremium den Vorsitz führen, haben = to chair
- Den Vorsitz übernehmen, abgeben, niederlegen.
- jmdm den Vorsitz übertragen
- Die Verhandlungen fanden unter dem Vorsitz von…/ des Bürgermeisters statt.
- Den Vorsitz führte der größte Star in der jungen Wissenschaft.
Anatom/in (en/nen)*
der/die
(anatomist; Wissenschaftler auf dem Gebiet der Anatomie)
-Er war der geborene Anatom.
Kiesel (-)*
der
(pebble, flint; kleiner, durch Strömungen im Wasser abgeschliffener Quarz oder quarzreicher Stein)
- Bunte Kiesel schimmern im Bachbrett.
- Einen flachen Kiesel über die Wasseroberfläche schnellen lassen.
- Owen glitt auf einem feuchten Kiesel aus.
- …wie ein Kiesel, den man flach über das Wasser wirft.
Bösewicht (e,er)*
der
(villain, miscreant, bad guy; böser Mensch, Schuft, Verbrecher, Schlingek, Schelm)
-Ein Foto zeigt einen mageren, mürrischen Menschen, der den Bösewicht in einem Viktoianischen Melodram abgeben könnte.
Schaden (-:)*
der
(damage, harm, defect, injury, loss; etw, was die Gegebenheiten, die bestehende Situation in einer negativen, nicht wünschenswerten Weise verändert; Beschädigung; Defekt; körperliche, gesundheitliche Beeinträchtigung; Einbuße)
- einen Schaden beheben
- schwere psychische Schäden
- glücklicherweise ist bei dem Unfall niemand zu Schaden gekommen.
- ein hoher finanzieller Schaden
- Bei dem Unwetter sind unübersehbare Schäden entstanden.
- Du hättest den Schäden sofort der Versicherung melden sollen.
- Der Schaden an der Wirbelsäule war nicht wieder gutzumachen.
Äon (en)*
der
eon; Zeitalter, unendlich langer Zeitraum; Weltalter, Ewigkeit
Chirurg/in (en/nen)*
der
(surgeon; Facharzt und Wissenschaftler auf dem Gebiet der Chirurgie)
-Wie viele zigtausend Menschen unter dem Messer der Chirurgen unnötig Schmerzen litten?
Zerfall (-:e)*
disintegration, collapse, decay; allmählich Auflösung, Zerstörung; das Zerfallen
- der Zerfall von Baudenkmälern
- ein Zerfall von Moral und Kultur
- Der radioaktive Zerfall lässt neue Substanzen entstehen.
- die Zerfälle radioaktiver Teilchen
- der Zerfall des Reichs
Verbleib (k. pl)
der
(whereabouts, disposition; nicht bekannter Ort, an dem sich eine Person oder Sache befindet, die vermisst, nach der gesucht wird; das Verbleiben)
- Er erkundigte sich nach nem Verbleib der Akten.
- Über ihren Verbleib ist nicht bekannt.
- 50 Jahre später ist über den Verbleib des größten Astronomen nicht bekannt.
Schall (e,-:e)
der
(acoustic noise, bang, sound; nachhallendes Geräusch; schallender Klang, Ton)
- ein heller, dampfer Schall
- der Schall der Trompeten
- der Schall ferner Trommeln
- Nie vernommene Schälle drangen an sein Ohr.
- leerer Schall sein = bedeutungslos, unwesentlich sein
- Schall und Rauch sein = keine Bedeutung haben; vergänglich (ephemeral) sein
- Die Wand reflektiert den Schall.
Abstecher (-)*
der
(detour, side trip; das Aufsuchen eines abseits von der Reiseroute liegenden Ziels)
- einen Abstecher nach…machen = to make a detour to
- einen kurzen Abstrecher nach Berlin machen, unternehmen
- Die Autorin macht an dieser Stelle einen Abstecher in die moderne Psychologie
Hansdampf (e)*
der
(jmd, der sich überall auskennt, über alles Mögliche Bescheid weiß, sich geschäftig um viele Dinge kümmert)
- Er ist ein richtiger intellektueller Hansdampf.
- Hansdampf in allen Gassen = jack of all trades
Ausschluss (-: e)*
der
(exclusion, exemption, preclusion; das Ausschließen, das Ausgeschlossenwerden)
- den Ausschluss aus der Partei beantragen
- Das Verfahren fand unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt = closed session
- das Ausschluss-Prinzip
Persilschein*
der
(Entlastung; Bescheinigung, dass sich jmd nichts hat zuschulden kommen lassen)
- jmdm einen Persilschein ausstellen* = to whitewash
- An Blut wurde keine Messungen vorgenommen, und deshalb stellte man dem Blei fälschlicherweise einen gesundheitlichen Persilschein aus.
Rezensent (en)*
der
(reviewer; Verfasser einer Rezension (Kritik))
-ein amerikanischer Rezensent giftete offensichtlich, dass…
Dinosaurier (-)
der
(dinosaur)
-mit dem Aussterben der Dinosaurier
Verschlag (-: e)
der
(boarding, crate, shed; einfacher, kleiner Raum, dessen Wände aus Brettern bestehen)
-Er zeigt auf einen überdachten Verschlag, in dem die wichtigste Ausgrabungstelle liegt.
Kontinent (e)
der
continent
Umstand (-: e)
der
(circumstance, situation)
-Verschiedene Autoren haben ungefähr zwei Dutzend besonders nützliche Umstände genannt.
Anfall (-: e)
Tobsuchtsanfall (fit of raving madness)
Krampanfall
der
(fit)
-Er bekam einen so schweren Krampfanfall, dass er mehrere Wirbel brach.
Wal (e)*
Pottwal (sperm whale)
der
(whale; sehr großes Meeressäugtier)
- ein riesiger, weißer, gestrandeter Wal
- eine Schule Wale
- Der Wal blast.
- Wale jagen, fangen
- einen Wal harpunieren
- die Wale schützen, vor der Ausrottung bewahren
Köder (-)*
der
(bait, decoy; etw, was beim fangen bster Tiere als Lockmittel dient)
-einen Köder auslegen
Heilbutt (e)*
der
(halibut)
- die Fangquote für Heilbutt
- Den Heilbutt gab es vor der Küste Neuenglands früher in gewaltigen Mengen
Kabeljau (e/s)*
der
(cod)
-Nichts ist mit dem Schicksal des Kabeljaus zu vergleichen.
Ertrag (-: e)*
der
(crop, yield, return, revenue; bste Menge erzeugter Produkte; finanzieller Nutzen; Gewinn, den etw einträgt)
- Die Acker brachte dieses Jahr gute Erträge.
- durch Düngung höhere Erträge erzielen
- der Ertrag eines Unternehmens
- Seine Häuser werfen gute Erträge ab.
- Sie liebt vom Ertrag ihrer Bücher.
- Trotz sinkender Erträge…
Anreiz (e)*
der
(incentive, stimulus; etw, jmds Interesse erregt, ihn motiviert, etw zu tun; Antrieb)
- ein materieller, finanzieller, steuerlicher Anreiz
- ein Anreiz zum Sparen
- Etw erhöht den Anreiz, bietet keinen Anreiz mehr.
- Die Reform soll zusätzliche Anreize schaffen, in neue Technologien zu investieren.
- steuerliche Anreize, die sie ermutigen
Stahl (-: e, e selten)*
GEN Stahles
der
(steal; Eisen in einer Legierung)
- hochwertiger, rostfreier Stahl
- Das Material ist hart wie Stahl.
- Stahl härten, walzen, produzieren
- mit Stahl armierter Beton
- Nerven aus Stahl
Honig (e/selten)*
der
(honey; gewonnen, verarbeitet und in Waben gespeichert wird)
- flüssiger, fester Honig
- Die Bienen sammeln Honig.
- jmdm Honig um den Mund/ums Maul/um den Bart schmieren = jmdm schmeicheln
Schmuck (k. pl)*
der
(jewelry, decoration;das Geschmückt-, Verziertsein; Zierde)
- goldener, silberner, echter, unechrer, alter, modischer Schmuck
- Schmuck tragen, anlegen
- sich mit Schmuck behängen
Ärger (k. pl)*
der
(trouble, anger, irritation; Aufgebrauchtsein, heftige Unzufriedenheit, heftiger Unmut, Unwille, heftige Verstimmung, Missstimmung; Verdruss, Unannehmlichkeit, Schererei)
- ohnmächtiger Ärger über jmdn p/etw
- Ihr Ärger verflog.
- Ärger empfinden
- seinen Ärger an jmdm/etw auslassen,
- seinen Ärger unterdrücken, herunterschlucken
- etw aus Ärger tun
- in Ärger geraten
- Du warst außer dir vor Ärger.
- grün und gelb/schwarz vor Ärger werden
- der tägliche Ärger im Beruf, mit den Kunden
- viel Ärger mit jmdm, etw, wegen einer Sache haben
- Macht doch keinen Ärger.
Fladen (-)*
Kuhfladen (cowpat)
der
flat bread, pancake
Eukalyptus (Eukalypten/Eukalyptus)
der
eucalyptus
Überschwang (e)*
der
(exuberance, ardor; Übermaß an Gefühl, Begeisterung)
- etw in jugendliche Überschwang tun
- eine Art jugendlicher Überschwang
- im Überschrang der Freude, der Begeisterung umarmte sie sich
- Überschwang der Leidenschaft = abundance of passion
Bär (en)*
Waschbär (racoon)
der
bear
Farn (e)
Baumfarn (tree fern)
der
fern
Kunstgriff (e)*
der
(gimmick, manipulation; geschickter, schneller Handgriff, durch den sich etw plötzlich bewerkstelligen lässt; kleiner Trick)
- Mit ein paar Kunstgriffen setzte sie die Anlage wieder in Betrieb.
- ein Kunstgriff entwickeln
Rhythmus*
der
(rhythm, frequency; zeitliche Gliederung des melodischen Flusses, Sprachablaufs; periodischer Wechsel, regelmäßige Wiederkehr
- ein bewegter, schneller Rhythmus
- det Rhythmus der Großsradt
- ein strenger, gebundener Rhythmus
- der Rhythmus der Jahreszeiten
- Es ist eine Welt mit eigenem Rhythmus.
Redakteur/-in (e/nen)*
der/die
(editor; jmd, der für eine Zeitung oder Zeitschrift, für Rundfunk oder Fernsehen, für ein wissenschaftlerisches Sammelwork Beiträge auswählt, bearbeitet oder schreibt)
- Er ist Redakteur bei/an einer großen Zeitung.
- Redakteur für Politik, Wirtschaft, Sport
- der verantwortliche Redakteur
Geheimniskrämer (-)*
der
mystery-monger; Geheimnistuer
Rückzier (-)*
der
(climb-down, drawback; das Zurückziehen von Versprechungen, Forderungen, Behauptungen oder das Zurückweichen vor deren Konsequenzen)
- Er hat den Rückzieher schon wieder bereut.
- einen Rückzieher machen = to backtrack, to retract, to backdown, to backpedal, to cop out; einlekend zurückstecken
- Darin bot er an, einen Rückzieher zu machen.
Löwe/Löwin (n/nen)
Partylöwe (party animal)
der/die
(lion)
-ein Rudel Löwen = a pride of lions
Sender (-)*
der
(transmitter, broadcast station; Anlage, die Signale, Informationen in em Wellen umwandelt und in dieser Form abstrahlt; Rundfunk-, Fernsehsender)
- ein leistungsstarker, schwacher Sender
- ein privater, öffentlich-rechtlicher illegaler Sender
- einen Sender gut, schlecht empfangen können
- einen anderen Sender einstellen, suchen
- Im Januar 1984 strahlte die private Sender Sat1 und RTL erstmals ihr Programm aus.
Fahnder (-)*
Zollfahnder
der
(agent, investigator; jmd, der als Angehöriger eines Fahndungsdienstes eine Fahndung durchführt)
-Doch das merkwürdige, nervöse Verhalten des Mannes machten die Fahnder stutzig.
Briefbeschwerer (-)
der
paperweight
Gleichmut (k. pl)*
der
(equality, equanimity, stoicism; ruhiger, leidenschaftsloser Gemütszustand)
- unerschütterlicher Gleichmut
- mit gespieltem Gleichmut
- die Entwicklung mit Gleichmut nehmen
Engpass (-: e)*
der
(supply shortfall, bottleneck, congestion; schmale, verengte Stelle auf einem Weg, einer Straße, einem Durchgang; wirtschaftliche Notlage, schwierige Situation)
-Es kommt zu einem Engpass.
Affe/Äffin (n/en)*
der/die
(monkey, ape)
-wie vom wilden Affen gebissen = like a raving loony
Raubbau (k. pl)*
der
(overexploitation, depletion; extreme wirtschaftliche Nutzung, die den Bestand von etw gefährdet)
- Raubbau an der Natur, am Wald
- Raubbau treiben
- Sie treibt Raubbau mit ihrer Gesundheit.
Schlaf (k. pl)
der
sleep
Krawall (e)*
der
(riot, rumpus, ruckus; Tumult mit Tätlichkeiten; Aufruhr)
- politische Krawalle
- Nach der Kundgebung kam es zu blutigen Krawallen.
- auf Krawall gebürstet sein = to be spoiling for a fight; auf Ärger aus sein
- Krawall machen
- Krawall schlagen = sich laut und energisch beschweren
Docht (e)*
der
(wick; saugfähiger Faden in einer Kerze oder Petroleumlampe)
- Der Docht ist niedergebrannt.
- den Docht beschneiden
- den Docht der Lampe herunter, höherschrauben
Werfer (-)*
Suchscheinwerfer
der
(thrower, pitcher, bowler; Spieler der den Ball auf das Tor, den Korb wirft; Spieler, der den Ball dem Schläger zuzuwerfen hat)
(searchlight, spotlight; beweglich montierter, starker Scheinwerfer, mit dessen Hilfe man im Dunkeln nach etw in der Umgebung sucht)
-die Finger am Schalter der Suchscheinwerfer
Schwund (k. Pl)*
der
(shrinkage, fading, reduction, dwindling; allmähliches Schwinden, Sicherveringern; durch natürliche Einflüsse bewirktes Abnehmen des Gewichts; Verringerung der Menge einer Ware durch teilweisen Verlust)
- ein Schwund der Muskulatur
- Das Gewicht des Käses hat sich durch Schwund um 4% verringert.
- Der Schwund beträgt 7%, 11 kg, 12 L.
Hain (e)*
der
(grove, copse; kleiner lichter Wald)
- ein sonniger Hain
- ein heiliger Hain
- ein Hain mit mehreren Gebäuden
Bock (-: e)*
Sündenbock (scapegoat)
der
(buck, bracket, mounting; männliches Tier; Gestell, auf dem etw aufgebockt wird)
- Er ist stur wie ein Bock
- den Bock zum Gärtner machen = to put the fox in charge of the henhouse
- auf etw Bock haben = to fancy sth, to be up for sth; Lust auf etw haben
- etw aus Bock tun = etw ohne eigentlichen Anlass, sondern nur, weil es einem Spaß macht, tun
- Jetzt ist der Bock fett. = jetzt reicht es aber
Bedarf (-)*
Nachholbedarf (backlog; accumulated needs)*
der
(demand, need, requirement; in einer bsten Lage Benötigtes, Gewünschtes; Nachfrage nach etw)
- der Bedarf an Vitaminen
- seinen Bedarf an Lebensmittel decken
- keinen Bedarf für Änderungen sehen
- bei Bedarf eine Tablette einnehmen
- (je) nach Bedarf = as needed, wie man es braucht
- Mein Bedarf ist gedeckt = ich bin es überdrüssig, habe genug davon
- etw, das Ihrem Bedarf entspricht = something to suit your needs
- einen Nachholbedarf an Schlaf, Liebe haben
Zeitraffer (-)*
der
(time-lapse, fast motion; Verfahren, bei dem die auf einem Film, einem Video aufgenommenen Vorgänge, Szenen bei der Wiedergabe in stark beschleunigtem Tempo erscheinen)
-Jahrmillionen im Zeitraffer vorbeiziehen
Batzen (-)*
der
(lump; größerer unförmiger Klumpen aus einer weichen, klebrigen Masse; sehr viel Geld)
- ein Batzen Eis, Lehm
- Das hat einen schönen Batzen Geld gekostet.
- Warum nicht einfach diese Kolumne hier nutzen und einen Batzen Geld dazuverdienen.
Lotse/Lotsin (n/nen)*
der/die
(pilot; jmd, der Schiffe durch schwierig zu befahrende Gewässer leitet)
-Der Lotse kommt an/geht von Bord.
Verzehr (k. pl)*
der
(consumption; das Verzehren; etw, was man verzehrt hat)
- zum baldigen Verzehr
- Das Eintrittsgeld wird auf den Verzehr angerechnet.
- Blutdruck-und Cholestereinwerte sollen durch den Verzehr von Rosenkohl gesenkt werden.
Akteur (n)*
der
(stakeholder; Handelnder, ein bsten Geschehen Beteiligter; Schauspieler; Wettkämpfer)
- ein großartiger Akteur
- Die US-Dienste hätten Akteure identifiziert.
Hals (-: e)
Geizhals* (miser, curmudgeon, cheapskate, tight-ass; geiziger Mensch)
der
neck, throat
Trittbrettfahrer/in (-/nen)*
der/die
(copycat, freeloader, hanger-on; jmd, der an Unternehmungen anderer Anteil hat, davon zu profitieren versucht, ohne selbst etw dafür zu tun)
-Mehrere Trittbrettfahrer wollten aus der Entführung Kapital schlagen.
Haudegen (-)*
der
(warhorse; ältere im Kampf erfahrener, draufgängerischer Soldat; Kämpfer)
- Der alte Haudegen sprach nur selten und sehr ungern über seine Kriegserlebnisse.
- ein alter, erfahrener, politischer Haudegen
- Sein Kabinett besteht im Kern aus alten Haudegen aus Militär.
Streuner/Streunerin (-/nen)*
der/die
stray; jmd, der keinen festen Wohnsitz hat, ziellos von Ort zu Ort zieht
Mitschuldige (en)*
der/die
accomplice; jmd, der eine Mitschuld an etw trägt, Komplize
Schlund (-:)*
der
(gorge, abyss, chasm, pharynx; tiefe Öffnung, hinterer Rachen)
- Ihm ist eine Gräte im Schlund stecken geblieben.
- sich etw in den Schlund stopfen
- der Schlund eines Kraters
Abzocker, Abzockerin (-/nen)
der/die
(con artist; jmd, der andere finanziell übervorteilt, sie um ihr Geld bringt)
-Er ist als Abzocker bekannt.
Rückzieher (-)*
der
(drawback; das Zurückziehen von Versprechungen, Forderungen, Behauptungen oder das Zurückweichen vor deren Konsequenzen)
- einen Rückzieher machen = to backtrack, to retract, to backpedal; zurückstecken
- Er hat den Rückzieher schon wieder bereut.
- Er hat zuerst mitgespielt und dann einen Rückzieher gemacht.
Zuspruch (-: e)*
der
(encouragement, advice, popularity, reception; tröstendes, aufmunterndes Zureden; Besuch, Teilnahme, Zulauf; Zustimmung, Beifall)
- freundlicher, ermutigender, trostreicher, menschlicher Zuspruch
- Zuspruch finden, suchen
- Bei diesen Konzerten ist der Zuspruch immer sehr groß.
- Das neue Lokal findet, hat großen Zuspruch.
- Das neue Lokal erfreut sich großen Zuspruch.
- Das Werk traf auf keinen Zuspruch.
- Sie erfahren bis heute Zuspruch.
Pulk (e)*
der
(group, throng, bunch; größere Anzahl von Menschen, Tieren, Fahrzeugen in dichtem Gedränge)
- ein geschlossener Pulk von Bomben
- ein Pulk von Autos vor der Ampel
- Die deutschen Teilnehmer an der Tour de France befinden sich im Pulk.
- Sie zieht einen leuchtenden Pulk hinter sich her.
Tugendbold (e)*
der
(goody-goody, paragon of virtue; jmd, der sich besonders tugendhaft gibt)
-Wer dabei nur an Tugendbolde und sittsame Verklemmtheiten denkt, liegt falsch.
einen Hungerast haben*
(der)
to hit a wall; durch Kohlenhydratmangel verursachter plötzlicher Leistungsabfall des Körpers
-Dieser läppische Unterschied löste bei mir innert Sekunden einen Hungerast aus.
Ballast*
der
(ballast; schwere Last, die zum Gewichtsausgleich mitgeführt wird; unnütze Last, überflüssige Bürde)
- Ballast über Bord werfen, abwerfen
- Der dritte Koffer war nur Ballast.
- historischen Ballast abwerfen
- das Tauchen ohne Hilfsmittel und Ballast
Staat (en)
Rechtsstaat (constitutional state, free government)
der
(country, nation, state)
-In einem Rechtsstaat erwartet man, dass das Eigentum gegen Vandalen geschützt wird.
Ungehorsam (k. pl)
der
(disobedience; Mangel an Gehorsam)
-bürgerlichen Ungehorsam
Strolch (e)*
der
(hoodlum, thug, vagabond; jmd der verwahrlost aussieht, betrügerisch handelt, gewalttätig ist; wilder kleiner Junge, Schlingel)
- Sie wurde von zwei Strolchen angefallen.
- Komm her, du Strolch!
- Früher waren Velodiebe eher Strolche.
Schwerenöter/in (-/nen)*
der/die
(philanderer, charmer, lady-killer; Mann, der durch seinen Charme und eine gewisse Durchtriebenheit Eindruck zu machen und sich etw zu verschaffen versteht)
Unfug (k. pl)*
der
(horseplay, mischief, monkey business; ungehöriges, andere belästigendes, störendes Benehmen, Treiben; unsinniges, dummes Zeug; Unsinn)
- ein dummer Unfug
- …selbst wenn ich groben Unfug anrichte, kann ich sagen, dass…
- Was soll dieser Unfug! Lass diesen Unfug!
- allerlei Unfug anstellen
- Das ist doch alles Unfug!