Deutsche Sprache Flashcards
Parler
Sprechen (i,a,o)
Reden
La langue
Le langage
Die Sprache (n)
-phone
-lingue
Qui parle
-sprachig (deutschsprachig, französischsprachig)
La langue maternelle
Le locuteur natif
Die Muttersprache(n) der Muttersprachler
Sa propre langue
Die eigene Sprache
La langue seconde
Die Zweitsprache
La langue (vivante) étrangère
Die (moderne) Fremdsprache
Plurilingue
mehrsprachig
Le plurilinguisme
Die mehrsprachigkeit
La langue officielle
Die Amtssprache
La langue internationale/universelle
Die Weltsprache
La lingua franca
La langue franque
Die lingua franca
La langue véhiculaire
Die Verkehrssprache
La langue de communication
Die Verständigungssprache
Une langue commune
Eine gemeinsame Sprache
La langue artificielle
Die Kunstsprache
La langue naturelle
Die natürliche Sprache
Maîtriser une langue
Eine Sprache beherrschen
La maîtrise d’une langue
Die Sprachbeherrschung
La confusion des langues de Babel
Die Babylonische Sprachverwirrung
La langue allemande
Die deutsche Sprache
Le latin
Latein
Das Lateinische
Die lateinische Sprache
L’equivalent pour l’allemand du franglais
Denglisch
Le globish, version simplifiée de l’anglais utilisée par des non natifs
Globalesisch
Globisch
Le mot
Das Wort(“er)
L’expression
Die Redewendung(en)
Anglicisme (emprunt fait A la langue anglaise par une autre langue)
Der Anglizismus (die Anglizismen)
Le haut-allemand (allemand standard par opposition aux dialectes)
Hochdeutsch
Le dialecte
Der Dialekt(e) Die Mundart(en)
Le baragouin
Le sabir
Das Kauderwelsch
Les connaissances linguistiques
Die Sprachkenntnisse
Parler allemand couramment
Fließend Deutsch können
L’un l’autre
Les uns les autres
Einander
Communiquer avec les uns les autres
Mit einander kommunizieren
Communiquer
Se faire comprendre
Sich verständigen
L’entente
Die Verständigung
L’unification
Die Vereinheitlichung
Les échanges
Der Austausch
De/pour/concernant l’Europe entière
Gesamteuropäisch
Se faire comprendre
Sich verständlich zu machen
Utiliser l’anglais
Sich der englischen Sprache (+gen) bedienen
Die englische Sprache benutzen/verwenden/gebrauchen
Utiliser pour faire passer un message
Zu Zwecken der Mitteilung benutzen
La culture
Die Kultur
Culturel
Kulturell
La tradition
Die Tradition(en)
La coutume
Der Brauch(“e)
La littérature
Die Literatur (en)
La culture
La philosophie
Les idées
La pensée
Das Gedankengut
Faciliter
Erleichtern
Rendre difficile
Perturber
Erschweren
L’obstacle
Das Hindernis(se)
Qui est vecteur d’identité
Qui est créateur d’identité
Identitätsstiftend
Cela se perd
Cela disparaît
Es geht verloren
Conserver son identité
Seine Identität bewahren
Au-delà des différences culturelles
Über alle kulturellen Unterschiede hinaus
Empêcher
Verhindern
Promouvoir
Encourager
Etre bon pour
Fördern
Protéger
Schützen
La protection
Der Schutz
Pratiquer une langue
Cultiver une langue
Eine Sprache pflegen
La pratique d’une langue
Die Pflege einer Sprache
Le déclin
Der Niedergang
Cela représente un gain économique
Es bedeutet einen ökonomischen Gewinn
Cela représente une perte culturelle
Es bedeutet einen kulturellen Verlust
Se réjouir de
Etwas begrüßen
regretter
Bedauern
Abandonner quelque chose (au profit de )
Etwas aufgeben (zugunsten von )
La politique linguistique
Die Sprachpolitik
Au détriment de l’allemand
Auf Kosten des Deutschen
Le principe d’égalité entre les langues européennes
Das Prinzip der Gleichberechtigung der europäischen Sprachen
La position dominante
Die Vormachtstellung
Traduire
Übersetzen
La traduction de l’allemand vers l’anglais
Die Übersetzung aus dem Deutsche ins Englische
Nécessaire
Nötig
Notwendig
Pratique
Praktisch
Avantageux
Von Vorteil
Indispensable
Vital
Unabdingbar
Inutile
Unnötig
Secondaire
Nebensächlich
Devenir inutile
Sich erübrigen
Faire de la résistance contre
Gegen etwas Widerstand leisten
Il y a un risque que …
Es besteht die Gefahr, dass …
Se développer
Évoluer
Sich entwickeln
Le développement
L’évolution
Die Entwicklung
Conférer un avantage sur le marché du travail
Ein Vorteil auf dem Arbeitsmarkt gewähren