Deutsch Wortschatz B2.2 - Kapitel 7 Flashcards
Cargar en cuenta, adeudar
Abbuchen
Monatlich werden manche Beträge abgebucht
Adeudo, cargo en cuenta
Die Abbuchung, -en
Código identificación bancaria
Die Bankleitzahl, -en
Tarjeta de débito (tarjeta para eurocheques)
Die EC-Karte, -n
Autorizar, permitir, aprobar
Genehmigen
Das Protokoll genehmigen
Cuenta bancaria
Das Konto, Konten
Ein Konto eröffnen/kündigen
Ein Konto führen
Número de cuenta
Die Kontonummer, -n
Tarjeta de crédito
Die Kreditkarte, -n
Revocar, anular, cancelar algo
Etwas rückgängig machen
Das können wir nicht rückgängig machen
Etwas widerrufen
Kann man eine Überweisung bei der Bank widerrufen?
Bloquear algo
Etwas sperren lassen
Ich will meine EC-Karte sperren lassen
Transferencia (bancaria)
Die Überweisung, -en
Sie können per Überweisung zahlen Geld auf ein Konto überweisen
Revocación, anulación
Der Widerruf, -e
Ein Widerruf der Überweisung ist möglich
Medio de pago
Das Zahungsmittel, -
Mein lieblingstes Zahlungsmittel ist die EC-Karte
Interés (bancario)
Der Zins, -en
Zinsen bringen
Die Zinsen senken
Impuesto (Hacienda)
Die Steuer, -n
Steuern hinterziehen
Der Steuerhinterzieher
Extracto bancario
Der Kontoauszug, -“e
Tasa, comisión, costo extra
Die Gebühr, -en
Bei viele Banken zahlt man Gebühren
Kontoführungsgebühren
Cajero automático
Der Bankautomat, -en
Geld am Bankautomat ziehen/abheben
Domiciliación bancaria
Die Einzugsermächtigung, -en
Man erteilt schriftlich eine Einzugsermächtigung
Banco
Die Bank, -en
Geld auf der Bank haben
Orden permanente (p.e., transferencia periódica)
Der Dauerauftrag, -“e
Wenn monatlich immer dieselben Beträge abgebucht werden, kann man bei der bank einen Dauerauftrag einrichten
El número secreto, el PIN
Die Geheimnummer, -n
Die Geheimnummer besteht aus vier Ziffern
Die Geheimnummer/PIN-nummer eingeben
Suma, importe, total
Der Betrag, -“e
Die Beträge abbuchen
Medida (legal)
Die Maßnahme, -n
Finanzpolitische Maßnahme
Maßnahmen beschließen, Maßnahmen treffen/ergreifen
Ministerio de Hacienda
Das Finanzamt, -ämter
Factura
Die Rechnung, -en
Laut Rechnung
Dinero en metálico
Das Bargeld, -
(In) bar bezahlen
Solvencia
Die Bonität, -en
Die Bonität prüfen
Solicitar, pedir
Beantragen
Eine Kreditkarte beantragen
Préstamo
Das Darlehen, -
Ein Darlehen gewähren
Der Kredit, -e
Einen Kredit anbieten
Ingresar, depositar (dinero)
Einzahlen
Geld auf ein Konto einzahlen
Abonar, acreditar
Gutschreiben
Jemandem etwas gutschreiben
Economía sumergida
Die Schattenwirtschaft, -
Ruido de fondo
Das Hintergrundgeräusch, -e
Malentendido
Das Missverständnis, -se
Dejar un recado
Eine Nachricht hinterlassen
Die Nachricht, -en
Condición previa
Die Rahmenbedingung, -en
Die Rahmenbedingungen für etwas schaffen
Asegurarse
Sich vergewissern
Sich vergewissern, dass die Tür abgeschlossen ist
Ich wollte mich nur vergewissern, dass alles in Ordnung ist
Evitar, eludir
Vermeiden
Es lässt sich nicht vermeiden, dass…
Verhindern
Das lässt sich leider nicht verhindern
Ambiente de trabajo
Der Arbeitsumfeld, -er
Gimnasio
Das Fitnesscenter, -
Chasco
Der Frust, -
Seinen Frust abreagieren
Estar frustrado
Frustriert sein
Saludable
Gesundheitsfördernd
Gesundheitsfördernde Maßnahmen
Estado de salud
Der Gesundheitszustand, -stände
Número de bajas por enfermedad
Der Krankenstand, -“e
Estilo de vida
Der Lebensstil, -e
Masaje
Die Massage, -n
Síntoma
Das Symptom, -e
Symptom für
Cortar algo de raíz
Etwas an der Wurzel packen
Listar
Etwas auflisten
Algo bloquea los pensamientos
Etwas blockiert das Denken
Permitirse algo
Sich etwas gönnen
Sich eine Pause gönnen
El corazón late
Das Herz pocht
Taquicardia
Das Herzrasen, -
Estar muy ocupado
Viel um die Ohren haben
Presentarse al examen
Zur Prüfung antreten
Miedo al examen
Die Prüfungsangst, -“e
Mantener la calma
Die Ruhe bewahren
Descuidar, pasar por alto algo
Etwas vernachlässigen
Etwas übersehen
Fracasado
Der/die Versager/-in, -/-nen
Hacer algo mientras tanto, tener un trabajo extra
Etwas nebenbei machen
Conectarse con, establecer conexión con
Sich verbinden lassen
Estar mal comunicado
Falsch verbunden sein
Hacerse una idea de algo
Sich ein Bild verschaffen von etwas
Reemplazar
Ersetzen
Die Soundkarte des Computers kann ersetzt werden
Proteger, salvar, rescatar
Retten
Jemandem das Leben retten
Sólido, duro, compacto, firme
Fest
Sie ist fest entschlossen
Jemanden fest anstellen
Perdonar, disculpar
Verzeihen
Jemandem etwas verzeihen
Das ist nicht zu verzeihen
(In)visible
(Un)sichtbar
Unsichtbar für
Visiblemente, apreciablemente
Sichtlich
Que se deja leer agradablemente
Lesbar
Legible
Leserlich
Solucionable, resoluble
Lösbar
Soluble
Löslich
Leicht/schwer löslich in
Sin compromiso
Unverbindlich
Selección, surtido
Die Auswahl, -
Zur Auswahl
Eine Auswahl treffen aus/unter
Estar a disposición de alguien
Jemandem zur Verfügung stehen
Por sí mismo
Von selbst
Jeder Band bildet einen schönen Roman von selbst, aber gehört zu dem Ganzen
Memoria
Das Gedächtnis, -se
Aus dem Gedächtnis
Venir a la memoria
In den Sinn kommen
Manche Erinnerungen kommen in den Sinn von Gefühlen
En cierto modo
In gewisser Weise
In gewisser Weise sprechen wir von einem Bildungsroman
Altos y bajos, montes y valles
Höhen und Tiefen
Das ist Kunst: Höhen und Tiefen
Negarse a algo
Sich weigern zu + INF
Es gibt Ländern, die sich weigern, den neuen Staat anzuerkennen
Concertar una cita
Einen Termin vereinbaren
Descolgar/colgar el teléfono
Den Hörer abnehmen/auflegen
Ayuda, auxiliar, suplente
Der/die Aushilfe, -n
Wir suchen eine Aushilfe für Büroarbeiten
Apoyar, ayudar, respaldar
Unterstützen
Diesen Plan kann ich voll unterstützen
Por último, a última hora
Zuletzt
Ich habe in Büros gearbeitet, zuletzt bei Greinke und Co.
Presentarse, producirse
Anfallen
Welche Arbeiten fallen denn bei Ihnen an?
Archivo, almacén
Die Ablage, -n
Recibir, hacerse cargo
Entgegennehmen
Du musst Telefonanrufe entgegennehmen
Planear, distribuir, dar forma, diseñar
Gestalten
Kann man auch das flexibel gestalten?
Documentos, documentación
Die Unterlage, -n
Bringen Sie Ihre Unterlagen und Referenzen mit
Presentarse, personarse
Sich melden
Melden Sie sich einfach am Empfang
Recepción, mostrador de recepción
Der Empfang, -fänge
Melden Sie sich einfach am Empfang
Equivocarse número, marcar mal
Sich verwählen
Da habe ich mich verwählt, Verzeihung
Del siguiente modo
Folgendermaßen
Das wird folgendermaßen gehandhabt
La extensión telefónica, el número directo
Die Durchwahl, -
Cesto de fruta
Der Obstkorb, -körbe
Aportación, contribución
Der Beitrag, -träge
Proyecto, empresa
Das Unternehmen, -
Erfolgreiche Unternehmen setzen auf ein gesundes Team
Determinar
Bestimmen
Fünf Faktoren bestimmen den Gesundheitszustand der Arbeitnehmer
De manera decisiva, decisivo
Maßgeblich
Fünf Faktoren bestimmen maßgeblich das Ergebnis
Maßgeblich, entscheidend (ADJ)
Herencia (genética)
Die Erblichkeit, -en
Humor, ambiente
Die Stimmung, -en
In guter/schlechter Stimmung
Poner en peligro, amenazar
Gefährden, bedrohen
Stress und Frust im Büro gefährden die Gesundheit der Mitarbeiter
Baja por enfermedad
Krankheitsbedingter Ausfall
Motivo, causa
Der Anlass, -lässe
Der Grund, -Gründe
Nacional, indígena
Heimisch
Die heimische Unternehmen
Reforzar
Verstärken
Por ejemplo
Zum Beispiel
Beispielweise
Pertenencia, membresía
Die Mitgliedschaft, -en
Die Mitgliedschaft in Fitnesscentern
Excursión
Der Ausflug, -flüge
Centro de gravedad, núcleo central
Der Schwerpunkt, -e
Der Schwerpunkt seiner These liegt in…
Disminuir, bajar
Verringern
Die Krankenstände haben sich um 15% verringert
Sin duda, indudablemente
Zweifellos
Zweifellos ist die körperliche Fitness wichtig
A largo plazo
Langfristig
Wie langfristig soll die Regelung sein?
Obtener, lograr
Erzielen
Einen Gewinn erzielen
Bastar, ser suficiente
Reichen
Das Essen reicht für vier
Mal, desgracia
Das Übel, -
Das kleinere Übel
Sobreexigencia
Die Überforderung, -en
Eine Übeforderung der Schüler kann den Lernerfolg beeinträchtigen
Relación, conexión
Der Zusammenhang, -hänge
Zusammenhang zwischen/von
In Zusammenhang mit etwas stehen
Disminución
Die Senkung, -en
Senkung um
Die Verringerung, -en
Die Abnahme, -n
Ser de pocas luces, ser tonto
Nicht bis drei zählen können
Mein Kollege tut so, als ob er nicht bis drei zählen können
Creerse muy sabiondo
Die Weisheit mit Löffeln gefressen haben
Mein Chef tut so, als ob er die Weisheit mit Löffeln gefressen hätte
No haber roto nunca un plato
Kein Wässerchen trüben können
Meine Kollegin tut so, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte
Exponer, presentar
Vortragen
Ich will mein Problem vortragen
Ein Gedicht vortragen, ein Lied vortragen
Anticuado, pasado de moda
Veraltet
Deine Kleidung ist veraltet
Propulsor, hélice
Der Propeller, -
Wenn der Mensch einen Propeller hätte, käme er schneller vorwärts
Hacia adelante
Vorwärts
Wenn der Mensch einen Propeller hätte, käme er schneller vorwärts
Romper con alguien
Mit jemandem Schluss machen
Seine Freundin hat mit ihm Schluss gemacht
Pasar el tiempo con
Verbringen mit
Er hat das Wochenende mit mir verbracht
Retransmisión, transmisión televisiva
Die Übertragung, -en
Die Übertragung des Fußballspiels beginnt um 19 Uhr
Avisar, informar
Benachrichtigen
Die Feuerwehr würde zu spät benachrichtigt
Contaminación ambiental
Die Umweltverschmutzung, -en
Die Umweltverschmutzung zerstört den Lebensraum vieler Tiere
Multitud, sinnúmero
Die Vielzahl, -
Vielzahl an/von
Aviso
Die Warnung, -en
Warnung vor
Ohne vorherige Warnung
Emprender, hacer
Unternehmen
Etwas zusammen unternehmen
Expansión, extensión
Die Ausdehnung, -en
Die Ausdehnung der Wüste
Desierto
Die Wüste, -n
Die Wüste Gobi
Frecuente
Häufig
Häufige Krankheit ist ein Symptom für einen schlechten Arbeitsumfeld
Insólito
Ungewöhnlich
Es ist nicht ungewöhnlich, dass…
Agresión
Die Angriff, -e
Angriff ist die beste Verteidigung
Llegar a ser excesivo
Überhandnehmen
Wenn die Angst überhand nimmt, wird sie zum Problem
Recomendable
Empfehlenswert
In Ruhe bewahren ist ganz empfehlenswert
Aliado
Der Verbundete(r), -n Er war mein bester Verbundete während des Krieges
A la vista de, cara a cara con
Im Angesicht
Ein Steinzeitmensch im Angesicht eines Säbelzahntigers
Servir para
Dienen zu/als
Lass dir das zur Warnung dienen
Prueba
Die Beweis, -e
Als Beweis
Aus Mangel an Beweisen
Necesidad
Das Bedürfnis, -se
Jemandem seine Bedürfnisse befriedigen
Representar
Vor Augen führen
Man muss sich die Umstände vor Augen führen
Despreciar
Verachten
Etwas ist nicht zu verachten