Deutsch Wortschatz B2.2 - Kapitel 6 Flashcards
Jardín, parque, construcción
Die Anlage, -en
Die Parkanlage
Arquitectura
Die Architektur, -en
Edificio, construcción
Das Bauwerk, -e
Mirar con asombro
Etwas bestaunen
Lass dich bestaunen!
Fuente, pozo, manantial
Der Brunne, -
Monumento
Das Denkmal, -“er
jemandem ein Denkmal errichten
Protegido por el Patrimonio Nacional
Denkmalgeschützt
Construir, levantar
Etwas errichten
Concepción
Die Konzeption, -en
Paisaje
Die Landschaft, -en
Die politische Landschaft
Castillo, palacio
Das Schloss, -“er
Enorgullecerse de
Stolz sein auf etwas
Trasladarse a otra época
Sich in eine andere Zeit versetzen
Trasladarse, ponerse en lugar de
Sich versetzen Versetz dich in meine Lage
Clarificar
Etwas aufklären
Aclaración, educación
Die Aufklärung, -en
Sexuelle Aufklärung
Botín, presa
Die Beute, -
Das Diebesgut, -
Reiche Beute machen
Ladrón
Der/die Dieb/-in, -e/-nen
Der/die Räuber/-in, -/-nen
Der/die Einbrecher/-in, -/-nen
Haltet den Dieb!
Orden arresto
Der Haftbefehl, -e
jemanden mit Haftbefel suchen
Encubridor
Der/die Hehler/-in, -/-nen
Rescate
Das Lösegeld, -er
Robo, atraco
Der Raub, -e
Der Diebstahl, -“e
Der Raub der Sabinerinnen
Restaurar
Etwas restaurieren
Pista, huella, rastro
Die Spur, -en
jemandem auf der Spur sein
Die Spurensuche, -n
Autor de un delito
Der/die Täter/-in, -/-nen Jugendlicher Täter
Arrestar, detener
jemanden verhaften
jemanden festnehmen
sich festnehmen lassen
Echar de menos o en falta
Etwas vermissen
Estar en peligro de extinción
Vom Aussterben bedroht sein
Generación
Die Generation, -en
Seit Generationen
Sonido, tono
Der Klang, -“e
Klang der Stimme
Lenguaje literario
Die Schriftsprache, -n
Original, inicial
Ursprünglich
Proporcionar, facilitar
Etwas Vermitteln
jemandem eine Wohnung vermitteln
Variedad, diversidad
Die Vielfalt, -
Vielfalt von/an
Bilingüe
Zweisprachig
Fragmento, extracto (de un libro)
Der Auszug, -“e
In Auszügen
Reseña (de un libro)
Die Buchbesprechung, -en
Resolver un caso
Einen Fall lösen
Audiolibro
Das Hörbuch, -“er
Presentación
Die Präsentation, -en
Presentar
Präsentieren
Hacer el papel de alguien
In die Rolle von jdm schlüpfen
Pasaje de texto
Die Textstelle, -n
Confuso, enmarañado
Verwirrend
Sumergirse en un mundo
In eine Welt eintauchen
Completo, entero
Gesamt
Die gesamte Familie war da
Comprender, abarcar
Umfassen
Unidad
Die Einheit, -en
Die deutsche Einheit
Según, de acuerdo con, siguiendo
Entsprechend + DAT
Entsprechend deinem Rat
Diseñar
Gestalten, designen
Deber, obligación
Die Pflicht, -en
Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen
Ich tue nur meine Pflicht
Agitado
Bewegten
Atraer, captar
Anlocken
Jährlich lockt das Bauwerk viele Besucher an
Recargado
Prunkvoll
Por lo tanto, por consiguiente
Somit
Accesible
Zugänglich
Severo
Streng
Contradecir
Widersprechen
Apuñalar hasta la muerte
Erstechen
Matar a golpes
Erschlagen
Referirse a
Sich beziehen auf
Worauf beizehen sich diese Wörter?
Forma, figura
Die Gestalt, -en
In Gestalt von
Cosa
Das Ding, -e
Der Gegenstand, -“e
Die Sache, -en
Disperso
Verstreut
Esfera, bola
Die Kugel, -n
Sierra
Die Säge, -n
Escalera de mano
Die Leiter, -n
Auf eine Leiter steigen
Gestionar
Betreiben
Institución
Die Einrichtung, - en
Representante
Der/die Vertreter/-in, -/-nen
Gesetzlicher Vertreter
Solicitud
Der Antrag, -“e
Auf Antrag
Einen Antrag einbringen
Einen Antrag bearbeiten
Simultáneamente
Gleichzeitig
Único
Einzigartig
Respetable
Würdig
Decorado
Verziert
Señorial
Herrschaftlich
Poderoso
Gewaltig
Robar en coloquial, mangar, afanar
Klauen
Sustraer, robar
Entwenden
Bolsa de plástico
Die Plastiktüte, -n
Posiblemente, probablemente
Möglicherweise
Presunto, supuesto
Mutmaßlich
Considerablemente, mucho
Wesentlich
Mir geht es schon wesentlich besser
Hallazgo
Der Fund, -e
Einen Fund machen
Ya
Bereits
Ich warte bereits seit drei Stunden
Atrapar, detener, apresar
Fassen
En total, en conjunto
Insgesamt
Descartar, desechar, excluir
Etwas ausschließen
Jemandem ausschließen
Es ist nicht auszuschließen, dass…
Extorsionar, chantajear
Erpressen
Jemanden erpressen mit etwas
Peregrino
Der/die Pilger, -/-en
Pilgern nach
Deteriorar, dañar
Beschädigen
Leicht/schwer beschädigt
Destruir, derribar
Zerstören
Ich bin am Boden zerstört
Inaugurar
Einweihen
Compañero (de camino)
Der/die Weggefährte, -n/-nen
Fraile, monje
Der Mönch, -e
Wie ein Mönch leben
Monasterio, convento
Das Kloster, Klöster
Ins Kloster gehen
Dividir, partir
Spalten
Entrar violentamente
Eindringen in + AKKU
Die Räuber sind in das Gebäude eingedrungen
Investigador, detective
Der/die Fahnder/-in, -/-nen
Der/die Ermittler/-in, -/-nen
Infractor de la ley
Der Gesetzesbrecher, -
Víctima de un robo
Der/die Bestohlener, -/-nen
Abogado
Der/dir Anwalt/in, -älte/-nen
Der/die Verteidiger/-in, -/-nen
Funcionario
Der/die Beamter/e, -n
Ein hoher Beamter
Juez
Der/die Richter/in, -/-nen
Sentencia, juicio, opinión
Das Urteil, -e
Das Urteil verkünden
Juzgado
Das Gericht, -
Perjudicado, víctima
Der/die Geschädigter/-in, -n/-nen
Comisario
Der/die Kommissar/-in, -e/-nen
Estafado, engañado
Der/die Betrogener/-in, -/-nen
Pena, castigo, multa
Die Strafe, -n
Zur Strafe
Avanzar, estar avanzando
Auf dem Vormarsch sein
Der Vormarsch, -märsche
Con mucho
Bei weitem
Deutschlands PIB übertrifft bei weitem das Spaniens
Bei weitem nicht
Caso concreto
Der Einzelfall, -fälle
Indicación, dato
Die Angabe, -n
Angaben zur Person
Suponer
Annehmen
Es ist anzunehmen
Decidir, acordar, terminar
Beschließen
Wir haben beschlossen, noch heute abzufahren
Transmitir, legar, dejar en herencia
Vererben
Divulgación, transmisión
Die Verbreidung, -en
Entorno
Der Umfeld, -er
Dejar tras de sí
Hinterlassen
Das Opfer hinterlässt drei Kinder
Dado la vuelta
Umgekehrt
Principalmente
Überwiegend
Correspondiente
Jeweilig
Traducción, transferencia
Die Übertragung, -en
Debido a
Wegen + GEN (kausal)
Wegen des Regens
A causa de, por
Aufgrund + GEN (kausal)
Aufgrund der fehlende Aufpassung
Con motivo de
Anlässlich + GEN (kausal)
Anlässlich meiner Hochzeit lade ich Sie
En vista de
Angesichts + GEN (kausal)
Angesichts des fortschreitenden Sprachensterbens
Gracias a
Dank + GEN (kausal)
Dank einer umfangreichen Dialektforschung
Durante, mientras
Während + GEN (temporal)
Während des Unterrichts war ich froh
En el plazo de
Innerhalb + GEN (temporal)
Innerhalb eines kurzen Zeitraums
Fuera del plazo de
Außerhalb + GEN (temporal)
Außerhalb der Arbeitszeit
Pese a, a pesar de
Trotz + GEN (konzessiv)
Trotz der größten Anstrengungen
A causa de, como consecuencia de
Infolge + GEN (konsekutiv)
Infolge der Globalisierung
Dentro del límite
Innerhalb + GEN (lokal)
Innerhalb des Stadiums
Fuera del límite
Außerhalb + GEN (lokal)
Außerhalb des Stadiums
En medio de
Inmitten + GEN (lokal)
Inmitten des Waldes
A lo largo de
Entlang + GEN (lokal)
Entlang des Flusses [aber den Fluss entlang]
No lejos, cerca de
Umweit + GEN (lokal)
Umweit von Trieste
Fundamento, base
Die Grundlage, -en
Die Grundlagen für etwas schaffen
Esfuerzo
Die Anstrengung, -en
Große Anstrengungen machen
Progresivo, continuo
Fortschreitend
Das fortschreitende Sprachensterben
No obstante, pero
Allerdings
Neu Seeland ist groß. Allerdings leben wenige Personen dort
Disminuir, adelgazar, quitar, sacar
Abnehmen
Nehmen Sie ihm die Handschellen ab!
Encoger, disminuir, reducirse
Schrumpfen
Auf die Hälfte schrumpfen
Peligro, riesgo
Die Gefahr, -en
Es besteht die Gefahr, dass…
Tribu, tronco, filo
Der Stamm, Stämme
Actual, de hoy en día
Gegenwärtig
Ein drittel der gegenwärtigen Sprachen werden sterben
Durabilidad, tiempo de conservación, resistencia
Die Haltbarkeit, -
Die Haltbarkeit des Lebensmittels ist begrenzt
Delimitar, limitar
Begrenzen
Begrenzt, unbegrenzt
Das Land wird von einem Wald begrenzt Begrenzen auf
Die Redezeit wurde auf fünf Minuten begrenzt
Producción, fabricación
Die Herstellung, -
Serienmäßige Herstellung
Sustancia activa, principio activo
Der Wirkstoff, -e
Das Aspirin hat Wirkstoffe
Aliviar, mitigar
Lindern
Das Aspirin lindert die KopfSchmerzen
Consumo
Der Verbrauch, -
Verbrauch pro Kopf
Verbrauch an
Der Energieverbrauch des Computers ist gering
Escaso, pequeño, insignificante, mínimo
Gering
Der Energieverbrauch des Computers ist gering
Material von geringer Qualität
Kein Geringerer als…
Pantalla, monitor
Der Bildschirm, -e
Die Bildschirme der Fernseher
Llano, plano
Flach
Die Bildschirme werden immer flacher
Comerciante especializado
Der/die Fachhändler/-in, -/-nen
Ich kaufe nur beim Fachhändler
Señal radioeléctrica o radiotelegráfica
Das Funksignal, -e
Ihre Funksignale erreichen ganz Mitteleuropa
Transpirable
Atmungsaktiv
Das Material der Sportkleidung ist atmungsaktig
Es que…
Nämlich
In den Ferien fährt sie nämlich immer nach Italien
Es ist nämlich leider so, dass…
Lapso de tiempo, período
Die Zeitspanne, -n
Es gab eine Zeitspanne, die sehr schön war
Soportar, aguantar, resistir
Aushalten
Das ist ja nicht auszuhalten
Enriquecer, enriquecerse
Bereichern Bereichern mit, bereichern um Eine Bibliothek um einige Bücher bereichern Sich bereichern an + DAT Sich auf Kosten anderer bereichern
Empobrecimiento
Die Verarmung, -
Die Verarmung des Schenkers
Embarcarse, sumergirse
Sich einlassen auf + AKKU
Sich auf eine Diskussion einlassen
Colocar, ubicar, clasificarse
Platzieren
Sich platzieren
Publicar
Veröffentlichen
Designar como, denominar
Bezeichnen als
Funke wird oft als “deutsche Rowling” bezeichnet
Conquistar, ganar
Erobern
Funke erobert die Bestsellerlisten im Ausland
Actualmente
Derzeit
Die derzeit beste Methode
Derzeitig (ADJ)
Der derzeitige Regierungschef
Atracción principal, lo mejor
Der Clou, -s
Das war der Clou
En el marco
Im Rahmen
Der Rahmen, -
Tenebroso, siniestro
Unheimlich
Ein unheimlicher Anblick
Por lo visto, evidentemente
Offensichtlich
En secreto, a escondidas
Heimlich
Sich heimlich mit jemandem treffen
Huir de, fugarse de
Flüchten aus/vor
Meggie und Mo wollen vor Staubfinger flüchten
Tomo, volumen
Der Band, Bände
Eine Ausgabe in zehn Bände
Acompañar
Begleiten
Er begleitet sie nach Hause
Destino
Das Schicksal, -e
Jemanden seinem Schicksal überlassen
Auténtico, natural
Echt
Eine echte Blondine
Admirar algo
Etwas bewundern
Puro, auténtico
Unverfälscht
Defenderse, guerrear contra
Sich zur Wehr setzen gegen
Romy Schneider setzte ihr Leben lang zur Wehr gegen ihres Image
Cambio, viraje, vuelta
Die Wende, -n
Eine Wende zum Guten/Schlechten
Actor, actriz
Der/die Schauspieler/in, -/-nen
Der/die Darsteller/in, -/-nen
Prestación, trabajo, rendimiento, resultado
Die Leistung, -en
Seine schulischen Leistungen sind schrecklich
Cambio, transformación
Der Wandel, -
Eine Stadt im Wandel