Decrire Flashcards
They look like two drops of water. They have the same fine features, the same profile. Their resemblance is striking.
elles se ressemblent comme deux gouttes d’eau. Elles ont les memes traits fins, le meme profil. Leur ressemblance est frappante.
although not very young anymore, she is always impeccable, dressed to the nines. She has a lot of style. It’s elegance that makes a woman
bien que plus toute jeune, elle est toujours impeccable, tiree a quatre epingles. Elle a beaucoup d’allure. C’est l’elegance faite femme.
Sophie’s father, on the other hand, dresses like a bag*. He’s really letting himself go, it’s a shame. It’s not forgiving at that age. The last time I saw him, he was getting older.
Le pere de Sophie, en revanche, s’habille comme un sac*. n se laisse vraiment aller, c’est dommage. ca ne pardonne pas, a cet age-la. La derniere fois que je l’ai vu, ii avait pris un coup de vieux.
The least we can say is that Sophie’s parents don’t come by
unnoticed.
Le moins qu’on puisse dire, c’est que les parents de Sophie ne passent pas
inapercus.
She’s cute to chew on.
elle est mignonne a Croquer.
It’s a force of nature! He is not corpulent, but rather stocky, strong
C’est une force de la nature ! Il n’est pas corpulent, mais plutot trapu, costaud
He exudes moral and physical strength. He has the typical face of a sailor, all craggy, ragged
Il respire la force morale et physique. II a le visage typique q’un marin, tout burine, ride
a physique marked by the sun. It’s a face that we can’t forget.
un physique marque par le soleil. C’est une physionomie qu’on ne peut pas oublier.
It is a somewhat quirky village house, with white shutters and an irregular, rather sloping roof. The facade is in exposed stone, of course.
II s’agit d’une maison de village un peu biscornue, aux volets blancs et au toit irregulier et plutot pentu. La facade est en pierre apparente, bien sur.
Are there several buildings?
II ya plusieurs corps de batiments?
No, just one, but there is a small outbuilding in the garden, a sort of tool shed.
Non, un seul, mais ii ya une petite dependance dans le jardin, une sorte de cabane a outils.
Is everything in good condition or will you have work to do?
L’ensemble est en bon etat ou vous aurez des travaux a faire?
The woodwork is brown, the windows have small channels and a Virginia creeper runs between the ground floor and the first floor. Inside, the beams are exposed. It has a crazy charm
Les boiseries sont marron, les fenetres sont a petits caneaux et une vigne vierge court entre le rez-de-chaussee et le premier etage. A l’interieur, les poutres sont apparentes. Ca a un charme fou!
Rather in a somewhat isolated village, in the middle of the countryside, with a river
below. It was abandoned but it is coming back to life thanks to artists who worked there
installed.
Plutot dans un village un peu isole, en pleine campagne, avec une riviere en contrebas. II etait abandonne mais ii reprend vie grace a des artistes qui s’y sont installes.
Gorgeous ! The landscape is quite hilly, sometimes even steep, but it is green. It is a region with fertile land.
Magnifique ! Le paysage est assez vallone, parfois meme escarpe, mais c’est verdoyant. C’est une region a la terre fertile.