Pannes et réparations Flashcards
On the one hand, I can no longer access my email. I click and nothing happens. On the other hand, weird things are happening on my screen.
D’une part, je ne parviens plus à accéder à ma messagerie. Je clique et il ne se passe rien. D’autre part, il se passe des choses bizarres sur mon écran.
You go to the window, you will see a tab select
Vous allez dans la fenêtre, vous allez voir un onglet sélectionner
You press the button and keep it pressed
Vous appuyer sur la touche et en la gardant enfoncée
It didn’t do anything. And I still can’t access my emails
Ça n’a rien fait. Et je n’arrive toujours pas à accéder à mes mails
You have all your usernames and passwords. If you want, I’ll take over
Vous avez tous vos identifiants et mots de passe Si vous le voulez, je vais prendre la main.
Especially since my computer crashed a few months ago and I lost a large part of my data
d’autant plus que mon ordinateur a planté il y a quelques mois et que j’ai perdu une grande partie de mes données
A puncture
Une crevaison
I have to park, I can’t stay in the middle
Il faut que je me gare, je ne peux pas rester en plein milieu
the tire is flat.
le pneu est ¸à plat.
Do you know how to change a wheel? Where is the spare wheel?
Tu sais changer une roue ? Où est la roue de secours ?
We’re not doing too badly. The last time I was stranded was on the highway.
On ne s’en sort pas trop mal. La dernière fois que je suis restée en rade, c’était sur l’autoroute.
I’ll see if I can do it, if not, we’ll call a tow truck
Je vais voir si j’y arrive, sinon, on appellera une dépanneuse
The right front door window no longer goes down. It gets stuck every other time.
la vitre de la portière avant droite ne descend plus. Elle se coince une fois sur deux.
I find that the motor makes a strange noise, like rubbing. In addition, from time to time, the light here comes on, apparently for good reason, then it goes out a few minutes later. I hope everything isn’t out of whack.
Je trouve que le moteur fait un bruit bizarre, comme de frottement. En plus de temps en temps, le voyant ici s’allume, apparemment sains raison, puis il s’éteint quelques minutes apres. J’espère que tout n’est pas détraqué.
Clearly, it’s the murphy’s law. Yesterday, I repaired the same fault on the same type of vehicle.
Décidément, c’est la loi des séries. Hier, J’ai réparé la même panne sur le même genre de véhicule.