Deck 5 Flashcards

1
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vuoi un biscotto? – No, grazie, ho appena mangiato.

A

Möchtest du einen Keks? – Nein, danke, ich habe gerade gegessen. [1901. nein]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Lo chiamano sempre con un soprannome divertente.

A

Sie nennen ihn immer bei einem lustigen Spitznamen. [1902. nennen, nennt, nannte, hat genannt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ha i nervi a fior di pelle prima dell’esame.

A

Er hat schwache Nerven vor der Prüfung. [1903. der Nerv, -en (means courage, too, like in english… he had the nerve to…)]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Mi sento molto nervosa per il colloquio di lavoro.

A

Ich fühle mich sehr nervös wegen des Vorstellungsgesprächs. [1904. nervös]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

È stato così gentile da accompagnarmi fino a casa.

A

Er war so nett und hat mich bis nach Hause begleitet. [1905. nett]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il pescatore ha gettato la rete nel lago per prendere i pesci.

A

Der Fischer hat das Netz in den See geworfen, um Fische zu fangen. [1906. das Netz, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Questo social network è molto amato tra i giovani.

A

Dieses soziale Netzwerk ist bei Jugendlichen sehr beliebt. [1907. das Netzwerk, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Hanno aperto un negozio nuovo in centro.

A

Sie haben ein neues Geschäft in der Innenstadt eröffnet. [1908. neu]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ho una buona notizia(/novità) da darti, ti piacerà!

A

Ich habe eine tolle Neuigkeit für dich, es wird dir gefallen! [1909. die Neuigkeit, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Sono curioso di sapere come andrà a finire la storia.

A

Ich bin neugierig, wie die Geschichte enden wird. [1910. neugierig]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

L’altro giorno ho incontrato un vecchio amico per strada.

A

Neulich habe ich auf der Straße einen alten Freund getroffen. [1911. neulich]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Non voglio uscire stasera, preferisco riposare.

A

Ich möchte heute Abend nicht ausgehen, ich ruhe mich lieber aus. [1912. nicht]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Mia nipote ha iniziato la scuola materna quest’anno.

A

Meine Nichte hat dieses Jahr mit dem Kindergarten angefangen. [1913. die Nichte, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il ristorante è per non fumatori, non puoi accendere la sigaretta qui.

A

Das Restaurant ist für Nichtraucher, du darfst hier keine Zigarette anzünden. [1914. der Nichtraucher, - / die Nichtraucherin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Le proteine sono nutrienti importanti negli alimenti.

A

Proteine sind wichtige Bestandteile in vielen Nahrungsmitteln. [1915. das Nahrungsmittel, -]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Qual è il tuo cognome?

A

Wie lautet dein Name? [1916. der Name, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Il mio cognome è Rossi, come quello di mia madre.

A

Mein Familienname ist Rossi, genau wie der meiner Mutter. [1917. der Familienname, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Il mio nome di battesimo è Luca.

A

Mein Vorname ist Luca. [1918. der Vorname, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

L’hotel ha, infatti, una scelta senza glutine

A

Das Hotel hat nämlich eine glutenfreie Auswahl. [1919. nämlich]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ho il raffreddore, mi cola il naso in continuazione.

A

Ich habe Schnupfen, meine Nase läuft ununterbrochen. [1920. die Nase, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Le strade sono bagnate dopo la pioggia di stanotte.

A

Die Straßen sind nass nach dem Regen in der Nacht. [1921. nass]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Oggi è la festa nazionale, ci sono molte celebrazioni in città.

A

Heute ist Nationalfeiertag, es gibt viele Feierlichkeiten in der Stadt. [1922. national/national-]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Adoro stare all’aria aperta e godermi la natura.

A

Ich liebe es, draußen zu sein und die Natur zu genießen. [1923. die Natur]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Ovviamente puoi venire con noi in vacanza se vuoi.

A

Natürlich kannst du mit uns in den Urlaub fahren, wenn du möchtest. [1924. natürlich]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

La nebbia rende difficile la guida sulla strada.

A

Der Nebel macht das Fahren auf der Straße schwierig. [1925. der Nebel, -]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

È molto nebbioso stamattina, la visibilità è scarsa.

A

Heute Morgen ist es sehr neblig, die Sicht ist schlecht. [1926. neblig]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Il mio negozio preferito è accanto alla biblioteca.

A

Mein Lieblingsladen liegt neben der Bibliothek. [1927. neben]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Vivevo (nella casa) accanto.

A

Ich wohnte nebenan. [1928. nebenan]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

comunque , ero insieme (con) loro

A

Nebenbei, ich war mit ihnen zusammen. [1929. nebenbei]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Ho due nipoti (maschi).

A

Ich habe zwei Neffen. [1930. der Neffe, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

La risposta è purtroppo sbagliata, hai un risultato negativo.

A

Die Antwort ist leider falsch, du hast ein negatives Ergebnis. [1931. negativ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Posso prendere la tua auto per oggi?

A

Kann ich dein Auto für heute nehmen? [1932. nehmen, nimmt, nahm, hat genommen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Il numero di emergenza è 112 in molti paesi europei.

A

Die Notrufnummer ist in vielen europäischen Ländern 112. [1933. der Notruf]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Ho preso un buon voto all’esame.

A

Ich habe eine gute Note in der Prüfung bekommen. [1934. die Note, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Segna i tuoi appuntamenti sull’agenda, così non li dimentichi.

A

Notiere deine Termine in deinem Kalender, damit du sie nicht vergisst. [1935. notieren]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

È necessario avere i documenti pronti per la registrazione.

A

Es ist nötig, die Unterlagen für die Anmeldung bereit zu haben. [1936. nötig]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Ho scritto alcune note per ricordarmi i passaggi importanti.

A

Ich habe mir ein paar Notizen gemacht, um die wichtigsten Punkte nicht zu vergessen. [1937. die Notiz, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

È indispensabile portare un documento di identità.

A

Es ist absolut notwendig, einen Ausweis mitzunehmen. [1938. notwendig]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Mi piacciono le paste, ma preferisco la pasta lunga tipo spaghetti.

A

Ich mag Nudeln, aber ich bevorzuge lange Sorten wie Spaghetti. [1939. die Nudel, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Puoi scrivermi il tuo numero di telefono, per favore?

A

Kannst du mir bitte deine Telefonnummer aufschreiben? [1940. die Nummer, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Al momento (Adesso/mo) non ho altre informazioni su questo argomento.

A

Nun habe ich keine weiteren Informationen zu diesem Thema. [1941. nun]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Ho solo 5 euro in tasca, dovrò prelevare al bancomat.

A

Ich habe nur 5 Euro in der Tasche, ich muss Geld am Automaten abheben. [1942. nur]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Uso il cellulare tutti i giorni.

A

Ich nutze mein Handy jeden Tag. [1943. nutzen, nutzt, nutzte, hat genutzt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Non serve a niente!

A

Es nützt nichts! [1944. nützen, nützt, nützte, hat genützt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Grazie per il tuo aiuto, è stato davvero prezioso (utile/vantaggioso).

A

Danke für deine Unterstützung, sie war sehr nützlich. [1945. nützlich]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Non ho nulla da dirti, va tutto bene.

A

Ich habe nichts zu sagen, es ist alles in Ordnung. [1946. nichts]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Non ho mai visitato quel museo, è forse ora di andarci.

A

Ich war noch nie in diesem Museum, vielleicht ist es Zeit, hinzugehen. [1947. nie]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

La sedia è troppo bassa per lavorare comodamente alla scrivania.

A

Der Stuhl ist zu niedrig, um bequem am Schreibtisch zu arbeiten. [1948. niedrig]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Non c’era nessuno a casa quando ho bussato.

A

Niemand war zu Hause, als ich geklopft habe. [1949. niemand]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Non riuscivo a trovare il mio libro da nessuna parte.

A

Ich konnte mein Buch nirgends finden. [1950. nirgends]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Non trovo le mie chiavi da nessuna parte.

A

Ich finde meine Schlüssel nirgendwo. [1951. nirgendwo]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Sono ancora in vacanza e tornerò la prossima settimana.

A

Ich bin noch im Urlaub und komme nächste Woche zurück. [1952. noch]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Dimmelo un’altra volta, per favore, non ho capito bene.

A

Sag es mir noch mal, bitte, ich habe es nicht richtig verstanden. [1953. noch mal]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Una volta di più, ti ringrazio per il tuo aiuto.

A

Nochmals danke ich dir für deine Hilfe. [1954. nochmals]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

È normale sentirsi stanchi dopo una giornata di lavoro intenso.

A

Es ist normal, sich nach einem anstrengenden Arbeitstag müde zu fühlen. [1955. normal]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Di solito mi sveglio verso le sette del mattino.

A

Normalerweise stehe ich gegen sieben Uhr morgens auf. [1956. normalerweise]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Puoi andare al pronto soccorso.

A

Du kannst in die Notaufnahme gehen. [1957. Not- / die Notaufnahme, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

La via di fuga di emergenza è indicata dall’uscita di sicurezza.

A

Der Notausgang zeigt den Fluchtweg bei einem Notfall an. [1958. der Notausgang, ¨-e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Nel caso di emergenza, chiama subito il numero di soccorso.

A

Im Notfall rufst du sofort die Rettungsnummer an. [1959. der Notfall, ¨-e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Per favore, apri la porta, c’è qualcuno che bussa.

A

Bitte öffne die Tür, es klopft jemand. [1960. öffnen, öffnet, öffnete, hat geöffnet]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Vado spesso al cinema, mi piacciono i film di avventura.

A

Ich gehe oft ins Kino, ich mag Abenteuerfilme. [1961. oft/öfter]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Non partire senza biglietto, altrimenti avrai problemi.

A

Geh nicht ohne Fahrschein los, sonst bekommst du Schwierigkeiten. [1962. ohne]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Ho sentito uno strano rumore nell’orecchio destro.

A

Ich habe ein seltsames Geräusch im rechten Ohr gehört. [1963. das Ohr, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Lui compra sempre prodotti ecologici

A

Er kauft immer Öko-Produkte. [1964. Öko- (ökologisch)]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Per friggere uso l’olio di semi di girasole.

A

Zum Braten benutze ich Sonnenblumenöl. [1965. das Öl, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Domani andiamo a trovare la nonna per pranzo.

A

Morgen besuchen wir meine Oma zum Mittagessen. [1966. die Oma, -s]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Mio zio è un tipo davvero divertente, racconta sempre barzellette.

A

Mein Onkel ist echt lustig und erzählt ständig Witze. [1967. der Onkel, -]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Mio nonno ama passeggiare ogni mattina al parco.

A

Mein Opa geht jeden Morgen gern im Park spazieren. [1968. der Opa, -s]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Stasera andiamo a teatro a vedere l’opera Carmen.

A

Wir gehen heute Abend in die Oper, um ‚Carmen‘ anzuschauen. [1969. die Oper, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Domani mi operano al ginocchio, spero di guarire presto.

A

Morgen werde ich am Knie operiert, ich hoffe auf schnelle Genesung. [1970. operieren, operiert, operierte, hat operiert]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

L’operazione al cuore è stata un successo.

A

Die Operation am Herzen war erfolgreich. [1971. die Operation, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

La vittima ha bisogno di aiuto.

A

Das Opfer braucht Hilfe. [1972. das Opfer, -]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Sono ottimista e guardo con fiducia al futuro.

A

Ich bin optimistisch und blicke zuversichtlich in die Zukunft. [1973. optimistisch]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

A colazione mangio spesso un’arancia, la trovo rinfrescante.

A

Zum Frühstück esse ich oft eine Orange, die finde ich erfrischend. [1974. die Orange, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

L’orchestra sinfonica si esibirà domani sera in piazza.

A

Das Orchester gibt morgen Abend ein Konzert auf dem Marktplatz. [1975. das Orchester, -]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Mi chiedo se pioverà oggi o se rimarrà soleggiato.

A

Ich frage mich, ob es heute regnet oder sonnig bleibt. [1976. ob]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

La lampada è sul soffitto.

A

Die Lampe hängt oben an der Decke. [1977. oben]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

La parte superiore della montagna è coperta di neve.

A

Der oberste Teil des Berges ist mit Schnee bedeckt. [1978. ober-]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

In Germania, spesso si dice ____ per chiamare il cameriere.

A

In Deutschland sagt man oft ‚Ober‘, um den Kellner zu rufen. [1979. der Ober, - (D, A) → Kellner; CH: Serviceangestellter]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Nel menu c’è anche la panna montata, detta ____ in Austria.

A

Auf der Speisekarte steht auch Schlagsahne, in Österreich nennt man sie Schlagobers. [1981. das/der (Schlag-)Obers (A) → D: (Schlag-)Sahne; CH: (Schlag-)Rahm]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Per merenda mangio sempre un frutto, la frutta fa bene!

A

Zum Snack esse ich immer Obst, das ist gesund! [1982. das Obst (D, A) → CH: Früchte]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Lo faccio, anche se è un po’ rischioso.

A

Ich mache es, obwohl es ein bisschen riskant ist. [1983. obwohl]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Preferisci andare al cinema o restare a casa?

A

Willst du ins Kino gehen oder zu Hause bleiben? [1984. oder]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Ho cucinato il pane nel forno per 30 minuti.

A

Ich habe das Brot 30 Minuten im Ofen gebacken. [1985. der (Back-)Ofen, ¨- (D, CH) → A: (Back-)Rohr]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

La porta è aperta, puoi entrare.

A

Die Tür ist offen, du kannst reinkommen. [1986. offen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

L’evento è aperto al pubblico, è una presentazione pubblica.

A

Die Veranstaltung ist öffentlich, es ist eine öffentliche Präsentation. [1987. öffentlich]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

La discussione si è svolta in pubblico

A

Die Diskussion fand in der Öffendlichkeit statt. [1988. die Öffentlichkeit]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

L’autore ha pubblicato il suo nuovo libro la scorsa settimana.

A

Der Autor hat letzte Woche sein neues Buch veröffentlicht. [1989. veröffentlichen, veröffentlicht, veröffentlichte, hat veröffentlicht]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Ha scritto un articolo ed è stato reso pubblico di recente.

A

Er hat einen Artikel verfasst, der kürzlich veröffentlicht wurde. [1990. hat veröffentlicht (riferito al verbo da 1989)]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Apparentemente non ha capito la domanda.

A

Offenbar hat er die Frage nicht verstanden. [1991. offenbar]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

La riunione è ufficiale, tutti i membri devono partecipare.

A

Das Treffen ist offiziell, alle Mitglieder müssen teilnehmen. [1992. offiziell]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Devo fare (impacchettare) la valigia prima di partire in viaggio.

A

Ich muss meinen Koffer packen, bevor ich abreise. [1993. packen, packt, packte, hat gepackt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

È arrivato un pacco per te questa mattina.

A

Heute Morgen ist ein Paket für dich angekommen. [1994. das Paket, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Abbiamo avuto un guasto all’auto durante il viaggio.

A

Wir hatten eine Panne mit dem Auto während der Reise. [1995. die Panne, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Metti i documenti in questo foglio, servirà per la registrazione.

A

Lege die Unterlagen in dieses Papier, es wird für die Anmeldung gebraucht. [1996. das Papier, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

In Austria il pomodoro può essere chiamato _____.

A

In Österreich nennt man die Tomate manchmal Paradeiser. [1997. der Paradeiser, - (A) → Tomate]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Cerchiamo di procedere in parallelo con queste due attività.

A

Wir versuchen, diese zwei Aufgaben parallel durchzuführen. [1998. parallel]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Mi piace molto quel profumo che indossi oggi.

A

Ich mag das Parfüm, das du heute trägst. [1999. das Parfüm, -s]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Andiamo al parco a fare una passeggiata?

A

Wollen wir in den Park spazieren gehen? [2000. der Park, -s]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Sono in ritardo, devo parcheggiare la macchina in fretta.

A

Ich bin spät dran, ich muss das Auto schnell parken. [2001. parken, parkt, parkte, hat geparkt / parkieren, parkiert, parkierte, hat parkiert (CH)]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

La coppia di partner gestisce insieme un negozio di abbigliamento.

A

Das Partnerpaar führt gemeinsam ein Bekleidungsgeschäft. [2002. der Partner, - / die Partnerin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Facciamo una festa a casa mia sabato sera, vieni?

A

Wir machen am Samstagabend eine Party bei mir zu Hause, kommst du? [2003. die Party, -s]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Verifica la scadenza del tuo passaporto prima di viaggiare.

A

Prüfe das Ablaufdatum deines Passes, bevor du reist. [2004. der Pass, ¨-e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

I passeggeri del volo devono imbarcarsi al gate 12.

A

Die Passagiere des Fluges müssen sich am Gate 12 einfinden. [2005. der Passagier, -e / die Passagierin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Quei pantaloni non mi vanno bene, sono troppo stretti.

A

Diese Hose passt mir nicht, sie ist zu eng. [2006. passen, passt, passte, hat gepasst]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Cosa è successo qui? Sembra che ci sia stato un incidente.

A

Was ist hier passiert? Es sieht nach einem Unfall aus. [2007. passieren, passiert, passierte, ist passiert]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Quando sei in ascolto, eviti di intervenire passivamente.

A

Wenn du zuhörst, bleibst du passiv und greifst nicht ein. [2008. passiv]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

La tua scrivania è sempre ben ordinata.

A

Dein Schreibtisch ist immer sehr ordentlich. [2009. ordentlich]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

In Austria, lo studio medico è chiamato anche ______.

A

In Österreich nennt man eine Arztpraxis auch Ordination. [2010. die Ordination, -en (A) → Praxis]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

L’orario di consultazione medica in Austria si chiama ______.

A

Die ärztliche Sprechstunde heißt in Österreich Ordination. [2011. die Ordination, -en (A) → Sprechstunde]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Devo sistemare (mettere in ordine) i documenti in modo logico e chiaro.

A

Ich muss die Unterlagen in eine logische Reihenfolge ordnen. [2012. ordnen, ordnet, ordnete, hat geordnet]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Conservo le fatture in un raccoglitore apposito.

A

Ich bewahre die Rechnungen in einem speziellen Ordner auf. [2013. der Ordner, -]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Manteniamo tutti un po’ di disciplina per lavorare meglio.

A

Wir halten alle etwas Ordnung, um besser zu arbeiten. [2014. die Ordnung]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Dobbiamo organizzare una riunione con tutti i colleghi.

A

Wir müssen ein Meeting mit allen Kollegen organisieren. [2015. organisieren, organisiert, organisierte, hat organisiert]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

L’associazione cura l’organizzazione di eventi culturali.

A

Der Verein kümmert sich um die Organisation kultureller Veranstaltungen. [2016. die Organisation, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

L’originale del documento è conservato in un archivio sicuro.

A

Das Original des Dokuments wird in einem sicheren Archiv aufbewahrt. [2017. das Original, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Questo è un testo autentico, non è una copia.

A

Dieser Text ist original, keine Kopie. [2018. original]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Troveremo un posto tranquillo in questa località.

A

Wir werden einen ruhigen Ort in dieser Gegend finden. [2019. der Ort, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Vivo in un sobborgo appena fuori dal centro.

A

Ich wohne in einem Vorort, der direkt an die Stadt grenzt. [2020. der Vorort, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Il mio luogo di residenza attuale è Berlino.

A

Mein jetziger Wohnort ist Berlin. [2021. der Wohnort, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

L’Oceano Pacifico è il più grande del mondo.

A

Der Pazifische Ozean ist der größte Ozean der Welt. [2022. der Ozean, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Ho bisogno di un paio di minuti per finire il lavoro.

A

Ich brauche ein paar Minuten, um die Arbeit zu beenden. [2023. (ein) paar]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Sono una bella coppia, stanno insieme da anni.

A

Sie sind ein schönes Paar und schon seit Jahren zusammen. [2024. das Paar, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Aggiungo un pizzico di pepe alla minestra.

A

Ich gebe noch etwas Pfeffer in die Suppe. [2025. der Pfeffer]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Domani pianto dei fiori nel giardino.

A

Ich werde morgen Blumen im Garten pflanzen. [2026. pflanzen, pflanzt, pflanzte, hat gepflanzt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Devi innaffiare le piante ogni due giorni se fa caldo.

A

Du musst die Pflanzen gießen, wenn es heiß ist, alle zwei Tage. [2027. die Pflanze, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Ho messo un cerotto sul taglio per proteggerlo.

A

Ich habe ein Pflaster auf den Schnitt geklebt, um ihn zu schützen. [2028. das Pflaster, -]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Mi piacciono molto le prugne, soprattutto quelle mature.

A

Ich mag Pflaumen sehr gern, besonders wenn sie reif sind. [2029. die Pflaume, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Accudisco i miei nonni e mi occupo di loro con cura.

A

Ich pflege meine Großeltern und kümmere mich sorgsam um sie. [2030. pflegen, pflegt, pflegte, hat gepflegt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

L’assistente si prende cura dei pazienti anziani in casa di riposo.

A

Der Pfleger kümmert sich um ältere Patienten im Seniorenheim. [2031. der Pfleger, - / die Pflegerin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

È un obbligo rispettare le regole di sicurezza.

A

Es ist eine Pflicht, die Sicherheitsvorschriften einzuhalten. [2032. die Pflicht, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

La fantasia aiuta a inventare storie appassionanti.

A

Phantasie hilft dabei, spannende Geschichten zu erfinden. [2033. die Phantasie/Fantasie, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Facciamo un picnic al parco domani?

A

Machen wir morgen ein Picknick im Park? [2034. das Picknick, -s]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Prendo la pillola ogni mattina, su consiglio del medico.

A

Ich nehme jeden Morgen die Pille, weil der Arzt es empfohlen hat. [2034b. die Pille, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Adoro i funghi nel risotto, specialmente i porcini.

A

Ich liebe Pilze im Risotto, besonders Steinpilze. [2035. der Pilz, -e → A: Schwammerl]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Ordino una pizza margherita con extra mozzarella.

A

Ich bestelle eine Pizza Margherita mit extra Mozzarella. [2036. die Pizza, -s/Pizzen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Ho visto un cartellone (manifesto, cartello) pubblicitario enorme in autostrada.

A

Ich habe ein riesiges Plakat an der Autobahn gesehen. [2037. das Plakat, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Dobbiamo programmare bene il nostro viaggio per risparmiare tempo.

A

Wir müssen unsere Reise gut planen, um Zeit zu sparen. [2038. planen, plant, plante, hat geplant]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Secondo il piano, oggi visiteremo due musei.

A

Laut unserem Plan werden wir heute zwei Museen besuchen. [2039. der Plan, ¨-e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

La pianificazione degli eventi richiede tempo e attenzione ai dettagli.

A

Die Planung der Veranstaltungen erfordert Zeit und Liebe zum Detail. [2040. die Planung, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Cerco di evitare la plastica monouso per ridurre i rifiuti.

A

Ich versuche Einweg-Plastik zu vermeiden, um den Müll zu reduzieren. [2041. das Plastik]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Troviamo un posto a sedere vicino alla finestra?

A

Finden wir einen Platz am Fenster? [2042. der Platz, ¨-e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Tutto si è fermato improvvisamente, è stato uno shock.

A

Alles hielt plötzlich an, es war ein Schock. [2043. plötzlich]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Ho preso appuntamento dal medico, sarò un paziente nuovo nel suo studio.

A

Ich habe einen Termin beim Arzt, ich werde ein neuer Patient in seiner Praxis sein. [2044. der Patient, -en / die Patientin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Questo pacchetto include tutto, è un prezzo forfettario.

A

Dieses Angebot ist pauschal, alles ist im Preis inbegriffen. [2045. pauschal]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Facciamo una pausa di dieci minuti, poi riprendiamo il lavoro.

A

Wir machen eine zehnminütige Pause, dann setzen wir die Arbeit fort. [2046. die Pause, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Che sfortuna! Ho bucato la ruota della bici stamattina.

A

Was für ein Pech! Ich hatte heute Morgen einen Platten am Fahrrad. [2047. das Pech]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

È stato davvero imbarazzante scivolare in mezzo alla gente.

A

Es war wirklich peinlich, inmitten der Leute auszurutschen. [2048. peinlich]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Quando sarò in pensione, voglio viaggiare per il mondo.

A

Wenn ich in Pension gehe, möchte ich um die Welt reisen. [2049. die Pension, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

La pensione statale varia da paese a paese.

A

Die staatliche Pension ist in jedem Land unterschiedlich. [2050. die Pension, -en (A, CH) → D, CH: Rente]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Spero di andare in pensione prima dei 65 anni.

A

Ich hoffe, in Pension zu gehen, bevor ich 65 bin. [2051. in Pension gehen/sein (D, A) → in Rente gehen/sein; CH: pensioniert werden/sein]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

-

A

-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Il pensionato ama fare lunghe passeggiate ogni mattina.

A

Der Pensionist unternimmt jeden Morgen lange Spaziergänge. [2055. der Pensionist, -en / die Pensionistin, -nen (A) → D, CH: Rentner / 2056. …]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Posso inviarti i documenti per e-mail, se preferisci.

A

Ich kann dir die Unterlagen per E-Mail schicken, wenn du willst. [2057. per]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

La tua presentazione è davvero perfetta, complimenti!

A

Deine Präsentation ist wirklich perfekt, Glückwunsch! [2058. perfekt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Il binario in Svizzera si chiama anche Perron.

A

In der Schweiz sagt man für Bahnsteig manchmal Perron. [2059. der Perron, -s (CH) → D, A: Bahnsteig]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Ci sono troppe persone in fila alla cassa.

A

Es stehen zu viele Personen an der Kasse Schlange. [2060. die Person, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Per me è un fatto personale, non voglio parlarne in pubblico.

A

Für mich ist das eine persönliche Angelegenheit, ich möchte nicht öffentlich darüber reden. [2061. persönlich]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Compiliamo i dati anagrafici con cura.

A

Wir tragen die Personalien sorgfältig ein. [2062. die Personalien (Pl.)]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Lo stato civile è detto Personenstand in Germania, mentre Zivilstand in Svizzera.

A

Der Familienstand wird in Deutschland oft Personenstand genannt, in der Schweiz Zivilstand. [2063. der Personenstand → D, A: Familienstand; CH: Zivilstand]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

L’azienda sta assumendo nuovo personale per il reparto vendite.

A

Die Firma stellt neues Personal für den Verkaufsbereich ein. [2064. das Personal]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

In Svizzera, la pentola può essere chiamata Pfanne invece di Topf.

A

In der Schweiz nennt man einen Topf manchmal Pfanne. [2065. die Pfanne, -n (CH) → D, A: Topf]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Devo preparare una presentazione per il corso di domani.

A

Ich muss eine Präsentation für den morgigen Kurs vorbereiten. [2066. die Präsentation, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Il medico riceve i pazienti nel suo studio privato.

A

Der Arzt empfängt die Patienten in seiner Praxis. [2067. die Praxis]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

In Austria, lo studio medico è chiamato anche Ordination.

A

In Österreich nennt man die Arztpraxis auch Ordination. [2068. die Praxis, Praxen → A: Ordination]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Il prezzo del biglietto è aumentato di recente.

A

Der Preis für das Ticket ist kürzlich gestiegen. [2069. der Preis, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Questo albergo offre camere a costo conveniente.

A

Dieses Hotel hat sehr preiswerte Zimmer. [2070. preiswert]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

La stampa ha riportato la notizia questa mattina.

A

Die Presse hat die Meldung heute Morgen veröffentlicht. [2071. die Presse]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Ottimo lavoro, sei davvero in gamba!

A

Prima Arbeit, du bist wirklich gut! [2072. prima]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Preferisco incontrarti in un luogo privato, non in pubblico.

A

Ich treffe dich lieber an einem privaten Ort, nicht in der Öffentlichkeit. [2073. privat]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Bevi almeno due litri di acqua al giorno, cioè per ogni giorno.

A

Trink pro Tag mindestens zwei Liter Wasser. [2074. pro]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Ho provato questa torta ed è deliziosa!

A

Ich habe diesen Kuchen probiert und er ist köstlich! [2075. probieren, probiert, probierte, hat probiert]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

In Austria direbbero ‘kosten’ invece di ‘probieren’.

A

In Österreich sagt man ‚kosten‘, wenn man etwas probiert. [2076. probieren, probiert, probierte, hat probiert (D, CH) → A: kosten]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Vorrei capire come risolvere questo rompicapo.

A

Ich möchte verstehen, wie ich dieses Problem lösen kann. [2077. das Problem, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Questo stabilimento produce formaggi di alta qualità.

A

Diese Fabrik produziert Käse von hoher Qualität. [2078. produzieren, produziert, produzierte, hat produziert]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Il prodotto finale è controllato prima della vendita.

A

Das Endprodukt wird vor dem Verkauf überprüft. [2079. das Produkt, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Il processo di produzione richiede macchinari moderni.

A

Der Produktionsprozess benötigt moderne Maschinen. [2080. die Produktion]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Ho un incontro con il professore domani mattina.

A

Ich habe morgen früh einen Termin mit dem Professor. [2081. der Professor, -en / die Professorin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

È un vero professionista nel suo campo di lavoro.

A

Er ist ein echter Profi in seinem Arbeitsbereich. [2082. der Profi, -s]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

La politica influisce su molti aspetti della nostra vita quotidiana.

A

Die Politik beeinflusst viele Aspekte unseres täglichen Lebens. [2083. die Politik]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Il politico ha tenuto un discorso alla conferenza.

A

Der Politiker hat auf der Konferenz eine Rede gehalten. [2084. der Politiker, - / die Politikerin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

È una questione molto politica, difficile da spiegare a tutti.

A

Es ist eine sehr politische Angelegenheit, die schwer zu erklären ist. [2085. politisch]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

Ho segnalato il furto alla polizia subito dopo averlo scoperto.

A

Ich habe den Diebstahl sofort der Polizei gemeldet, nachdem ich ihn bemerkt hatte. [2086. die Polizei]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

L’agente di polizia mi ha chiesto i documenti d’identità.

A

Der Polizist hat mich nach meinen Ausweispapieren gefragt. [2087. der Polizist, -en / die Polizistin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Mi piace mangiare le patatine con maionese invece del ketchup.

A

Ich esse Pommes frites gern mit Mayonnaise statt Ketchup. [2088. die Pommes frites (Pl.)]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Il cantante è molto popolare tra i giovani fan.

A

Der Sänger ist bei seinen jungen Fans sehr populär. [2089. populär]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Prendi il portafoglio, dobbiamo comprare i biglietti del treno.

A

Nimm dein Portemonnaie, wir müssen die Zugtickets kaufen. [2090. das Portemonnaie/Portmonee, -s (D, CH) → Brieftasche; A: Geldbörse]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

La porzione di pasta è troppo grande per me.

A

Die Portion Nudeln ist mir zu groß. [2091. die Portion, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

L’esito del test è stato positivo: hai superato l’esame!

A

Das Ergebnis des Tests war positiv: Du hast die Prüfung bestanden! [2092. positiv]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Vado all’ufficio postale a spedire un pacco.

A

Ich gehe zur Post, um ein Paket abzuschicken. [2093. die Post]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Mi scrivi il tuo codice postale, per favore?

A

Kannst du mir bitte deine Postleitzahl aufschreiben? [2094. die Postleitzahl, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

In Svizzera il postino si chiama anche Pöstler.

A

In der Schweiz nennt man den Briefträger oft Pöstler. [2095. der Pöstler, - / die Pöstlerin, -nen (CH) → 2096. Briefträger]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Mi è venuta voglia di pollo, in Svizzera si chiama Poulet.

A

Ich habe Lust auf Hühnchen, in der Schweiz heißt es Poulet. [2097. das Poulet, -s (CH) → D: Hähnchen/Hühnchen; A: Hend(e)l]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Farò uno stage in un’azienda internazionale per sei mesi.

A

Ich werde ein Praktikum in einer internationalen Firma für sechs Monate machen. [2098. das Praktikum, Praktika]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Il tirocinante sta imparando molto durante questi mesi in ufficio.

A

Der Praktikant lernt während dieser Monate im Büro sehr viel. [2099. der Praktikant, -en / die Praktikantin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Questa soluzione è molto utile e pratica da usare.

A

Diese Lösung ist sehr hilfreich und praktisch in der Anwendung. [2100. praktisch]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Domani devo esporre il mio progetto di fronte a tutta la classe.

A

Morgen muss ich mein Projekt vor der ganzen Klasse präsentieren. [2101. präsentieren]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Nel mio quartiere ci sono molti negozi interessanti.

A

In meinem Quartier gibt es viele interessante Geschäfte. [2102. das Quartier, -e (CH) → D, A: Viertel]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Per andare dall’altra parte, devi attraversare la strada in diagonale.

A

Um auf die andere Seite zu kommen, musst du quer über die Straße gehen. [2103. quer]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Puoi darmi la ricevuta dell’acquisto, per favore?

A

Kannst du mir bitte die Quittung des Einkaufs geben? [2104. die Quittung, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

Il quiz televisivo di stasera mi sembra molto difficile.

A

Das Quiz im Fernsehen heute Abend scheint ziemlich schwierig. [2105. das Quiz]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

Ho ottenuto uno sconto di dieci euro sul prezzo originale.

A

Ich habe einen Rabatt von zehn Euro auf den Originalpreis bekommen. [2106. der Rabatt, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

Il mio gatto si è nascosto sotto la ruota della bicicletta!

A

Meine Katze hat sich unter dem Rad versteckt! [2107. das Rad, ¨-er]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

In Germania, la bici viene spesso chiamata Rad.

A

In Deutschland nennt man das Fahrrad oft einfach Rad. [2108. das Rad, ¨-er (D, A) → Fahrrad; CH: Velo]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

Il ciclista deve sempre indossare il casco per sicurezza.

A

Der Radfahrer muss zur Sicherheit immer einen Helm tragen. [2109. der Radfahrer, - / die Radfahrerin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

Ascolto le notizie alla radio ogni mattina.

A

Ich höre jeden Morgen die Nachrichten im Radio. [2110. das Radio, -s]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

In Svizzera, la panna montata si chiama Rahm.

A

In der Schweiz nennt man Schlagsahne Schlagrahm. [2111. der (Schlag-)Rahm (CH) → D: (Schlag-)Sahne, A: (Schlag-)Obers]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

Ci siamo seduti sul bordo del fiume per fare un picnic.

A

Wir haben uns am Rand des Flusses hingesetzt, um ein Picknick zu machen. [2112. der Rand, ¨-er]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

Devi tagliare l’erba del prato prima che cresca troppo.

A

Du musst den Rasen mähen, bevor er zu hoch wird. [2113. der Rasen, -]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

Ogni mattina mio padre si fa la barba davanti allo specchio.

A

Jeden Morgen rasiert sich mein Vater vor dem Spiegel. [2114. (sich) rasieren, rasiert, rasierte, hat rasiert]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

Ti consiglio di arrivare in anticipo per trovare parcheggio.

A

Ich rate dir, früher zu kommen, um einen Parkplatz zu finden. [2115. raten, rät, riet, hat geraten]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

Chiedi un consiglio a tuo fratello, è esperto di queste cose.

A

Frag doch deinen Bruder um Rat, er kennt sich damit aus. [2116. der Rat]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

La mamma mi ha dato un suggerimento prezioso per cucinare.

A

Meine Mutter hat mir einen wertvollen Ratschlag zum Kochen gegeben. [2117. Ratschlag, ¨-e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

Non riesco a risolvere questo indovinello, è troppo complicato.

A

Ich kann dieses Rätsel nicht lösen, es ist zu schwierig. [2118. das Rätsel, -]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

La cerimonia si terrà nel municipio della città.

A

Die Zeremonie findet im Rathaus der Stadt statt. [2119. das Rathaus, ¨-er]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

È vietato fumare all’interno di questo edificio.

A

Es ist verboten, in diesem Gebäude zu rauchen. [2120. rauchen, raucht, rauchte, hat geraucht]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

Lo sportivo professionista ha vinto la medaglia d’oro.

A

Der Profisportler hat die Goldmedaille gewonnen. [2121. der Profisportler, - / die Profisportlerin, -nen]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

Che cosa c’è in programma per la riunione di domani?

A

Was steht für die morgige Besprechung auf dem Programm? [2122. das Programm, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

Stiamo lavorando a un progetto innovativo per il prossimo anno.

A

Wir arbeiten an einem innovativen Projekt für das nächste Jahr. [2123. das Projekt, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

Abbiamo distribuito i volantini informativi in tutta la città.

A

Wir haben den Prospekt überall in der Stadt verteilt. [2124. der Prospekt, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

Quando qualcuno starnutisce, in Germania si dice Prost, ma in realtà si usa di più per brindare!

A

Wenn jemand niest, sagt man in Deutschland selten ‚Prost‘, das verwendet man eher zum Anstoßen! [2125. Prost]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

Gli studenti hanno protestato contro i tagli all’istruzione.

A

Die Studierenden haben gegen die Kürzungen im Bildungsbereich protestiert. [2126. protestieren, protestiert, protestierte, hat protestiert]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

Hanno inviato una petizione di protesta al governo.

A

Sie haben einen Protest an die Regierung gesendet. [2127. der Protest, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

Il processo per la causa civile inizierà la prossima settimana.

A

Der Prozess in der Zivilsache beginnt nächste Woche. [2128. der Prozess, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

È fondamentale controllare i dati prima di inviarli.

A

Es ist wichtig, die Daten zu prüfen, bevor man sie verschickt. [2129. prüfen, prüft, prüfte, hat geprüft]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

Ho passato l’esame di guida con buoni risultati.

A

Ich habe die Führerscheinprüfung mit guten Ergebnissen bestanden. [2130. die Prüfung, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

Il pubblico era entusiasta dello spettacolo teatrale.

A

Das Publikum war begeistert von der Theateraufführung. [2131. das Publikum]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

Ho comprato un nuovo maglione di lana per l’inverno.

A

Ich habe einen neuen Pullover aus Wolle für den Winter gekauft. [2132. der Pullover, -]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

Perfeziona il tuo punto di vista con esempi concreti.

A

Begründe deinen Standpunkt mit konkreten Beispielen, Punkt für Punkt. [2133. der Punkt, -e]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

Sii puntuale, ti aspetto alle 8 in punto!

A

Sei pünktlich, ich erwarte dich um Punkt acht! [2134. pünktlich]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

La bambina gioca con la sua bambola preferita.

A

Das kleine Mädchen spielt mit ihrer Lieblingspuppe. [2135. die Puppe, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

Ogni sabato pulisco la casa da cima a fondo.

A

Ich putze samstags das ganze Haus von oben bis unten. [2136. putzen, putzt, putzte, hat geputzt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

Hanno richiesto un certo livello di qualifica per questo lavoro.

A

Sie verlangen für diesen Job eine bestimmte Qualifikation. [2137. die Qualifikation, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

Questo computer ha un’ottima qualità dell’immagine.

A

Dieser Computer hat eine hervorragende Bildqualität. [2138. die Qualität, -en]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

Devi arrivare in tempo se vuoi prendere l’autobus.

A

Du musst rechtzeitig kommen, wenn du den Bus erwischen willst. [2139. rechtzeitig]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

Parlo con i miei colleghi durante la pausa pranzo.

A

Ich rede mit meinen Kollegen in der Mittagspause. [2140. reden, redet, redete, hat geredet]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

Il discorso del sindaco è stato molto incoraggiante.

A

Die Rede des Bürgermeisters war sehr ermutigend. [2141. die Rede, -n]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

Per ridurre le spese, dobbiamo tagliare alcune voci di bilancio.

A

Um die Ausgaben zu verringern, müssen wir manche Budgetposten reduzieren. [2142. reduzieren, reduziert, reduzierte, hat reduziert]

240
Q

Per la prossima lezione, devo preparare un breve intervento orale.

A

Ich muss für die nächste Stunde ein kurzes Referat vorbereiten. [2143. das Referat, -e]

241
Q

È stata avviata una riforma scolastica per modernizzare il sistema.

A

Eine Schulreform wurde gestartet, um das System zu modernisieren. [2144. die Reform, -en]

242
Q

Vorrei comprare uno scaffale per i miei libri di cucina.

A

Ich möchte mir ein Regal für meine Kochbücher kaufen. [2145. das Regal, -e]

243
Q

Seguo sempre le regole del codice stradale per evitare multe.

A

Ich halte mich immer an die Regeln der Straßenverkehrsordnung, um Strafzettel zu vermeiden. [2146. die Regel, -n]

244
Q

Bevo regolarmente molta acqua per mantenermi idratato.

A

Ich trinke regelmäßig viel Wasser, um hydriert zu bleiben. [2147. regelmäßig]

245
Q

Bisogna regolamentare meglio l’accesso alla piscina comunale.

A

Man muss den Zugang zum städtischen Schwimmbad besser regeln. [2148. regeln, regelt, regelte, hat geregelt]

246
Q

Oggi piove da stamattina, non si è mai fermato.

A

Heute hat es seit dem Morgen ununterbrochen geregnet. [2149. regnen, es regnet, es regnete, es hat geregnet]

247
Q

Il temporale ha portato tanta pioggia in pochi minuti.

A

Das Gewitter hat in wenigen Minuten viel Regen gebracht. [2150. der Regen]

248
Q

La mia zona è famosa per i vigneti e le sue tradizioni locali.

A

Meine Region ist bekannt für ihre Weinberge und lokalen Bräuche. [2151. die Region, -en]

249
Q

Il mercato dei prodotti regionali si tiene ogni domenica.

A

Der Markt für regionale Produkte findet jeden Sonntag statt. [2152. regional]

250
Q

È molto ricco, possiede diverse aziende in tutta Europa.

A

Er ist sehr reich, er besitzt mehrere Firmen in ganz Europa. [2153. reich]

251
Q

Mi basta un caffè, poi posso iniziare la giornata.

A

Ein Kaffee reicht mir, dann kann ich den Tag beginnen. [2154. reichen, reicht, reichte, hat gereicht]

252
Q

Le banane sono mature, possiamo mangiarle subito.

A

Die Bananen sind reif, wir können sie sofort essen. [2155. reif]

253
Q

Ho bucato la gomma dell’auto, devo cambiare lo pneumatico.

A

Ich habe einen Platten am Auto, ich muss den Reifen wechseln. [2156. der Reifen, -]

254
Q

Abbiamo una fila di persone in attesa al banco informazioni.

A

Es gibt eine lange Reihe von Leuten am Informationsschalter. [2157. die Reihe, -n]

255
Q

Il fumatore esce per fumare una sigaretta fuori dal locale.

A

Der Raucher geht nach draußen, um eine Zigarette zu rauchen. [2158. der Raucher, - / die Raucherin, -nen]

256
Q

La sala ha abbastanza spazio, anche se ci sono molte persone.

A

Der Raum ist groß genug, auch wenn viele Leute da sind. [2159. der Raum, ¨-e]

257
Q

Vuoi salire le scale? Sì, andiamo di sopra!

A

Willst du die Treppe nehmen? Ja, wir gehen rauf! [2160. rauf/rauf-]

258
Q

Scendi pure, se non ti piace l’altezza.

A

Komm ruhig wieder runter, wenn dir die Höhe nicht gefällt. [2161. raus/raus-]

259
Q

Ho reagito male alla sua critica, mi dispiace.

A

Ich habe auf seine Kritik schlecht reagiert, es tut mir leid. [2162. reagieren, reagiert, reagierte, hat reagiert]

260
Q

La sua reazione è stata più calma di quanto mi aspettassi.

A

Ihre Reaktion war viel ruhiger, als ich erwartet hatte. [2163. die Reaktion, -en]

261
Q

Voglio realizzare il mio sogno di avere un’attività tutta mia.

A

Ich möchte meinen Traum verwirklichen und ein eigenes Geschäft haben. [2164. realisieren, realisiert, realisierte, hat realisiert]

262
Q

La realtà è spesso diversa da come la immaginiamo.

A

Die Realität ist oft anders, als wir sie uns vorstellen. [2165. die Realität, -en]

263
Q

Essere realistici non significa non avere speranze, ma sapere i propri limiti.

A

Realistisch zu sein bedeutet nicht, keine Hoffnung zu haben, sondern seine Grenzen zu kennen. [2166. realistisch]

264
Q

Ho fatto delle ricerche online per trovare più informazioni.

A

Ich habe online Recherche betrieben, um mehr Informationen zu erhalten. [2167. die Recherche, -n]

265
Q

Calcola la spesa totale prima di pagare.

A

Rechne die Gesamtkosten aus, bevor du bezahlst. [2168. rechnen, rechnet, rechnete, hat gerechnet]

266
Q

Puoi accendere il computer o usare la calcolatrice integrata?

A

Kannst du den Rechner einschalten oder den eingebauten Taschenrechner benutzen? [2169. der Rechner, -]

267
Q

Controlla la fattura, credo ci sia un errore di calcolo.

A

Überprüf bitte die Rechnung, ich glaube, es gibt einen Rechenfehler. [2170. die Rechnung, -en]

268
Q

Abbiamo il diritto di essere ascoltati in questo processo.

A

Wir haben das Recht, in diesem Verfahren angehört zu werden. [2171. das Recht, -e]

269
Q

Dal punto di vista legale, la situazione è complicata.

A

Aus rechtlicher Sicht ist die Lage kompliziert. [2172. rechtlich]

270
Q

Sì, è vero, hai ragione a pensarla così.

A

Ja, das stimmt, du hast recht, so zu denken. [2173. recht]

271
Q

Gira a destra dopo il semaforo, la destinazione è lì vicino.

A

Biege nach der Ampel rechts ab, dein Ziel ist gleich dort. [2174. rechts]

272
Q

La destra e la sinistra sono concetti relativi, dipende dalla prospettiva.

A

Recht- und Link- sind relative Begriffe, abhängig vom Blickwinkel. [2175. recht- (per es. Rechtsanwalt, Rechtschreibung, …)]

273
Q

Il meccanico ha detto che la riparazione costerà parecchio.

A

Der Mechaniker meinte, die Reparatur würde ziemlich teuer sein. [2176. die Reparatur, -en]

274
Q

Ho letto un reportage interessante su una spedizione in Antartide.

A

Ich habe eine spannende Reportage über eine Antarktisexpedition gelesen. [2177. die Reportage, -n]

275
Q

Il giornalista intervista i testimoni dell’incidente.

A

Der Reporter befragt die Zeugen des Unfalls. [2178. der Reporter, - / die Reporterin, -nen]

276
Q

Ho prenotato un tavolo al ristorante per stasera.

A

Ich habe für heute Abend einen Tisch im Restaurant reserviert. [2179. reservieren, reserviert, reservierte, hat reserviert]

277
Q

Mi confermi la prenotazione via email, per favore?

A

Bestätige mir bitte die Reservierung per E-Mail. [2180. die Reservierung, -en]

278
Q

Porta rispetto quando parli con i tuoi genitori!

A

Zeige Respekt, wenn du mit deinen Eltern sprichst! [2181. der Respekt]

279
Q

Ho mangiato quasi tutto, mi rimane solo un po’ di cibo.

A

Ich habe fast alles gegessen, nur ein kleiner Rest ist übrig. [2182. der Rest, -e]

280
Q

Andiamo a mangiare in quel ristorante italiano in centro.

A

Lass uns in das italienische Restaurant in der Stadtmitte gehen. [2183. das Restaurant, -s]

281
Q

I soccorritori hanno salvato il cane caduto nel fiume.

A

Die Retter haben den Hund aus dem Fluss gerettet. [2184. retten, rettet, rettete, hat gerettet]

282
Q

Per questa torta ho bisogno di seguire la ricetta passo dopo passo.

A

Für diesen Kuchen muss ich das Rezept Schritt für Schritt befolgen. [2185. das Rezept, -e]

283
Q

Alla reception dell’hotel ti daranno la chiave della stanza.

A

An der Rezeption des Hotels bekommst du den Zimmerschlüssel. [2186. die Rezeption/Reception, -en]

284
Q

Il giudice ha emesso la sentenza finale ieri.

A

Der Richter hat gestern das endgültige Urteil verkündet. [2187. der Richter, - / die Richterin, -nen]

285
Q

Questa soluzione è corretta, hai fatto bene tutti i passaggi.

A

Diese Lösung ist richtig, du hast alle Schritte korrekt gemacht. [2188. richtig]

286
Q

Per andare nella giusta direzione, controlla la mappa.

A

Um die richtige Richtung einzuschlagen, schau auf die Karte. [2189. die Richtung, -en]

287
Q

C’è un profumo buonissimo, cosa stai cucinando?

A

Es riecht sehr gut, was kochst du da? [2190. riechen, riecht, roch, hat gerochen]

288
Q

La casa è enorme, ha un salone enorme!

A

Das Haus ist riesig, es hat einen riesigen Salon! [2191. riesig]

289
Q

Mi piace la carne di manzo più di quella di maiale.

A

Ich mag Rindfleisch lieber als Schweinefleisch. [2192. das Rind, -er]

290
Q

Porto sempre l’anello che mi ha regalato la mia migliore amica.

A

Ich trage immer den Ring, den mir meine beste Freundin geschenkt hat. [2193. der Ring, -e]

291
Q

Per favore, mantieni l’ordine esatto, la sequenza è importante.

A

Bitte behalte die genaue Reihenfolge bei, die Abfolge ist wichtig. [2194. die Reihenfolge, -n]

292
Q

Dammi la mano e vieni dentro.

A

Komm rein und gib mir deine Hand. [2195. rein]

293
Q

Devo pulire e disinfettare la casa a fondo.

A

Ich muss das Haus gründlich reinigen und desinfizieren. [2196. reinigen, reinigt, reinigte, hat gereinigt]

294
Q

La lavanderia offre un servizio di pulitura abiti professionale.

A

Die Reinigung bietet einen professionellen Kleidungsservice an. [2197. die Reinigung, -en]

295
Q

A cena preparo un piatto di riso con verdure.

A

Zum Abendessen koche ich Reis mit Gemüse. [2198. der Reis]

296
Q

Mi piace viaggiare, ho visitato molti paesi l’anno scorso.

A

Ich reise gern, ich habe letztes Jahr viele Länder besucht. [2199. reisen, reist, reiste, ist gereist]

297
Q

La nostra vacanza è stata una bellissima avventura.

A

Unsere Reise war ein wundervolles Abenteuer. [2200. die Reise, -n]

298
Q

Vado in agenzia viaggi per prenotare le ferie estive.

A

Ich gehe ins Reisebüro, um den Sommerurlaub zu buchen. [2201. das Reisebüro, -s]

299
Q

Da piccola amavo andare a cavallo, ho imparato prestissimo.

A

Als Kind liebte ich es zu reiten, ich habe sehr früh damit angefangen. [2202. reiten, reitet, ritt, ist geritten]

300
Q

Sulla strada ho visto una pubblicità molto vistosa.

A

Ich habe unterwegs eine sehr auffällige Reklame gesehen. [2203. die Reklame, -n]

301
Q

Ha stabilito un nuovo record mondiale di velocità.

A

Er hat einen neuen Geschwindigkeitsrekord aufgestellt. [2204. der Rekord, -e]

302
Q

È solo un dato relativo, va interpretato con cautela.

A

Das ist nur ein relativer Wert, den man vorsichtig interpretieren muss. [2205. relativ]

303
Q

Stai seguendo una religione in particolare?

A

Praktizierst du eine bestimmte Religion? [2206. die Religion, -en]

304
Q

Il cane è scappato e ha corso velocissimo nel parco.

A

Der Hund ist weggelaufen und sehr schnell durch den Park gerannt. [2207. rennen, rennt, rannte, ist gerannt]

305
Q

In Svizzera, la pensione si chiama talvolta Rente, come in Germania.

A

In der Schweiz nennt man die Pension manchmal Rente, genau wie in Deutschland. [2208. die Rente, -n (D, CH) → A, CH: Pension]

306
Q

Andrà in pensione il prossimo anno.

A

Er wird nächstes Jahr in Rente gehen. [2209. in Rente gehen/sein (D) → D, A: in Pension gehen/sein; CH, D: pensioniert werden/sein]

307
Q

Il pensionato si gode il tempo libero leggendo molti libri.

A

Der Rentner genießt seine Freizeit, indem er viele Bücher liest. [2211. der Rentner, - / die Rentnerin, -nen (D, CH) → A: Pensionist]

308
Q

Oggi riparo la bicicletta che ha la catena rotta.

A

Heute repariere ich mein Fahrrad, die Kette ist kaputt. [2213. reparieren, repariert, reparierte, hat repariert]

309
Q

Facciamo un giro di carte per scegliere chi pulirà la cucina.

A

Wir machen eine Runde Karten, um zu entscheiden, wer die Küche putzen wird. [2214. die Runde, -n]

310
Q

Domenica partecipo a un tour turistico in barca sul lago.

A

Am Sonntag mache ich eine Rundfahrt mit dem Boot auf dem See. [2215. die Rundfahrt, -en]

311
Q

La sala conferenze è al primo piano a sinistra.

A

Der Saal für Konferenzen ist im ersten Stock links. [2216. der Saal, Säle]

312
Q

Raccogli le tue cose e sistemale nello zaino.

A

Nimm deine Sachen und pack sie in deinen Rucksack. [2217. die Sache, -n]

313
Q

Metti i rifiuti nel sacco nero, per favore.

A

Tu wirfst den Müll in den schwarzen Sack, bitte. [2218. der Sack, ¨-e]

314
Q

Mi piace bere il succo di frutta al mattino.

A

Ich trinke morgens gerne Saft. [2219. der Saft, ¨-e]

315
Q

Mi ha detto che arriverà tra un’ora.

A

Er hat gesagt, dass er in einer Stunde kommt. [2220. sagen, sagt, sagte, hat gesagt]

316
Q

La panna montata si usa spesso per decorare i dolci.

A

(Schlag-)Sahne wird oft zum Verzieren von Desserts verwendet. [2221. die (Schlag-)Sahne (D) → A: (Schlag-)Obers; CH: (Schlag-)Rahm]

317
Q

La stagione autunnale è perfetta per fare escursioni nei boschi.

A

Die Herbstsaison ist ideal für Wanderungen im Wald. [2222. die Saison, -s]

318
Q

A cena mangiamo un’insalata con pomodori e cetrioli.

A

Zum Abendessen essen wir einen Salat mit Tomaten und Gurken. [2223. der Salat, -e]

319
Q

Applica questa pomata sulla ferita due volte al giorno.

A

Trage diese Salbe zweimal täglich auf die Wunde auf. [2224. die Salbe, -n]

320
Q

Il salone di bellezza è specializzato in trattamenti per capelli.

A

Der Salon ist auf Haarbehandlungen spezialisiert. [2225. der Salon, -s]

321
Q

Metti un pizzico di sale nell’acqua di cottura della pasta.

A

Gib eine Prise Salz ins Nudelwasser. [2226. das Salz, -e]

322
Q

Il piatto è troppo salato, hai aggiunto troppo condimento?

A

Das Gericht ist zu salzig, hast du zu viel Gewürz hinzugefügt? [2227. salzig]

323
Q

Sto collezionando monete antiche di vari paesi.

A

Ich sammle alte Münzen aus verschiedenen Ländern. [2228. sammeln, sammelt, sammelte, hat gesammelt]

324
Q

Ho letto tutti gli articoli disponibili: praticamente tutti!

A

Ich habe sämtliche Artikel gelesen: wirklich alle! [2229. sämtliche]

325
Q

I bambini giocano con la sabbia al mare.

A

Die Kinder spielen mit Sand am Strand. [2230. der Sand]

326
Q

È un grosso rischio partire senza assicurazione di viaggio.

A

Es ist ein großes Risiko, ohne Reiseversicherung loszufahren. [2231. das Risiko, Risiken]

327
Q

Mi piace indossare una gonna in estate.

A

Ich trage im Sommer gern einen Rock. [2232. der Rock, ¨-e]

328
Q

Preferisci mangiare il cibo crudo o cotto?

A

Isst du dein Essen lieber roh oder gekocht? [2233. roh]

329
Q

In Austria, il forno è spesso chiamato Rohr.

A

In Österreich nennt man den Backofen häufig Rohr. [2234. das (Back-)Rohr, -e (A) → D, CH: (Back-)Ofen]

330
Q

In questa commedia ho un ruolo secondario ma divertente.

A

In dieser Komödie habe ich eine kleine, aber lustige Rolle. [2235. die Rolle, -n]

331
Q

Sto leggendo un romanzo di avventura molto avvincente.

A

Ich lese gerade einen spannenden Abenteuerroman. [2236. der Roman, -e]

332
Q

Ho ricevuto un bellissimo mazzo di rose rosse per San Valentino.

A

Ich habe einen wunderschönen Strauß roter Rosen zum Valentinstag bekommen. [2237. die Rose, -n]

333
Q

Metto il pranzo nello zaino e parto per l’escursione.

A

Ich packe mein Mittagessen in den Rucksack und breche zur Wanderung auf. [2238. der Rucksack, ¨-e]

334
Q

Al ritorno, prenderemo di nuovo il treno?

A

Nehmen wir für die Rückfahrt wieder den Zug? [2239. rück- / die Rückfahrt, -en]

335
Q

Tornerò a casa domenica sera, dopo il weekend fuori.

A

Meine Rückkehr ist für Sonntagabend geplant. [2240. die Rückkehr]

336
Q

Indietro non si può tornare, dobbiamo procedere con coraggio.

A

Man kann nicht rückwärts gehen, wir müssen mutig weitermachen. [2241. rückwärts]

337
Q

Mi fa male la schiena se sto troppo tempo seduto.

A

Mein Rücken tut weh, wenn ich zu lange sitze. [2242. der Rücken, -]

338
Q

Bisogna avere rispetto per gli altri e le loro esigenze.

A

Man sollte Rücksicht auf andere und ihre Bedürfnisse nehmen. [2243. die Rücksicht, -en]

339
Q

In Svizzera, la carota si chiama Rüebli, mentre in Germania Möhre.

A

In der Schweiz heißt die Karotte Rüebli, in Deutschland Möhre. [2244. das Rüebli, - (CH) → Karotte; D: Möhre]

340
Q

Ti ho chiamato ma non hai risposto al telefono.

A

Ich habe dich gerufen, aber du bist nicht ans Telefon gegangen. [2245. rufen, ruft, rief, hat gerufen]

341
Q

Mandami un messaggio al mio numero di telefono, per favore.

A

Schick mir eine Nachricht an meine Rufnummer, bitte. [2246. die Rufnummer, -n]

342
Q

Stai tranquillo, abbiamo tutto sotto controllo.

A

Bleib in Ruhe, wir haben alles im Griff. [2247. die Ruhe]

343
Q

Il quartiere è molto silenzioso, è un posto davvero tranquillo.

A

Das Viertel ist sehr ruhig, ein wirklich stiller Ort. [2248. ruhig]

344
Q

Il tavolo è rotondo, perfetto per una sala da pranzo.

A

Der Tisch ist rund, ideal für ein Esszimmer. [2249. rund]

345
Q

Guarda il cielo, sembra che stia per piovere!

A

Schau mal in den Himmel, es sieht nach Regen aus! [2250. schauen, schaut, schaute, hat geschaut]

346
Q

Guardare la partita con gli amici è più divertente.

A

Beim Spiel zuzuschauen macht mit Freunden mehr Spaß. [2251. zuschauen]

347
Q

La vetrina del negozio è tutta decorata a tema natalizio.

A

Das Schaufenster ist komplett weihnachtlich dekoriert. [2252. das Schaufenster, -]

348
Q

Ho visto un famoso attore di cinema in quell’evento ieri sera.

A

Ich habe gestern Abend einen bekannten Schauspieler auf der Veranstaltung gesehen. [2253. der Schauspieler, - / die Schauspielerin, -nen]

349
Q

La finestra è rotta, uno dei vetri è scheggiato.

A

Das Fenster ist kaputt, eine Scheibe ist gesprungen. [2254. die Scheibe, -n]

350
Q

Decidono di divorziare dopo anni di litigi.

A

Sie lassen sich scheiden, nachdem sie jahrelang gestritten haben. [2255. sich scheiden lassen, lässt sich scheiden, ließ sich scheiden, hat sich scheiden lassen]

351
Q

Ho appena scoperto che i miei genitori sono divorziati da quando ero piccola.

A

Ich habe erst erfahren, dass meine Eltern seit meiner Kindheit geschieden sind. [2256. geschieden]

352
Q

La separazione è stata una procedura difficile per entrambi.

A

Die Scheidung war für beide eine schwierige Prozedur. [2257. die Scheidung, -en]

353
Q

Quel biglietto da 50 euro sembra falso, devi controllarlo.

A

Dieser 50-Euro-Schein sieht gefälscht aus, du solltest ihn prüfen. [2258. der Schein, -e]

354
Q

Il sole splende, sembra che sarà una bellissima giornata.

A

Die Sonne scheint, es wird wohl ein wunderschöner Tag. [2259. scheinen, scheint, schien, hat geschienen]

355
Q

Per il suo compleanno, le ho regalato un libro di poesie.

A

Zu ihrem Geburtstag habe ich ihr ein Gedichtband geschenkt. [2260. schenken, schenkt, schenkte, hat geschenkt]

356
Q

Prendi le forbici, dobbiamo tagliare la stoffa.

A

Nimm die Schere, wir müssen den Stoff zuschneiden. [2261. die Schere, -n]

357
Q

Puoi inviarmi i documenti via posta o per email?

A

Kannst du mir die Unterlagen per Post oder E-Mail schicken? [2262. schicken, schickt, schickte, hat geschickt]

358
Q

Spingi il carrello per trasportare i pacchi più facilmente.

A

Schieb den Wagen, um die Pakete leichter zu transportieren. [2263. schieben, schiebt, schob, hat geschoben]

359
Q

Il quadro è appeso storto, devi raddrizzarlo un po’.

A

Das Bild hängt schief, du solltest es etwas geraderücken. [2264. schief]

360
Q

Lui ha sparato un colpo in aria per spaventare i ladri.

A

Er hat einen Schuss in die Luft abgegeben, um die Diebe zu erschrecken. [2265. schießen, schießt, schoss, hat geschossen]

361
Q

Stiamo per prendere una nave da crociera la prossima settimana.

A

Wir werden nächste Woche ein Schiff für die Kreuzfahrt nehmen. [2266. das Schiff, -e]

362
Q

Il cantante ha appena lanciato un nuovo album pop.

A

Der Sänger hat gerade ein neues Pop-Album herausgebracht. [2267. der Sänger, - / die Sängerin, -nen]

363
Q

Sono pieno, non posso mangiare altro.

A

Ich bin satt, ich kann nichts mehr essen. [2268. satt]

364
Q

Leggi la frase e sottolinea il soggetto.

A

Lies den Satz und unterstreiche das Subjekt. [2269. der Satz, ¨-e]

365
Q

La cucina è pulita, hai fatto proprio un buon lavoro!

A

Die Küche ist sauber, du hast wirklich gute Arbeit geleistet! [2270. sauber]

366
Q

Il latte è acido, penso che sia andato a male.

A

Die Milch schmeckt sauer, ich glaube, sie ist verdorben. [2271. sauer]

367
Q

Ho trovato una scatola piena di vecchie fotografie.

A

Ich habe eine Schachtel voller alter Fotos gefunden. [2272. die Schachtel, -n]

368
Q

Che peccato, è finito il pane!

A

Schade, das Brot ist alle! [2273. schade]

369
Q

Non far troppo tardi, potrebbe danneggiare il tuo rendimento scolastico.

A

Mach nicht zu spät, das könnte deinem Schulabschluss schaden. [2274. schaden, schadet, schadete, hat geschadet]

370
Q

La tempesta ha causato grossi danni ai tetti delle case.

A

Der Sturm hat große Schäden an den Hausdächern verursacht. [2275. der Schaden, ¨-]

371
Q

Fumare è dannoso per la salute.

A

Rauchen ist schädlich für die Gesundheit. [2276. schädlich]

372
Q

Ho portato a termine il mio progetto, finalmente!

A

Ich habe mein Projekt geschafft, endlich! [2277. schaffen, schafft, schaffte, hat geschafft]

373
Q

Devi cambiare marcia quando il motore sale di giri.

A

Du musst schalten, wenn der Motor zu hoch dreht. [2278. schalten, schaltet, schaltete, hat geschaltet]

374
Q

Per il biglietto, vai allo sportello della stazione.

A

Für das Ticket gehst du zum Schalter am Bahnhof. [2279. der Schalter, -]

375
Q

La salsa è piccante, attento che è molto forte.

A

Die Soße ist scharf, sei vorsichtig, sie ist ziemlich stark. [2280. scharf]

376
Q

Stai all’ombra, altrimenti fa troppo caldo al sole.

A

Bleib im Schatten, sonst ist es zu heiß in der Sonne. [2281. der Schatten, -]

377
Q

Valuto il tuo lavoro in modo positivo, lo apprezzo molto.

A

Ich schätze deine Arbeit sehr, sie ist wirklich gut. [2282. schätzen, schätzt, schätzte, hat geschätzt]

378
Q

Alla fine, abbiamo raggiunto il nostro obiettivo con successo.

A

Schließlich haben wir unser Ziel erfolgreich erreicht. [2283. schließlich]

379
Q

Ho preso una brutta influenza, sto davvero male.

A

Ich habe eine heftige Grippe, es ist ziemlich schlimm. [2284. schlimm]

380
Q

Il castello medievale è una grande attrazione turistica.

A

Das Schloss aus dem Mittelalter ist eine große Touristenattraktion. [2285. das Schloss, ¨-er]

381
Q

Concludo dicendo che è stato un anno meraviglioso.

A

Zum Schluss möchte ich sagen, dass es ein großartiges Jahr war. [2286. der Schluss]

382
Q

Dove ho messo le chiavi della macchina?

A

Wo habe ich meinen Autoschlüssel hingelegt? [2287. der Schlüssel, -]

383
Q

Il corridoio è stretto, ci passa solo una persona alla volta.

A

Der Flur ist schmal, nur eine Person kann durchgehen. [2288. schmal]

384
Q

La minestra ha un buon sapore, hai cucinato benissimo!

A

Die Suppe schmeckt sehr gut, du hast toll gekocht! [2289. schmecken, schmeckt, schmeckte, hat geschmeckt]

385
Q

Ho un dolore alla spalla dopo l’allenamento di ieri.

A

Ich habe Schmerzen in der Schulter nach dem gestrigen Training. [2290. der Schmerz, -en]

386
Q

Prendi un antidolorifico se il male diventa insopportabile.

A

Nimm ein Schmerzmittel, wenn der Schmerz zu stark wird. [2291. das Schmerzmittel, -]

387
Q

Metto un po’ di trucco, poi esco di casa.

A

Ich schminke mich ein wenig, dann gehe ich aus dem Haus. [2292. schminken, schminkt, schminkte, hat geschminkt]

388
Q

Indossa dei gioielli semplici, ma di grande eleganza.

A

Sie trägt einfachen, aber sehr eleganten Schmuck. [2293. der Schmuck]

389
Q

Il pavimento è sporco, qualcuno deve pulirlo.

A

Der Boden ist voller Schmutz, jemand muss ihn reinigen. [2294. der Schmutz]

390
Q

Le tue scarpe sono tutte infangate, devi pulirle.

A

Deine Schuhe sind ganz schmutzig, du musst sie sauber machen. [2295. schmutzig]

391
Q

Gettare rifiuti per terra inquina l’ambiente.

A

Müll auf die Straße zu werfen, verschmutzt die Umwelt. [2296. verschmutzen, verschmutzt, 2297. verschmutzte, hat verschmutzt]

392
Q

Mi piace osservare la neve che cade dal cielo.

A

Ich liebe es, den Schnee vom Himmel fallen zu sehen. [2298. der Schnee]

393
Q

Stanotte ha nevicato, tutto è ricoperto di bianco.

A

Heute Nacht hat es geschneit, alles ist weiß bedeckt. [2299. schneien, es schneit, es schneite, es hat geschneit]

394
Q

Attento mentre tagli le verdure, potresti farti male.

A

Pass auf, wenn du das Gemüse schneidest, du könntest dich verletzen. [2300. (sich) schneiden, schneidet, schnitt, hat geschnitten]

395
Q

Non vedo bene il cartello, riesci a leggere cosa c’è scritto?

A

Ich kann das Schild nicht deutlich sehen, kannst du lesen, was draufsteht? [2301. das Schild, -er]

396
Q

Ha rimproverato i bambini perché facevano troppo rumore.

A

Sie hat mit den Kindern geschimpft, weil sie zu laut waren. [2302. schimpfen, schimpft, schimpfte, hat geschimpft]

397
Q

Preferisci il prosciutto cotto o quello crudo?

A

Möchtest du gekochten oder rohen Schinken? [2303. der Schinken, -]

398
Q

Porta l’ombrello, il tempo sembra variabile oggi.

A

Nimm den Schirm mit, das Wetter scheint heute unbeständig. [2304. der Schirm, -e]

399
Q

Dormo almeno otto ore ogni notte per sentirmi riposato.

A

Ich schlafe jede Nacht mindestens acht Stunden, um mich ausgeruht zu fühlen. [2304b. schlafen, schläft, schlief, hat geschlafen]

400
Q

Ho bisogno di un buon sonno per recuperare le energie.

A

Ich brauche guten Schlaf, um meine Energie wiederherzustellen. [2305. der Schlaf]

401
Q

Ha dato un pugno al sacco da boxe per allenarsi.

A

Er hat zum Training gegen den Boxsack geschlagen. [2306. schlagen, schlägt, schlug, hat geschlagen]

402
Q

In Austria, la panna montata si chiama Schlagobers.

A

In Österreich nennt man Schlagsahne Schlagobers. [2307. der/das (Schlag-)Obers (A) → D: (Schlag-)Sahne; CH: (Schlag-)Rahm]

403
Q

C’è sempre una lunga fila alla cassa all’ora di punta.

A

Zu Stoßzeiten gibt es an der Kasse immer eine lange Schlange. [2308. die Schlange, -n]

404
Q

È alta e snella, fa molto sport.

A

Sie ist groß und schlank, sie treibt viel Sport. [2309. schlank]

405
Q

Il tempo è brutto, piove da due giorni.

A

Das Wetter ist schlecht, es regnet schon seit zwei Tagen. [2310. schlecht]

406
Q

Chiudi la porta a chiave prima di uscire di casa.

A

Schließ die Tür ab, bevor du das Haus verlässt. [2311. schließen, schließt, schloss, hat geschlossen]

407
Q

Il tuo scritto è molto interessante, complimenti!

A

Dein Schreiben ist sehr interessant, Glückwunsch! [2312. das Schreiben, -]

408
Q

Il bambino ha urlato forte perché aveva paura.

A

Das Kind hat laut geschrien, weil es Angst hatte. [2313. schreien, schreit, schrie, hat geschrien]

409
Q

La calligrafia tradizionale è affascinante ma richiede esercizio.

A

Traditionelle Schrift ist faszinierend, erfordert aber Übung. [2314. die Schrift, -en]

410
Q

Per favore, fornisci la risposta in forma scritta.

A

Bitte gib die Antwort schriftlich ab. [2315. schriftlich]

411
Q

L’autore di quel libro è un noto scrittore nella nostra città.

A

Der Autor jenes Buches ist ein bekannter Schriftsteller in unserer Stadt. [2316. der Schriftsteller, - / die Schriftstellerin, -nen]

412
Q

Fai un passo avanti per entrare meglio nella foto.

A

Mach einen Schritt nach vorn, damit du besser aufs Foto kommst. [2317. der Schritt, -e]

413
Q

Ho bisogno di scarpe nuove, queste sono troppo strette.

A

Ich brauche neue Schuhe, diese sind zu eng. [2318. der Schuh, -e]

414
Q

Non è colpa mia se il progetto è in ritardo.

A

Es ist nicht meine Schuld, dass das Projekt verspätet ist. [2319. die Schuld]

415
Q

Hai fatto un incidente? Sei tu il responsabile?

A

Hast du einen Unfall verursacht? Bist du schuld daran? [2320. schuld]

416
Q

Ho dei debiti con la banca, devo restituire i soldi entro l’anno.

A

Ich habe Schulden bei der Bank und muss das Geld innerhalb eines Jahres zurückzahlen. [2321. die Schulden (Pl.)]

417
Q

Si è dichiarato colpevole davanti al giudice.

A

Er hat sich vor dem Richter schuldig bekannt. [2322. schuldig]

418
Q

La scuola è chiusa per lavori di ristrutturazione.

A

Die Schule ist wegen Renovierungsarbeiten geschlossen. [2323. die Schule, -n]

419
Q

In Austria, il compito in classe si chiama Schularbeit.

A

In Österreich heißt die Klassenarbeit Schularbeit. [2324. die Schularbeit, -en (A) → D: Klassenarbeit]

420
Q

Lo studente fa fatica a concentrarsi durante le lezioni.

A

Der Schüler hat Schwierigkeiten, sich während des Unterrichts zu konzentrieren. [2325. der Schüler, - / die Schülerin, -nen]

421
Q

Mi fa male la spalla destra dopo l’allenamento in palestra.

A

Meine rechte Schulter tut nach dem Training im Fitnessstudio weh. [2326. die Schulter, -n]

422
Q

Porta la zuppa in tavola in una ciotola grande, per favore.

A

Bring die Suppe in einer großen Schüssel auf den Tisch, bitte. [2327. die Schüssel, -n]

423
Q

Devi scuotere la bottiglia prima di aprirla.

A

Du musst die Flasche schütteln, bevor du sie öffnest. [2328. schütteln, schüttelt, schüttelte, hat geschüttelt]

424
Q

Per proteggere la pelle dal sole, usa una crema solare.

A

Um deine Haut vor der Sonne zu schützen, benutze eine Sonnencreme. [2329. schützen, schützt, schützte, hat geschützt]

425
Q

La macchina nuova è molto veloce.

A

Das neue Auto ist sehr schnell. [2330. schnell]

426
Q

Ieri ho mangiato una cotoletta con patatine fritte.

A

Gestern habe ich ein Schnitzel mit Pommes gegessen. [2331. das Schnitzel, -]

427
Q

Ho il naso che cola, credo di avere il raffreddore.

A

Ich habe Schnupfen und glaube, dass ich erkältet bin. [2332. der Schnupfen]

428
Q

Il cioccolato fondente ha un gusto più intenso.

A

Dunkle Schokolade hat einen intensiveren Geschmack. [2333. die Schokolade]

429
Q

Ho già sistemato la camera, tutto è in ordine.

A

Ich habe das Zimmer schon aufgeräumt, alles ist in Ordnung. [2334. schon]

430
Q

È una giornata davvero bella, il sole splende!

A

Es ist ein wirklich schöner Tag, die Sonne scheint! [2335. schön]

431
Q

Metti i piatti nel mobile, in Germania spesso si chiama Schrank.

A

Stell das Geschirr in den Schrank, in Deutschland nennt man es Schrank. [2336. der Schrank, ¨-e (D, CH) → A, CH: Kasten]

432
Q

Mi ha fatto prendere un bello spavento apparendo all’improvviso!

A

Er hat mir einen riesigen Schreck eingejagt, indem er plötzlich auftauchte! [2337. der Schreck(en)]

433
Q

Quella storia era terribile, mi ha davvero scosso.

A

Diese Geschichte war schrecklich, sie hat mich sehr mitgenommen. [2338. schrecklich]

434
Q

Per favore, scrivi un’email al tuo insegnante per chiarire la situazione.

A

Bitte schreibe eine E-Mail an deinen Lehrer, um die Lage zu klären. [2339. schreiben, schreibt, schrieb, hat geschrieben]

435
Q

Puoi prendere nota di questo numero di telefono?

A

Kannst du diese Telefonnummer aufschreiben? [2340. aufschreiben]

436
Q

Visitare la Torre Eiffel è una delle principali attrazioni turistiche di Parigi.

A

Der Eiffelturm ist eine der wichtigsten Sehenswürdigkeiten in Paris. [2341. die Sehenswürdigkeit, -en]

437
Q

Faccio molta fatica a correre più di dieci chilometri, non sono abituato.

A

Es ist sehr schwierig für mich, mehr als zehn Kilometer zu laufen, ich bin nicht daran gewöhnt. [2342. sehr]

438
Q

Ho bisogno di una saponetta per lavarmi le mani.

A

Ich brauche ein Stück Seife, um mir die Hände zu waschen. [2343. die Seife, -n]

439
Q

Dov’è il tuo fratello? Non l’ho visto, è in casa?

A

Wo ist dein Bruder? Ich habe ihn nicht gesehen, ist er zu Hause? [2344. sein, ist, war, ist gewesen]

440
Q

Vivo in questa città da tre anni.

A

Ich wohne seit drei Jahren in dieser Stadt. [2345. seit]

441
Q

Da quando ho cambiato lavoro, non ho più visto i miei vecchi colleghi.

A

Seitdem ich den Job gewechselt habe, habe ich meine alten Kollegen nicht mehr gesehen. [2346. seitdem]

442
Q

Il libro si trova a pagina 35, controlla per favore.

A

Das Buch ist auf Seite 35 aufgeschlagen, sieh bitte nach. [2347. die Seite, -n]

443
Q

Il segretario si occupa di organizzare gli appuntamenti del direttore.

A

Der Sekretär kümmert sich um die Terminplanung des Direktors. [2348. der Sekretär, -e / die Sekretärin, -nen]

444
Q

Faccio tutto da me, non ho bisogno di aiuto.

A

Ich erledige alles selbst, ich brauche keine Hilfe. [2349. selb-]

445
Q

Posso farlo da solo, non c’è bisogno che tu venga.

A

Ich kann es selbst machen, du musst nicht kommen. [2350. selbst]

446
Q

Preferisco preparare da sola la cena, mi rilassa cucinare.

A

Ich koche das Abendessen lieber selber, Kochen entspannt mich. [2351. selber]

447
Q

Lavora in proprio, quindi è autonomo e gestisce la sua attività.

A

Er arbeitet auf eigene Rechnung, er ist selbstständig und führt sein eigenes Geschäft. [2352. selbstständig]

448
Q

È chiaro che, ovviamente, devi decidere tu se partire o no.

A

Es ist selbstverständlich, dass du selbst entscheiden musst, ob du gehst oder nicht. [2353. selbstverständlich]

449
Q

Per evitare danni, installiamo una protezione adeguata.

A

Um Schäden zu vermeiden, installieren wir einen ausreichenden Schutz. [2354. der Schutz]

450
Q

Oggi mi sento debole, penso di avere un po’ di febbre.

A

Ich fühle mich heute schwach, ich habe vielleicht ein wenig Fieber. [2355. schwach]

451
Q

In Austria, spesso chiamano i funghi Schwammerl.

A

In Österreich nennt man Pilze manchmal Schwammerl. [2356. das Schwammerl, -n (A) → Pilz / schwanger (successivo lemma da sistemare)]

452
Q

È incinta di sei mesi e non vede l’ora di conoscere il bambino.

A

Sie ist seit sechs Monaten schwanger und freut sich sehr auf ihr Kind. [2356b. schwanger]

453
Q

La gravidanza richiede cure e controlli medici regolari.

A

Eine Schwangerschaft erfordert regelmäßige ärztliche Untersuchungen. [2357. die Schwangerschaft, -en]

454
Q

Non ha parlato, è rimasto in silenzio per tutto il tempo.

A

Er hat nichts gesagt und die ganze Zeit geschwiegen. [2358. schweigen, schweigt, schwieg, hat geschwiegen]

455
Q

È troppo pesante da sollevare, serve aiuto.

A

Es ist zu schwer, um es alleine zu heben, wir brauchen Hilfe. [2359. schwer]

456
Q

Ha due sorelle e un fratello, sono una famiglia numerosa.

A

Sie hat zwei Schwestern und einen Bruder, eine große Familie. [2360. die Schwester, -n]

457
Q

I suoceri vengono a trovarci nel fine settimana.

A

Schwiegereltern kommen uns am Wochenende besuchen. [2361. Schwieger-]

458
Q

Questo esercizio è difficile, ma non impossibile!

A

Diese Übung ist schwierig, aber nicht unmöglich! [2362. schwierig]

459
Q

Ho incontrato alcune difficoltà a trovare l’indirizzo giusto.

A

Ich bin auf einige Schwierigkeiten gestoßen, als ich die richtige Adresse gesucht habe. [2363. die Schwierigkeit, -en]

460
Q

Ogni mattina nuoto per mezz’ora in piscina.

A

Jeden Morgen schwimme ich eine halbe Stunde im Schwimmbad. [2364. schwimmen, schwimmt, schwamm, ist geschwommen]

461
Q

Andiamo in piscina questo pomeriggio?

A

Wollen wir heute Nachmittag ins Schwimmbad gehen? [2365. das Schwimmbad, ¨-er]

462
Q

Sudo molto quando faccio sport, dovrei bere di più.

A

Ich schwitze stark beim Sport und sollte daher mehr trinken. [2366. schwitzen, schwitzt, schwitzte, hat geschwitzt]

463
Q

Vorrei passare il weekend al lago con gli amici.

A

Ich möchte das Wochenende am See mit Freunden verbringen. [2367. der See, -n]

464
Q

Il mare del Nord può essere molto freddo d’inverno.

A

Die See in Norddeutschland kann im Winter sehr kalt sein. [2368. die See / die Nord-/Ostsee]

465
Q

Sei mai stato in Italia? Sì, ci sono stato l’estate scorsa!

A

Warst du schon in Italien? Ja, ich habe es letzten Sommer gesehen! [2369. sehen, sieht, sah, hat gesehen]

466
Q

È ben visibile il cartello, non puoi sbagliarti.

A

Das Schild ist deutlich sichtbar, du kannst dich nicht irren. [2370. sichtbar]

467
Q

Ha vinto la gara con uno sprint finale eccezionale.

A

Er hat das Rennen mit einem großartigen Endspurt gesiegt. [2371. siegen, siegt, siegte, hat gesiegt]

468
Q

La vittoria è stata meritatissima dopo tanto allenamento.

A

Der Sieg war hochverdient nach all dem Training. [2372. der Sieg, -e]

469
Q

Il vincitore ha ricevuto un premio in denaro.

A

Der Sieger hat einen Geldpreis erhalten. [2373. der Sieger, - / die Siegerin, -nen]

470
Q

Diamo del Lei agli estranei per mostrare rispetto.

A

Wir siezen fremde Personen, um Respekt zu zeigen. [2374. (sich) siezen, siezt, siezte, hat gesiezt]

471
Q

La band suona e il pubblico canta insieme.

A

Die Band spielt und das Publikum singt mit. [2375. singen, singt, sang, hat gesungen]

472
Q

Il livello dell’acqua nel fiume è diminuito in modo preoccupante.

A

Der Wasserstand im Fluss ist bedenklich gesunken. [2376. sinken, sinkt, sank, ist gesunken]

473
Q

Non capisco il senso di questa frase, potresti spiegarmelo?

A

Ich verstehe den Sinn dieses Satzes nicht, könntest du ihn mir erklären? [2377. der Sinn]

474
Q

Questa proposta è senza logica, totalmente inutile.

A

Dieser Vorschlag ist sinnlos, vollkommen nutzlos. [2378. sinnlos]

475
Q

Mi sembra un’idea sensata, forse dovremmo provare.

A

Es klingt nach einer sinnvollen Idee, vielleicht sollten wir es versuchen. [2379. sinnvoll]

476
Q

La situazione è complicata, serve più tempo per risolverla.

A

Die Situation ist kompliziert und erfordert mehr Zeit zur Lösung. [2380. die Situation, -en]

477
Q

Sto seduto sulla sedia per studiare, ma dopo un po’ mi stanco.

A

Ich sitze auf dem Stuhl, um zu lernen, aber nach einer Weile werde ich müde. [2381. sitzen, sitzt, saß, hat/ist gesessen]

478
Q

Cerco un posto a sedere, c’è una sedia libera?

A

Ich suche einen Sitzplatz, ist noch ein Stuhl frei? [2382. der Sitz, -e]

479
Q

Andiamo a sciare sulle montagne durante le vacanze invernali.

A

Wir fahren in den Winterferien in die Berge, um Ski zu fahren. [2383. der Ski/Schi, -er/-]

480
Q

Oggi fa caldo, domani potrebbero arrivare temporali, così dicono le previsioni.

A

Heute ist es heiß, so kann es morgen zu Gewittern kommen, sagen die Vorhersagen. [2384. so]

481
Q

Non appena finisco di lavorare, ti chiamo.

A

Sobald ich mit der Arbeit fertig bin, rufe ich dich an. [2385. sobald]

482
Q

Esco raramente la sera, preferisco stare a casa a leggere.

A

Ich gehe abends selten aus, ich bleibe lieber zu Hause und lese. [2386. selten]

483
Q

È strano come si comporta, non lo riconosco più.

A

Er verhält sich seltsam, ich erkenne ihn gar nicht wieder. [2387. seltsam]

484
Q

Il prossimo semestre avrò più esami da sostenere.

A

Im nächsten Semester habe ich mehr Prüfungen zu absolvieren. [2388. das Semester, -]

485
Q

Partecipo a un seminario sulle tecniche di comunicazione domani.

A

Ich nehme morgen an einem Seminar über Kommunikationstechniken teil. [2389. das Seminar, -e]

486
Q

In Austria, il panino si chiama Semmel.

A

In Österreich nennt man das Brötchen Semmel. [2390. die Semmel, -n (A) → D: Brötchen; CH: Brötli]

487
Q

Puoi inviarmi quei file via email o tramite un altro metodo?

A

Kannst du mir diese Dateien per E-Mail senden oder auf andere Weise? [2391. senden, sendet, sendete/sandte, hat gesendet/gesandt]

488
Q

Guardo spesso questo canale televisivo per le serie e i film che trasmette.

A

Ich schaue diesen Sender oft wegen der Serien und Filme, die er ausstrahlt. [2392. der Sender, -]

489
Q

La trasmissione inizia alle 20, non voglio perderla.

A

Die Sendung beginnt um 20 Uhr, ich will sie nicht verpassen. [2393. die Sendung, -en]

490
Q

Gli anziani a volte hanno bisogno di assistenza per le loro attività quotidiane.

A

Senioren benötigen manchmal Hilfe bei ihren täglichen Aufgaben. [2394. die Senioren (Pl.)]

491
Q

Metti il quadro in verticale, non in orizzontale.

A

Stell das Bild bitte senkrecht auf, nicht waagerecht. [2395. senkrecht]

492
Q

Mi piace molto questa serie di libri, sono davvero avvincenti.

A

Ich mag diese Buchserie sehr, sie ist wirklich spannend. [2396. die Serie, -n]

493
Q

Il servizio clienti in questo negozio è davvero buono.

A

Der Service in diesem Geschäft ist wirklich gut. [2397. der Service]

494
Q

In Svizzera, il cameriere può essere chiamato Serviceangestellter.

A

In der Schweiz nennt man den Kellner manchmal Serviceangestellter. [2398. der Serviceangestellte, -n / die Serviceangestellte, -n (CH) → Kellner; D, A: Ober]

495
Q

Mi siedo comodamente in poltrona a guardare la TV.

A

Ich setze mich bequem in den Sessel, um fernzusehen. [2399. der Sessel, - (D, CH) → A, CH: Fauteuil]

496
Q

In Austria, la sedia comune viene chiamata Sessel anziché Stuhl.

A

In Österreich nennt man den gewöhnlichen Stuhl Sessel. [2400. der Sessel, - (A) → D, CH: Stuhl]

497
Q

Se non ci sono posti liberi, puoi sederti in fondo alla sala.

A

Wenn es keine freien Plätze gibt, kannst du dich hinten im Saal setzen. [2401. (sich) setzen, setzt, setzte, hat gesetzt]

498
Q

Sono sicuro che ce la farai, hai studiato tanto!

A

Ich bin sicher, dass du es schaffst, du hast viel gelernt! [2402. sicher]

499
Q

La sicurezza informatica è fondamentale nelle aziende moderne.

A

Datensicherheit ist in modernen Unternehmen von entscheidender Bedeutung. [2403. die Sicherheit, -en]

500
Q

Abbiamo messo un lucchetto per rendere più protetto il cassetto.

A

Wir haben ein Schloss angebracht, um die Schublade zu sichern. [2404. sichern, sichert, sicherte, hat gesichert]

501
Q

Porto sempre un souvenir ai miei amici quando torno da un viaggio.

A

Ich bringe meinen Freunden immer ein Souvenir mit, wenn ich von einer Reise zurückkomme. [2405. das Souvenir, -s]

502
Q

Ho mangiato così tanto che ho sonno!

A

Ich habe so viel gegessen, dass ich jetzt müde bin! [2406. soviel]

503
Q

Non bere così tanta acqua tutta in una volta.

A

Trink nicht so viel Wasser auf einmal. [2407. so viel/so viel wie]

504
Q

In ogni caso, è comunque una buona soluzione.

A

Es ist sowieso eine gute Lösung, egal wie man es betrachtet. [2408. sowieso]

505
Q

Mi piace sia la cucina italiana sia quella messicana.

A

Ich mag sowohl die italienische als auch die mexikanische Küche. [2409. sowohl … als auch]

506
Q

Il sistema sociale di questo paese è molto avanzato.

A

Dieses Land hat ein sehr entwickeltes soziales System. [2410. sozial]

507
Q

Il lavoratore sociale aiuta le persone in difficoltà economiche.

A

Der Sozialarbeiter unterstützt Menschen in finanziellen Schwierigkeiten. [2411. der Sozialarbeiter, - / die Sozialarbeiterin, -nen]

508
Q

Sto leggendo un romanzo molto avvincente, non riesco a smettere.

A

Ich lese einen sehr spannenden Roman und kann nicht aufhören. [2412. spannend]

509
Q

Risparmio i miei soldi per fare un viaggio importante l’anno prossimo.

A

Ich spare mein Geld, um nächstes Jahr eine große Reise zu machen. [2413. sparen, spart, sparte, hat gespart]

510
Q

Mi reputo una persona frugale, non spendo troppo.

A

Ich bin ziemlich sparsam und gebe nicht zu viel Geld aus. [2414. sparsam]

511
Q

Divertirsi è importante per una vita equilibrata.

A

Spaß zu haben ist wichtig für ein ausgeglichenes Leben. [2415. der Spaß]

512
Q

Arrivo tardi oggi, ho avuto un imprevisto.

A

Ich komme heute spät, ich hatte eine unerwartete Situation. [2416. spät]

513
Q

Dobbiamo partire al più tardi entro le dieci di sera.

A

Wir müssen spätestens um zehn Uhr abends losfahren. [2417. spätestens]

514
Q

Ogni domenica mi piace fare una passeggiata nel parco.

A

Jeden Sonntag gehe ich gerne spazieren im Park. [2418. spazieren gehen, geht spazieren, ging spazieren, ist spazieren gegangen]

515
Q

Facciamo una passeggiata dopo pranzo per digerire?

A

Wollen wir einen Spaziergang nach dem Mittagessen machen, um besser zu verdauen? [2419. der Spaziergang, ¨-e]

516
Q

Salva sempre i documenti prima di chiudere il programma.

A

Speichere deine Dokumente immer, bevor du das Programm beendest. [2420. speichern, speichert, speicherte, hat gespeichert]

517
Q

Ho bisogno di calzini nuovi, questi sono bucati.

A

Ich brauche neue Socken, diese sind schon durchlöchert. [2421. die Socke, -n]

518
Q

Alza la voce, così che tutti possano sentire quello che dici.

A

Sprich lauter, sodass alle hören können, was du sagst. [2422. sodass]

519
Q

Guardiamo un film seduti sul divano questa sera?

A

Wollen wir uns heute Abend auf das Sofa setzen und einen Film schauen? [2423. das Sofa, -s]

520
Q

Appena finisco, ti mando un messaggio.

A

Ich melde mich sofort, wenn ich fertig bin. [2424. sofort]

521
Q

È il cosiddetto problema del secolo, molto difficile da risolvere.

A

Das ist das sogenannte Problem des Jahrhunderts, sehr schwierig zu lösen. [2425. sogenannt-]

522
Q

È persino più facile di quanto pensassi, sei stato bravo!

A

Es ist sogar einfacher, als ich dachte, du hast es gut gemacht! [2426. sogar]

523
Q

Suo figlio ha 10 anni e gioca già a calcio nella squadra locale.

A

Ihr Sohn ist 10 Jahre alt und spielt schon in der örtlichen Fußballmannschaft. [2427. der Sohn, ¨-e]

524
Q

Finché non finisci i compiti, non puoi uscire a giocare.

A

Solange du deine Hausaufgaben nicht fertig hast, darfst du nicht rausgehen. [2428. solange]

525
Q

Una tale confusione non l’ho mai vista in vita mia.

A

Eine solch große Unordnung habe ich noch nie in meinem Leben gesehen. [2429. solch-]

526
Q

Dovrei studiare, ma anche riposare: che cosa dovrei fare?

A

Ich soll lernen, aber auch ausruhen: Was soll ich tun? [2430. sollen, soll, sollte, hat gesollt (hat sollen als Modalverb)]

527
Q

Le promozioni speciali sono valide solo fino a fine mese.

A

Sonderangebote gelten nur bis zum Monatsende. [2431. Sonder- / das Sonderangebot, -e]

528
Q

Non ho dormito, ma non ho guardato la TV, bensì ho letto un libro.

A

Ich habe nicht geschlafen, sondern ein Buch gelesen. [2432. sondern]

529
Q

Il sole è spuntato dietro le nuvole, ora fa più caldo.

A

Die Sonne ist hinter den Wolken hervorgekommen, jetzt ist es wärmer. [2433. die Sonne]

530
Q

Oggi è una giornata molto luminosa e piena di sole.

A

Heute ist ein sehr sonniger Tag, strahlend hell. [2434. sonnig]

531
Q

Se non prenoti per tempo, potrebbe non esserci altro modo.

A

Sonst könnte es sein, dass es keinen anderen Weg gibt. [2435. sonst]

532
Q

Occupati di tutti i preparativi, per favore.

A

Sorg bitte für alle Vorbereitungen. [2436. sorgen, sorgt, sorgte, hat gesorgt]

533
Q

Non c’è motivo di preoccuparsi, non avere ansie.

A

Es gibt keinen Grund zur Sorge, hab keine Angst. [2437. die Sorge, -n]

534
Q

La salsa è troppo liquida, dobbiamo farla addensare.

A

Die Soße ist zu flüssig, wir müssen sie eindicken lassen. [2438. die Soße/Sauce, -n]

535
Q

In Austria, la visita medica si chiama talvolta Ordination, altrove si dice Sprechstunde.

A

In Österreich heißt die ärztliche Konsultation manchmal Ordination, sonst Sprechstunde. [2439. die Sprechstunde, -n → A: Ordination]

536
Q

Il gatto è saltato dal tavolo al divano in un attimo!

A

Die Katze ist vom Tisch auf das Sofa gesprungen! [2440. springen, springt, sprang, ist gesprungen]

537
Q

Il medico mi ha fatto un’iniezione per calmare il dolore.

A

Der Arzt hat mir eine Spritze gegeben, um den Schmerz zu lindern. [2441. die Spritze, -n]

538
Q

Dopo aver cenato, lavo i piatti nel lavandino.

A

Nach dem Abendessen spüle ich das Geschirr im Spülbecken. [2442. spülen, spült, spülte, hat gespült]

539
Q

Sulla strada innevata si vedono solo le tracce di un’auto.

A

Auf der verschneiten Straße sind nur die Spuren eines Autos zu sehen. [2443. die Spur, -en]

540
Q

Sento che qualcosa non va, ho una sensazione strana.

A

Ich spüre, dass etwas nicht stimmt, ich habe ein seltsames Gefühl. [2444. spüren, spürt, spürte, hat gespürt]

541
Q

Lo stadio sarà pieno di tifosi per la partita di domenica.

A

Das Stadion wird voller Fans sein für das Spiel am Sonntag. [2445. das Stadion, Stadien]

542
Q

La città è antica e ricca di monumenti storici.

A

Die Stadt ist alt und voller historischer Sehenswürdigkeiten. [2446. die Stadt, ¨-e]

543
Q

La biblioteca comunale appartiene all’amministrazione cittadina.

A

Die Bibliothek gehört zur städtischen Verwaltung. [2447. städtisch]

544
Q

Controlla la mappa urbana per trovare il museo.

A

Sieh auf den Stadtplan, um das Museum zu finden. [2448. der Stadtplan, ¨-e]

545
Q

Vengo da questa famiglia da generazioni.

A

Meine Familie stammt seit Generationen von hier. [2449. stammen, stammt, stammte, hat gestammt]

546
Q

Ricevo chiamate continue, è molto stressante!

A

Ich bekomme ständig Anrufe, das ist sehr anstrengend! [2450. ständig]

547
Q

Sono fermo nella mia opinione, penso che sia giusto così.

A

Ich bleibe bei meinem Standpunkt, ich halte es so für richtig. [2451. der Standpunkt, -e]

548
Q

La cantante è diventata una star internazionale.

A

Die Sängerin ist ein internationaler Star geworden. [2452. der Star, -s]

549
Q

Il vento è davvero forte oggi, stai attento a non perdere l’equilibrio.

A

Der Wind ist heute sehr stark, pass auf dein Gleichgewicht auf. [2453. stark]

550
Q

L’aereo parte fra due ore, dobbiamo prepararci.

A

Das Flugzeug startet in zwei Stunden, wir müssen uns fertig machen. [2454. starten, startet, startete, ist gestartet]

551
Q

Questo piatto è un cibo tipico, ma esiste anche una variante vegetariana?

A

Dieses Gericht ist eine typische Speise, aber gibt es auch eine vegetarische Version? [2455. Speise-/-speise, -n]

552
Q

Posso vedere il menu, per favore?

A

Kann ich bitte die Speisekarte sehen? [2456. die Speisekarte, -n]

553
Q

Saliamo nella carrozza ristorante per prendere qualcosa da mangiare.

A

Wir gehen in den Speisewagen, um etwas zu essen. [2457. der Speisewagen, - / Spezial-]

554
Q

Devi consultare uno specialista per un parere più approfondito.

A

Du solltest einen Spezialisten für eine genauere Einschätzung hinzuziehen. [2458. der Spezialist, -en / die Spezialistin, -nen]

555
Q

Questa versione è particolarmente adatta, è stata creata apposta.

A

Diese Version ist speziell dafür gemacht. [2459. speziell]

556
Q

Controlla se lo specchio è pulito, mi sembra un po’ macchiato.

A

Sieh nach, ob der Spiegel sauber ist, er scheint ein bisschen verschmiert. [2460. der Spiegel, -]

557
Q

Stasera giochiamo a carte, ti va?

A

Wollen wir heute Abend Karten spielen, hast du Lust? [2461. spielen, spielt, spielte, hat gespielt]

558
Q

Il gioco è davvero divertente, possiamo provarlo insieme.

A

Das Spiel macht wirklich Spaß, wir können es gemeinsam ausprobieren. [2462. das Spiel, -e]

559
Q

I giocatori devono seguire le regole del torneo.

A

Die Spieler müssen sich an die Turnierregeln halten. [2463. der Spieler, - / die Spielerin, -nen]

560
Q

Questo parco ha un bellissimo parco giochi per i bambini.

A

Dieser Park hat einen wunderschönen Spielplatz für Kinder. [2464. der Spielplatz, ¨-e]

561
Q

Il giocattolo preferito di mio nipote è un trenino di legno.

A

Das Lieblingsspielzeug meines Neffen ist eine Holzeisenbahn. [2465. das Spielzeug, -e]

562
Q

La montagna ha una vetta molto appuntita, sembra difficile da scalare.

A

Der Berg hat eine sehr spitze Spitze, er sieht schwer zu besteigen aus. [2466. spitz]

563
Q

Faccio palestra tre volte a settimana, mi piace tenermi in forma.

A

Ich treibe dreimal pro Woche Sport, weil ich fit bleiben möchte. [2467. der Sport]

564
Q

La pallavolo è un tipo di sport di squadra.

A

Volleyball ist eine Sportart, die man in einer Mannschaft spielt. [2468. die Sportart, -en]

565
Q

L’atleta ha ottenuto un record personale nella corsa.

A

Der Sportler hat in seinem Lauf einen persönlichen Rekord erzielt. [2469. der Sportler, - / die Sportlerin, -nen]

566
Q

È molto atletico, pratica diverse discipline sportive.

A

Er ist sehr sportlich und treibt verschiedene Sportarten. [2470. sportlich]

567
Q

Parlo tre lingue: italiano, inglese e tedesco.

A

Ich spreche drei Sprachen: Italienisch, Englisch und Deutsch. [2471. die Sprache, -n]

568
Q

Per imparare una lingua straniera, bisogna esercitarsi regolarmente.

A

Um eine Fremdsprache zu lernen, muss man regelmäßig üben. [2472. die Fremdsprache, -n]

569
Q

La mia lingua madre è l’italiano, ma capisco bene anche l’inglese.

A

Meine Muttersprache ist Italienisch, aber ich verstehe auch gut Englisch. [2473. die Muttersprache, -n]

570
Q

Sto imparando il francese come seconda lingua.

A

Ich lerne Französisch als Zweitsprache. [2474. die Zweitsprache, -n]

571
Q

Possiamo parlare più piano, per favore?

A

Können wir bitte langsamer sprechen? [2475. sprechen, spricht, sprach, hat gesprochen]

572
Q

La parete è ripida, devi stare molto attento se vuoi scalarla.

A

Die Wand ist sehr steil, du musst beim Klettern sehr vorsichtig sein. [2476. steil]

573
Q

Il pavimento è in pietra e appare molto robusto.

A

Der Boden ist aus Stein und wirkt sehr stabil. [2477. der Stein, -e]

574
Q

Ha trovato un posto di lavoro in un’azienda vicina.

A

Er hat eine Stelle in einer Firma in der Nähe bekommen. [2478. die Stelle, -n]

575
Q

Metti il vaso sul tavolo, verticalmente per non rovesciare l’acqua.

A

Stell die Vase bitte auf den Tisch, damit das Wasser nicht verschüttet wird. [2479. stellen, stellt, stellte, hat gestellt]

576
Q

Devo un timbro ufficiale sul mio documento per confermarlo.

A

Ich brauche einen offiziellen Stempel auf meinem Dokument zur Bestätigung. [2480. der Stempel, -]

577
Q

È morto ieri sera, nessuno se l’aspettava.

A

Er ist gestern Abend gestorben, niemand hatte es erwartet. [2481. sterben, stirbt, starb, ist gestorben]

578
Q

Di notte, il cielo è pieno di stelle luminose.

A

Nachts ist der Himmel voller leuchtender Sterne. [2482. der Stern, -e]

579
Q

In questo paese le tasse sono molto alte.

A

In diesem Land sind die Steuern sehr hoch. [2483. die Steuer, -n]

580
Q

L’assistente di volo ti porterà da bere durante il volo.

A

Der Steward bringt dir während des Fluges etwas zu trinken. [2484. der Steward, -s / die Stewardess, -en]

581
Q

Prendi una penna per scrivere gli appunti.

A

Nimm einen Stift, um dir Notizen zu machen. [2485. der Stift, -e]

582
Q

Il suo stile di scrittura è molto accattivante.

A

Sein Schreibstil ist sehr ansprechend. [2486. der Stil, -e]

583
Q

Da un punto di vista stilistico, il testo è ben costruito.

A

Stilistisch ist der Text sehr gelungen. [2487. stilistisch]

584
Q

La stanza è silenziosa, posso concentrarmi meglio.

A

Der Raum ist still, ich kann mich besser konzentrieren. [2488. still]

585
Q

Dovresti indossare gli stivali se piove.

A

Du solltest Stiefel tragen, wenn es regnet. [2489. der Stiefel, -]

586
Q

In Austria, le scale si chiamano talvolta Stiege.

A

In Österreich nennt man Treppen manchmal Stiege. [2490. die Stiege, -n (A) → D, CH: Treppe]

587
Q

Lo spazio del vano scale è molto stretto.

A

Das Stiegenhaus ist sehr eng. [2491. das Stiegenhaus, ¨-er (A) → D, CH: Treppenhaus]

588
Q

La partenza del treno è prevista tra cinque minuti.

A

Der Start des Zuges ist in fünf Minuten geplant. [2492. der Start, -s]

589
Q

Prendiamo la prossima fermata della metropolitana per scendere.

A

Wir steigen an der nächsten Station der U-Bahn aus. [2493. die Station, -en]

590
Q

I dati statistici mostrano un aumento della popolazione negli ultimi anni.

A

Die Statistik zeigt ein Bevölkerungswachstum in den letzten Jahren. [2494. die Statistik, -en]

591
Q

Secondo i numeri statistici, il tasso di disoccupazione è in calo.

A

Den statistischen Angaben zufolge sinkt die Arbeitslosenquote. [2495. statistisch]

592
Q

Anziché prendere l’auto, potremmo prendere la bici.

A

Statt mit dem Auto zu fahren, könnten wir das Fahrrad nehmen. [2496. statt]

593
Q

L’evento si terrà domenica pomeriggio nel parco.

A

Die Veranstaltung wird am Sonntagnachmittag im Park stattfinden. [2497. stattfinden, findet statt, fand statt, hat stattgefunden]

594
Q

C’è un ingorgo stradale sull’autostrada, è meglio evitare quella via.

A

Auf der Autobahn gibt es einen Stau, wir sollten diese Route meiden. [2498. der Stau, -s]

595
Q

La polvere si accumula se non pulisci regolarmente.

A

Staub sammelt sich an, wenn du nicht regelmäßig putzt. [2499. der Staub]

596
Q

Prima di partire, passo l’aspirapolvere in tutta la casa.

A

Bevor ich losfahre, staubsauge ich noch das ganze Haus. [2500. staubsaugen, staubsaugt, staubsaugte, hat gestaubsaugt]