Criminal II Flashcards
Caltrans
trabajo en las autopistas
mandatory minimum restitution fine
multa mínima obligatoria por resarcimiento
multa mínima obligatoria para la reparación del daño
maximum penalty applicable to your case
la sanción máxima que procede en su causa
custody credit
crédito por su detención
penal instituition
reclusorio penal
stay of the sidewalks and roadways of ___ except for lawful business or activity thereon.
Permanezca alejado de las aceras y vías de circulación de ___ salvo que tenga una razón comercial legal o una actividad lícita.
prior
condena anterior
sentencing hearing
audiencia para imponer/dictar la condena
misdemeanor arraignment court
juzgado de instrucciones menores
conviction of the offense
ser hallado culpable del delito
serious felony
grave delito mayor
to serve
purgar
cumplir
counsel join?
¿Se adhiere el licenciado?
¿Se une el licenciado?
moving violation
infracción de tránsito en circulación
proof of financial responsibility
proof of insurance
comprobante de seguro automovilístico
punishable
sancionable
actual days
días efectivos
special allegations
presunciones extraordinarios
restitution to a victim
resarcimiento para la víctima
reparación del daño a favor de la víctima
state prison
penal estatal
restitution fund
fondo de resarcimiento
sentence is suspended
queda la condena en suspenso
statutory right
derecho legal
traffic court
tribunal de tránsito
substantive charges
imputaciones sustantivas
anger management
anger management classes
control de la ira
control de los impulsos
clases para el control de la ira
court probation
libertad a prueba no supervisada
libertad condicional…
condena condicional…
first-time offender
primo-delincuente
criminal prosecution
procesamiento penal
procesamiento en la vía penal
discharge upon payment of a fine
exoneración al pagar una multa
drug testing fee
recargo para el análisis de las drogas
exclusion from admission to the United States
prohibirle el ingreso a los EE.UU.
felony complaint number
número del pliego acusatorio/de cargos correspondientes a un delito mayor
That will be the order.
Así queda ordenado
drugs in your system
drogas en su organismo
failure to do so
el no hacerlo
el dejar de hacerlo
low term
medium term
high term
plazo mínimo
plazo medio
plazo máximo
to enter a plea of guilty
declararse culpable
The Court will place you on three year probation.
El juez le concederá el beneficio de la libertad a prueba por tres años.
El juez le otorgará la liberta a prueba por tres años.
community services
trabajos comunitarios
trabajos en beneficio de la comunidad
favorable report
informe favorable
the judge will hear
el juez conocerá
proof of attendance
comprobante de asistencia
proof of domestic violence counseling
comprobante de ayuda profesional por violencia intrafamiliar
county lid
plazo máximo en la cárcel (pública municipal)
The complaint may be deemed an information.
La acusación formal es por un delito mayor.
proof of AA classes
comprobante de clases para alcohólicos
this plea is conditional on
esta declaración está condicionada en
factual basis
bases fácticas
felony charges
imputaciones por un delito mayor
ignition interlock device (IID)
dispositivo del traba del encendido
proof of enrollment
comprobante de inscripción
the understanding
el acuerdo
violation of a section
quebranto de un artículo
infracción de un artículo
you may step down
puede retirarse
provided that
siempre y cuando
violation of your parole
incumplimiento de su libertad preparatoria
felony probation
libertad a prueba supervisada
libertad condicional supervisada
condena condicional supervisada
put the matter over
aplazar la causa
aplazar el asunto
committed
recluído
internado
to successfully complete a drug program
terminar satisfactoriamente un programa para drogadictos
underdog
menos favorecido
más débil
withdraw your plea
retirar su declaración
you are hereby advised
por este medio se le informa
strike
tachar
grave delito mayor
factor en su contra
key issue
factor clave
cuestión clave
victim’s restitution fine
multa de resarcimiento a las victimas
to be swayed
dejarse influenciar
you may earn parole
usted pued recibir la libertad preparatoria
formal probation
libertad a prueba (etc.) supervisada
You will be placed on probation
Usted será beneficiado con la libertad a prueba (etc.).
to root for
alentar
You will be placed on parole.
Usted será beneficiado con la libertad preparatoria.
rebuttal presumption
presunción refutable
good time/work time credit
crédito por buen comportamiento o por trabajo en la cárcel
Health & Safety Code
Código de Salud
if you violate any of the terms and conditions
si usted no cumple con los términos y condiciones
10 of 45
35 días antes del plazo legal
as a result of
como consecuencia de
45 of 45
último día del plazo legal
in truth and in fact
en verdad y de hecho
indicated sentence
condena pre-establecida de oficio
informal probation
libertad a prueba no supervisada
libertad condicional no supervisada
condena condicional no supervisada
Are you ready to proceed?
¿Está listo para continuar?
negotiated plea
convenio declaratorio
bench guide
guía judicial
it carries a State Prison term of
conlleva un plazo en el penal estatal de
binding
vinculante
regular offer
la oferta común
knowingly and voluntary plea
una declaración a sabiendas y voluntaria
misdemeanor probation
libertad a prueba no supervisada
libertad condicional no supervisada
condena condicional no supervisada
join
unirse a
adherirse a
court subpoena power
subpoena power of the court
process of the court
subpoena process
la facultad citatoria judicial
narcotics lab testing fee
recargo para el análisis del estupefaciente
Do you waive further reading of …?
¿Renuncia a la lectura adicional de …?
alternate P.D. office
bufete del defensor público substituto
knowingly, intelligently and voluntarily
a sabiendas, inteligente y voluntariamente
to take the offer
aceptar la oferta
People join?
¿Se adhiere la fiscalía?
¿Se une la fiscalía?
to wit
namely
a saber
to place your initials in the boxes
colocar sus iniciales en los casilleros/en las casillas
conditional plea
declaración condicionada
The complaint will be amended by interlination to show that… (the defendant’s true and correct name is … , etc.)
La acusación formal será modificada entre renglones para mostrar que el … (nombre verdadero y correcto del acusado es …, etc.)
Counel, do you stipulate that there are factual bases for this plea?
Licenciado, ¿está de acuerdo que hay bases fácticas para presentar esta declaración?
alcohol offense
delito motivado por el alcohol
Do you join en the waiver?
¿Se adhiere a las renuncias?
a fee which can range from $100 to $10,000
un recargo que puede variar entre $100 y $10,000
counseling
ayuda profesional
asesoramiento
proposed sentence
condena pre-establecida
applicable
procedente
que corresponde
Are you satisfied?
¿Está usted conforme?
arraignment calendar
lista de lectura de cargos
Are you pleading freely and voluntarily?
¿Se declara libre y voluntariamente?
P.D. office is relieved as counsel of record.
El bufete de D.P. queda eximido/sustituido como el abogado que consta en actas.
drug court
tribunal para drogadictos
juzgado a cargo de asuntos de drogas
violation of your probation
incumplimiento de su libertad a prueba, etc.
lesser included crime
delito inferior incluído
it’s in your best interest
le conviene más
drug offense
delito motivado por las drogas
straight time
plazo sin condiciones posteriores
to arraign
instruir de cargos
felony arraignment court
juzgado de instrucciones mayores
to associate with
juntarse con
to sentence
imponer/dictar la condena
financial status
condición económica