Cours Speexx CFF+ partie 1 Flashcards

1
Q

le train entier

A

der Gesamtzug, ¨-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

l’effort de retenue

A

die Festhalterkraft, ¨-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

l’appel d’urgence

A

der Notruf, -e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

le véhicule moteur

A

das Triebfahrzeug, -e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

le plan de transport

A

der Transportplan, ¨-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

le signal de groupe

A

das Gruppensignal, -e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

angemeldet

A

annoncé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

verlassen , verlassen (haben)

A

quitter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

quitter

A

verlassen , verlassen (haben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die Fahrstraße, -n

A

l’itinéraire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

arrêter, s’arrêter

A

anhalten, angehalten (haben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

accompagné

A

begleitet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

der Bremszettel, -

A

le bulletin de freinage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die Information, -en

A

l’information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

der Fahrbereitschaft, ¨-e

A

l’annonce de “prêt au départ”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

anhalten, angehalten (haben)

A

arrêter, s’arrêter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

weiterfahren, weitergefahren (sein)

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

der Transportplan, ¨-e

A

le plan de transport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

le passage exceptionnel

A

die ausserordentliche Durchfahrt, -e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

l’annonce de “prêt au départ”

A

der Fahrbereitschaft, ¨-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

der Hemmschuh, -e

A

le sabot d’arrêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

die Zugtrennung, -en

A

la rupture d’attelage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

erhalten, erhalten (haben)

A

recevoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

die Gruppensignal-Halttafel, -n

A

l’indicateur de point d’arrêt pour signal de groupe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
la sortie
die Ausfahrt, -**en**
26
le poids
das Gewicht, -**e**
27
le dispositif d'inversion
die Umstellvorrichtung, -**en**
28
terminer, finir
abschließen, abgeschlossen (haben)
29
entlaufen, entlaufen (sein)
s'échapper ( *plus* dériver *ici* )
30
die angemeldete Gruppen
les groupes annoncés
31
abschließen, abgeschlossen (haben)
terminer, finir
32
das Signalbild, -**er**
l'image du signal
33
der Lokführer, **-**
le mécanicien
34
halzeigend ## Footnote *haltzeigendes Signal*
présentant l'image d'arrêt ## Footnote *signal présentant l'image d'arrêt*
35
die aussergewöhnliche Sendung, -**en**
le transport exceptionnel
36
der Schlussläufer, **-**
le véhicule à placer en queue
37
la mesure
die Maßnahme, -**n**
38
die fehlende Sicht, -**en**
la visibilité manquante
39
kontrollieren, kontrolliert (haben)
contrôler
40
die Rückkehr ( pas de pluriel )
le retour
41
l'itinéraire
die Fahrstraße, -**n**
42
sofort anhalten
ordre de s'arrêter
43
l'appel ouvert
der Offenruf, -**e**
44
die Bremsstörung, -**en**
le dérangement de frein
45
die Durchfahrt, -**e**
le passage
46
die Bestätigung, -**en**
la confirmation
47
couper, isoler
abtrennen, abgetrennt (haben)
48
kuppeln, gekuppelt (haben)
coupler
49
poursuivre les discussions en mode sélectif
Gespräche über eine selektive Verbindung führen
50
die Anhänglast, -**en**
la charge remorquée
51
das Zwergsignal, -**e**
le signal nain
52
être prêt
bereit sein
53
les groupes annoncés
die angemeldete Gruppen
54
le signal principal
das Hauptsignal, -**e**
55
abhängen, abgehängt (haben)
découpler, déccrocher
56
alle Züge
tous les trains
57
bleibe stehen
reste où tu es
58
der Abschnitt, -**e**
le tronçon
59
Zustimmung zur Fahrt erforderlich mit .....
assentiment nécessaire pour circuler avec .... **_tournure_** *pour circuler = zur Fahrt*
60
coupé, isolé ( la rame )
abgetrennt
61
contrôler
kontrollieren, kontrolliert (haben)
62
le chef circulation
der Fahrdienstleiter, **-**
63
Alarm erhalten
recevoir une alerte
64
l'arrêt
der Halt, -**e**
65
der außerordentlicher Halt, -**e**
l'arrêt exceptionnel
66
la poursuite de la marche
die Weiterfahrt, -**en**
67
la confirmation
die Bestätigung, -**en**
68
die Zugvorbereitung, -**en**
la préparation
69
le véhicule à placer en queue
der Schlussläufer, **-**
70
das Gruppensignal, -**e**
le signal de groupe
71
la locomotive
der Lok, -**s**
72
dans les délais prévus ( groupe nominal)
fahrplanmäßig (adjectif)
73
reste où tu es
bleibe stehen
74
stehen lassen, gelassen (haben) ## Footnote *etwas stehen lassen*
laisser ## Footnote *laisser quelque chose*
75
das Gewicht, -**e**
le poids
76
abgetrennt
coupé, isolé ( la rame )
77
der Gesamtzug, **¨-e**
le train entier
78
véhicules circulant comme transport exceptionnel
Fahrzeuge als aussergewöhnliche Sendung
79
die Zufuhr, -**e**
le retrait
80
la rame ( partie dételée d'un train )
der Zugteil, -**e**
81
découpler, déccrocher
abhängen, abgehängt (haben)
82
le poste directeur
der Fahrdienst, -**e**
83
fahrplanmäßig (adjectif)
dans les délais prévus ( groupe nominal)
84
train ... frein bon
Zug ... Bremse gut
85
supprimer les mesures de protection
die Sicherungsmassnahmen aufheben, aufgehoben (haben)
86
der Gefahrgutwagen, **-**
le wagon de marchandise dangereuse
87
die ausserordentliche Durchfahrt, -**e**
le passage exceptionnel
88
die Sicherungsmassnahmen aufheben, aufgehoben (haben)
supprimer les mesures de protection
89
der Fahrdienst, -**e**
le poste directeur
90
annoncé
angemeldet
91
la voie contigüe
das Nachbargleis, -**e**
92
la tête du train
die Zugspitze, -**n**
93
der Zugteil, -**e**
la rame ( partie dételée d'un train )
94
die Festhalterkraft, **¨-e**
l'effort de retenue
95
die Abfahrt, -**en**
le départ
96
das Bremsgewicht, -e
le poids-frein
97
die Abfahrtszeit, -**en**
l'heure de départ
98
l'assentiment
die Zustimmung, -**en**
99
stehen bleiben, geblieben (sein)
rester
100
anhängen, angehängt (haben)
atteler, coupler
101
le tronçon
der Abschnitt, -**e**
102
assurer contre la dérive
gegen Entlaufen sichern
103
la catégorie de train et de freinage
die Zug- und Bremsreihe, **-n**
104
die Sicherhung, -**en**
la protection
105
atteler, coupler
anhängen, angehängt (haben)
106
le dérangement de frein
die Bremsstörung, -**en**
107
le poids-frein
das Bremsgewicht, -e
108
personnes aux abords des voies
Personen in Gleisnähe
109
le retrait
die Zufuhr, -**e**
110
die Zustimmung, -**en**
l'assentiment
111
l'image du signal
das Signalbild, -**er**
112
le retour
die Rückkehr ( pas de pluriel )
113
la rupture d'attelage
die Zugtrennung, -**en**
114
Zug ... Bremse gut
train ... frein bon
115
le transport exceptionnel
die aussergewöhnliche Sendung, -**en**
116
rester
stehen bleiben, geblieben (sein)
117
weiterfahren, weitergefahren (sein)
118
retour à
Rückkehr um ....
119
die Ausfahrt, -**en**
la sortie
120
das Nachbargleis, -**e**
la voie contigüe
121
le wagon de marchandise dangereuse
der Gefahrgutwagen, **-**
122
s'échapper ( *plus* dériver *ici* )
entlaufen, entlaufen (sein)
123
retrait découplé (déccroché) et assuré contre la dérive
Zufuhr abgehängt und gesichert
124
die RID Beförderungspapiere
les documents de transport RID
125
der Lok, -**s**
la locomotive
126
die Umstellvorrichtung, -**en**
le dispositif d'inversion
127
la charge remorquée
die Anhänglast, -**en**
128
les abords des voies
die gleisnähe ( pas de pluriel )
129
assurer, sécuriser, protéger
sichern, gesichert (haben)
130
angehängt
attelé, couplé
131
die Zugspitze, -**n**
la tête du train
132
die Fahrt, -**en**
la marche
133
gegen Entlaufen sichern
assurer contre la dérive
134
rückwärts
en arrière
135
le bulletin de freinage
der Bremszettel, **-**
136
auflösen, aufgelöst (haben)
annuler
137
der Zugvorbereiter, **-**
le préparateur de train
138
le signal de sortie
das Ausfahrtsignal, **e**
139
assentiment nécessaire pour circuler avec .... **_tournure_** *pour circuler = zur Fahrt*
Zustimmung zur Fahrt erforderlich mit .....
140
la marche
die Fahrt, -**en**
141
die Last, -**en**
la charge
142
le sabot d'arrêt
der Hemmschuh, -**e**
143
la visibilité ## Footnote *la visibilité sur*
die Sicht, - **en** ## Footnote *die Sicht auf*
144
die Zug- und Bremsreihe, **-n**
la catégorie de train et de freinage
145
der Halt, -**e**
l'arrêt
146
das Ausfahrtsignal, **e**
le signal de sortie
147
das Hauptsignal, -**e**
le signal principal
148
der Offenruf, -**e**
l'appel ouvert
149
abtrennen, abgetrennt (haben)
couper, isoler
150
la protection
die Sicherhung, -**en**
151
recevoir une alerte
Alarm erhalten
152
l'arrêt exceptionnel
der außerordentlicher Halt, -**e**
153
la préparation
die Zugvorbereitung, -**en**
154
la visibilité manquante
die fehlende Sicht, -**en**
155
Rückkehr um ....
retour à
156
die Weiterfahrt, -**en**
la poursuite de la marche
157
en arrière
rückwärts
158
Zugvorbereitung kann nicht auf die fahrplanmässige Abfahrtszeit abgeschlossen werden
La préparation du train ne peut pas être terminée dans les temps du départ prévu à l'horaire
159
Zufuhr abgehängt und gesichert
retrait découplé (déccroché) et assuré contre la dérive
160
recevoir
erhalten, erhalten (haben)
161
la charge
die Last, -**en**
162
le passage
die Durchfahrt, -**e**
163
Notruf erhalten
recevoir un appel d'urgence
164
erforderlich
requis, nécessaire
165
Gespräche über eine selektive Verbindung führen
poursuivre les discussions en mode sélectif
166
recevoir un appel d'urgence
Notruf erhalten
167
die Länge, -**n**
la longueur
168
Personen in Gleisnähe
personnes aux abords des voies
169
le signal nain
das Zwergsignal, -**e**
170
l'information
die Information, -**en**
171
le départ
die Abfahrt, -**en**
172
der Notruf, -**e**
l'appel d'urgence
173
présentant l'image d'arrêt ## Footnote *signal présentant l'image d'arrêt*
halzeigend ## Footnote *haltzeigendes Signal*
174
annuler
auflösen, aufgelöst (haben)
175
tous les trains
alle Züge
176
les documents de transport RID
die RID Beförderungspapiere
177
coupler
kuppeln, gekuppelt (haben)
178
die Sicht, - **en** ## Footnote *die Sicht auf*
la visibilité ## Footnote *la visibilité sur*
179
la longueur
die Länge, -**n**
180
das Gefahrgut, **¨-er**
la marchandise dangereuse
181
der Fahrdienstleiter, **-**
le chef circulation
182
die gleisnähe ( pas de pluriel )
les abords des voies
183
Fahrzeuge als aussergewöhnliche Sendung
véhicules circulant comme transport exceptionnel
184
ordre de s'arrêter
sofort anhalten
185
la marchandise dangereuse
das Gefahrgut, **¨-er**
186
le mécanicien
der Lokführer, **-**
187
l'heure de départ
die Abfahrtszeit, -**en**
188
das Triebfahrzeug, -**e**
le véhicule moteur
189
die Maßnahme, -**n**
la mesure
190
laisser ## Footnote *laisser quelque chose*
stehen lassen, gelassen (haben) ## Footnote *etwas stehen lassen*
191
La préparation du train ne peut pas être terminée dans les temps du départ prévu à l'horaire
Zugvorbereitung kann nicht auf die fahrplanmässige Abfahrtszeit abgeschlossen werden
192
le préparateur de train
der Zugvorbereiter, **-**
193
requis, nécessaire
erforderlich
194
begleitet
accompagné
195
attelé, couplé
angehängt
196
l'indicateur de point d'arrêt pour signal de groupe
die Gruppensignal-Halttafel, -**n**
197
bereit sein
être prêt
198
sichern, gesichert (haben)
assurer, sécuriser, protéger