Cours Speexx CFF+ partie 1 Flashcards
le train entier
der Gesamtzug, ¨-e
l’effort de retenue
die Festhalterkraft, ¨-e
l’appel d’urgence
der Notruf, -e
le véhicule moteur
das Triebfahrzeug, -e
le plan de transport
der Transportplan, ¨-e
le signal de groupe
das Gruppensignal, -e
angemeldet
annoncé
verlassen , verlassen (haben)
quitter
quitter
verlassen , verlassen (haben)
die Fahrstraße, -n
l’itinéraire
arrêter, s’arrêter
anhalten, angehalten (haben)
accompagné
begleitet
der Bremszettel, -
le bulletin de freinage
die Information, -en
l’information
der Fahrbereitschaft, ¨-e
l’annonce de “prêt au départ”
anhalten, angehalten (haben)
arrêter, s’arrêter
weiterfahren, weitergefahren (sein)
der Transportplan, ¨-e
le plan de transport
le passage exceptionnel
die ausserordentliche Durchfahrt, -e
l’annonce de “prêt au départ”
der Fahrbereitschaft, ¨-e
der Hemmschuh, -e
le sabot d’arrêt
die Zugtrennung, -en
la rupture d’attelage
erhalten, erhalten (haben)
recevoir
die Gruppensignal-Halttafel, -n
l’indicateur de point d’arrêt pour signal de groupe
la sortie
die Ausfahrt, -en
le poids
das Gewicht, -e
le dispositif d’inversion
die Umstellvorrichtung, -en
terminer, finir
abschließen, abgeschlossen (haben)
entlaufen, entlaufen (sein)
s’échapper ( plus dériver ici )
die angemeldete Gruppen
les groupes annoncés
abschließen, abgeschlossen (haben)
terminer, finir
das Signalbild, -er
l’image du signal
der Lokführer, -
le mécanicien
halzeigend
haltzeigendes Signal
présentant l’image d’arrêt
signal présentant l’image d’arrêt
die aussergewöhnliche Sendung, -en
le transport exceptionnel
der Schlussläufer, -
le véhicule à placer en queue
la mesure
die Maßnahme, -n
die fehlende Sicht, -en
la visibilité manquante
kontrollieren, kontrolliert (haben)
contrôler
die Rückkehr ( pas de pluriel )
le retour
l’itinéraire
die Fahrstraße, -n
sofort anhalten
ordre de s’arrêter
l’appel ouvert
der Offenruf, -e
die Bremsstörung, -en
le dérangement de frein
die Durchfahrt, -e
le passage
die Bestätigung, -en
la confirmation
couper, isoler
abtrennen, abgetrennt (haben)
kuppeln, gekuppelt (haben)
coupler
poursuivre les discussions en mode sélectif
Gespräche über eine selektive Verbindung führen
die Anhänglast, -en
la charge remorquée
das Zwergsignal, -e
le signal nain
être prêt
bereit sein
les groupes annoncés
die angemeldete Gruppen
le signal principal
das Hauptsignal, -e
abhängen, abgehängt (haben)
découpler, déccrocher
alle Züge
tous les trains
bleibe stehen
reste où tu es
der Abschnitt, -e
le tronçon
Zustimmung zur Fahrt erforderlich mit …..
assentiment nécessaire pour circuler avec ….
tournure
pour circuler = zur Fahrt
coupé, isolé ( la rame )
abgetrennt
contrôler
kontrollieren, kontrolliert (haben)
le chef circulation
der Fahrdienstleiter, -
Alarm erhalten
recevoir une alerte
l’arrêt
der Halt, -e
der außerordentlicher Halt, -e
l’arrêt exceptionnel
la poursuite de la marche
die Weiterfahrt, -en
la confirmation
die Bestätigung, -en
die Zugvorbereitung, -en
la préparation
le véhicule à placer en queue
der Schlussläufer, -
das Gruppensignal, -e
le signal de groupe
la locomotive
der Lok, -s
dans les délais prévus ( groupe nominal)
fahrplanmäßig (adjectif)
reste où tu es
bleibe stehen
stehen lassen, gelassen (haben)
etwas stehen lassen
laisser
laisser quelque chose
das Gewicht, -e
le poids
abgetrennt
coupé, isolé ( la rame )
der Gesamtzug, ¨-e
le train entier
véhicules circulant comme transport exceptionnel
Fahrzeuge als aussergewöhnliche Sendung
die Zufuhr, -e
le retrait