Cours 6 - Méthodes complémentaires de vérification et de validation + Réparations de base Flashcards

1
Q

En quoi consistent les mesures de confort et d’inconfort avec prothèses auditives?

A

Vérifier si les prothèses permettent de restaurer une perception de sonie relativement normale pour les sons faibles, moyens et forts.

S’assurer que la sortie maximale des prothèses ne provoque pas trop d’inconfort lors de l’écoute de sons forts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quels signaux de test sont utilisés lors des mesures de confort et d’inconfort avec prothèses auditives?

A
  • Signaux de parole présentés à 45, 65 et 80-85 dB SPL
  • Signaux de l’environnement présentés à 85 dB SPL (bruit de vaisselle, claquement de porte, système d’alarme, klaxon de voiture, jappement de chien, bébé qui pleure, etc.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Expliquer la procédure des mesures de confort et d’inconfort avec prothèses auditives.

A
  1. Présenter un signal de test et demander à la personne de juger de la sonie sur une échelle à 7 niveaux (présenter chaque signal plus d’une fois pour valider)
  2. Commencer par la parole faible, puis la parole moyenne et la parole forte.
  3. Terminer avec les sons de l’environnement (forts)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

En quoi consiste l’évaluation subjective de l’intelligibilité de la parole et de la qualité sonore?

A

Consiste à demander au client de porter un jugement sur l’intelligibilité de la parole et/ou sur la qualité sonore de son appareillage.

Utiliser une échelle de mesure pour guider le jugement du client :

  • Échelle ordinale («Sur une échelle de 0 à 10, comment trouvez-vous la qualité du son ?»)
  • Échelle catégorielle («Comment jugez-vous l’intelligibilité de la parole ? Très mauvaise, mauvaise, plutôt mauvaise, moyenne, plutôt bonne, bonne, très bonne»)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quelle est l’utilité de tester l’effort d’écoute?

A

Permet de vérifier l’effort mental nécessaire pour réaliser une tâche impliquant l’écoute. Cet effort aurait un lien avec la fatigue/épuisement rapporté par les personnes présentant une surdité.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quelle est la procédure utilisé pour tester l’effort d’écoute?

A

Il n’y a pas de tâches standardisées à ce jour.

On peut utiliser des mesures subjectives, des mesures physiologiques et des mesures comportementales.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nommer des exemples de mesures subjectives pouvant permettre de mesurer l’effort d’écoute.

A

Mesure subjectives :

  • « Sur une échelle de 0 à 10, à quel point devez-vous fournir un effort pour comprendre les conversations? »
  • Questionnaire SSQ
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Nommer des exemples de mesures physiologiques pouvant permettre de mesurer l’effort d’écoute.

A

Mesures physiologiques :

  • Dilatation de la pupille
  • Rythme cardiaque
  • Conductivité de la peau
  • Activité cérébrale
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nommer des exemples de mesures comportementales pouvant permettre de mesurer l’effort d’écoute.

A

Mesures comportementales :

  • Tâche de rappel
  • Mesure du temps de réaction
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nommer les principales composantes des prothèses auditives pouvant être remplacées en cabinet.

A
  • Pare-cérumen
  • Écouteur délocalisé
  • Coude
  • Tube
  • Compartiment à pile
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Expliquer comment changer un compartiment à piles.

A
  1. Ouvrir le compartiment à piles et retirer la pile. Puis refermer le compartiment.
  2. Localiser la goupille (pin) près du compartiment à piles (dans le bas de l’appareil auditif).
  3. Placer l’outil (pin tools), directement sur la goupille et pousser sur la goupille jusqu’à ce que l’outil touche la surface de l’appareil ou que la goupille sorte.
  4. Ouvrir le compartiment à piles et tirer vers le bas pour le détacher de l’appareil auditif.
  5. Installer le nouveau compartiment à piles en commençant par s’assurer que les pivots arrivent au bon endroit (voir image).
  6. Insérer une pile et fermer le compartiment à piles.
  7. Tourner l’appareil pour que la goupille soit face à vous ou insérer la goupille à l’intérieur du trou.
  8. Avec le côté plat de l’outil, poussez la goupille à l’intérieur de l’appareil.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Expliquer comment changer un coude.

A
  1. Localiser la goupille (pin) près du coude.
  2. Placer l’outil (pin tools), directement sur la goupille et pousser sur la goupille jusqu’à ce que l’outil touche la surface de l’appareil ou que la goupille sorte.
  3. Retirer le coude en tirant doucement ou dévissant (selon l’appareil).
  4. Insérer le nouveau coude.
  5. Tourner l’appareil pour que la goupille soit face à vous ou insérer la goupille à l’intérieur du trou.
  6. Avec le côté plat de l’outil, poussez la goupille à l’intérieur de l’appareil.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Expliquer comment changer un tube.

A
  1. Tirer sur le tube et l’embout accroché au coude de l’appareil auditif.
  2. Tirer sur le tube pour le retirer de l’embout.
  3. Prendre un nouveau tube avec une extrémité effilée ou coupée en biais et insérer cette extrémité dans l’embout jusqu’à ce qu’il traverse de l’autre côté de l’embout. Tirer sur le tube jusqu’à ce que la partie pré-courbée de celui-ci atteigne l’embout.
  4. Couper l’excédent du tube le plus près de l’embout possible.
  5. Prendre l’ancien tube et le mettre alignez à côté du nouveau tube installé.
  6. Coupe le tube de sorte qu’il soit de la même longueur que l’ancien tube.
  7. Remettre le tube et l’embout sur le coude de l’appareil auditif en s’assurant que l’embout pointe dans la bonne direction.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Expliquer comment changer un écouteur délocalisé.

A
  1. Localiser la goupille (pin) près de l’écouteur délocalisé.
  2. Placer l’outil (pin tools), directement sur la goupille et pousser sur la goupille jusqu’à ce que l’outil touche la surface de l’appareil ou que la goupille sorte.
  3. Retirer l’écouteur délocalisé en tirant doucement ou dévissant (selon l’appareil).
  4. Insérer le nouvel écouteur.
  5. Tourner l’appareil pour que la goupille soit face à vous ou insérer la goupille à l’intérieur du trou.
  6. Avec le côté plat de l’outil, poussez la goupille à l’intérieur de l’appareil.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Expliquer comment changer un pare-cérumen.

A

Avec le CeruShield Disk :
1. Retirer le dôme de l’écouteur délocalisé.

  1. À l’aide du CeruShield Disk, placer l’écouteur délocalisé dans la position #1 et appuyer légèrement de sorte à retirer l’ancien pare-cérumen.
  2. Placer, ensuite, l’écouteur délocalisé dans la position #2 et appuyer légèrement de sorte à mettre un nouveau pare-cérumen.
  3. Remettre le dôme sur l’écouteur délocalisé.

Avec outil :
1. Retirer le dôme de l’écouteur délocalisé.

  1. À l’aide de l’outil, rentrer l’extrémité de l’outil dans le pare-cérumen de sorte à le retirer.
  2. Retourner, ensuite, l’outil à l’autre extrémité possédant le nouveau pare-cérumen et rentrer celle-ci dans l’écouteur délocalisé afin d’y insérer le nouveau pare-cérumen.
  3. Remettre le dôme sur l’écouteur délocalisé.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly