Cours 1 et 2 Flashcards
La perte auditive mixte, c’est quoi?
La personne a une Pathologie conductive + Pathologie neurosensorielle en même temps dans la même oreille.
Quel est le degré de la perte auditive?
0 à 25dB
acuité auditive DLN
Quel est le degré de la perte auditive?
30 à 40 dB
léger
Quel est le degré de la perte auditive?
75 à 90 dB
sévère
Quel est l’impact d’une perte auditive de 40 à 55 dB HL
a) difficulté d’entendre la parole
b) difficulté d’entendre un avion
c) difficulté d’entendre le friselis des feuilles
a) difficulté d’entendre la parole
la banane vocale se trouve entre 40 à 60 dB HL
Quels sont les fréquences importantes pour la perception de la parole?
250 Hz à 8000 Hz
ceux qui se situent dans la banane vocale
Vrai ou faux?
Tous les Sourds sont muets.
Faux
Vrai ou faux?
Tous les Sourds du monde utilisent la même
langue des signes.
Faux
Pas UNE mais DES langues signées, chacune propre à une réalité géographique:
Vrai ou faux?
Une langue des signes n’est pas une vraie langue, comme le français ou l’anglais.
Faux
Ce sont des langues à part entières, reconnues comme telle dans plusieurs pays.
Les langues ont des syntaxes qui leurs sont propres.
Il y a plus de 200 langues des signes différentes dans le monde. Source : https://slcb.ca/12-bonnes-raisons-dapprendre-la-langue-des-signes/
Les avantages de la langue signée: approche gestuelle
- C’est possible de communiquer avec les expressions faciales, corporelles et manuelle
- Communication en mode visuel = plus naturelle et plus facile à apprendre
- Élimine la frustration car ça donne un façon de communiquer
- Appartenance à un communauté
- Empowering : permet de communiquer la personnalité
- Langue chaleureuse (toucher + demande ++attention)
Les limites de la langue signée: approche gestuelle
- Pour quelqu’un ayant, une difficultés motricité, cela pourrait être difficile à signer
- Manque de familiarisation avec la langue des signes chez les personnes entendantes peut créé une barrière langagière
- Difficulté de faire de multi-tasking (signer en même temps que tu fais autre chose)
- Isolation : c’est une langue minoritaire
- Manque de modèles si l’enfant né dans une famille entendant
- Pour certaines parents, ces difficiles ou bien ils ne veulent pas apprendre le langage des signes
Les avantages de la langue signée: approche bilingue-biculturelle
Code switching : plus d’accès à la langage orale
Gest + langage orale = + clarté
Connaître plus d’un langue
Moins d’isolement car on vit dans un monde dans lequel les membres sont majoritairement entendante
Les limites de la langue signée: approche bilingue-biculturelle
Stigmatisation - soumission à la langue majoritaire
Crise d’identité - équilibre entre les deux cultures?
Il faut que le partenaire de communication comprend le langage signée pour avoir + clarté
La langue signée sera toujours une langue minoritaire. Les sourds seront toujours en situation minoritaire.
La syntaxe et la grammaire sont différente. Lorsque les langues se ressemblent plus, c’est plus facile pour se faire comprendre. Par contre, la langue signée et la langue orale sont très différent.
Conscience phonologique, qui est relié à la langue orale, est plus difficile pour quelqu’un qui n’entend pas. Donc, c’est plus difficile d’apprendre à lire.
Les avantages de la langue orale: approche auditivo-verbale
Donne les habiletés nécessaire pour aller à l’école pour réussir et pour avoir accès au monde entendante qui est dans la majorité.
Cela peut faciliter l’apprentissage de la lecture qui est fortement relié à la conscience phonologique fait partie du langage orale.
Donne l’occasion d’être intégré aux autres enfants à l’école (au monde entendant).
La technologie est toujours en évolution.
Permet accès à la société entendante.
Si les parents sont entendante, cela permet de communiquer avec les parents et vivent dans le monde des parents.
Les limites de la langue orale: approche auditivo-verbale
Ce n’est pas naturelle pour la personne sourde.
C’est limitant car on concentre exclusivement sur le langage orale au détriment de la langue signée.
Cela pourrait être frustrant pour l’enfant - l’approche est plutôt pour les parents.
On ne peut pas l’utiliser avec d’autres approches. Accès interdit à la lecture labiale et aux signes. C’est limitant.
Cela enlève l’aspect de communauté qui existe chez les personnes sourdes.
Les limites de la langue orale: approche oraliste
Avec la lecture labiale, certains sons sont invisibles; certains sons sont pareils sur les lèvres, la vitesse de la parole et la position de l’interlocuteur (si le PdC n’est pas face à lui) ces choses peuvent freiner la compréhension
Dès que l’environnement de communication n’est pas optimal, à la fois pour l’audition (par exemple dans un endroit bruyant) ou pour la vision (par exemple dans un endroit avec un faible éclairage), des barrières de communication peuvent s’installer.