Construction et adaptation d'instruments Flashcards

1
Q

Que sont des construits, des domaines/sous-domaines et des indicateurs?

A
  • Construit = une idée, concept théorique
  • Domaines/sous-domaines = constituants du construit
  • Indicateurs = ce qui compose ou mesure les dimensions; i.e., les items, les questions
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quelles sont les 2 grandes méthodes de construction d’instruments de mesure?

A
  • Déductive (rationnelle) : «conclure en partant de propositions prises pour prémisses» - basée sur des théories existantes
  • Inductive (empirique) : «conclure en remontant des faits à la loi» - empirique
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quel est l’avantage d’utiliser une méthode déductive?

A

Avantage :
Contexte théorique a été clarifié avant la conception de l’instrument
Cohérence logique (i.e., réseau nomologique a priori)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quels sont les désavantages d’utiliser une méthode déductive?

A

Désavantages :
- Subjectivité (si possibilité d’interprétation personnelle, ça devient un problème)

  • On ne sait pas si ça fonctionne dans la réalité sans faire des études empiriques (la structure factorielle, validité de critère, etc.)
  • On ne sait pas si les répondants interpréteront les items inspirés de la théorie (et en conséquence, les construits) de la même manière que le concepteur le croyait
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nommez des caractéristiques de la méthode déductive.

A
  • Conçue à partir d’un cadre théorique, d’une théorie scientifique (les concepteurs déterminent des construits, domaines et indicateurs)
  • Veut généralement répondre à un problème pratique, clinique
    (e. g., comment mesurer l’intervention des PSE?)
  • L’expérience clinique des concepteurs joue un rôle
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Nommez des caractéristiques de la méthode inductive.

A

Basée sur une démarche empirique (ou factuelle, ou pragmatique) :

  • Analyse factorielle (souvent exploratoire) : items statistiquement liés au construits sont sélectionnés (peut aussi inclure cohérence interne, validité de critère, etc.)
  • Sélection critériée (on utilise 2 groupes, un avec problématique et l’autre sans, et seuls les items qui différencient des groupes sont sélectionnés)

***Ce n’est JAMAIS complètement empirique, il y a toujours une théorie sous-jacente, même si elle est seulement implicite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quels sont les avantages d’utiliser une méthode inductive?

A
Avantages :
Plus grande objectivité
Plus représentatif de la réalité
Vérifie notre compréhension d’un construit
Appuyée par des données
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quels sont les désavantages d’utiliser une méthode inductive?

A

Désavantages :
- On n’arrive pas nécessairement à ce qu’on voulait, les données dictent le résultat final (e.g., échelle anxiété/dépression combinées)

  • Les statistiques peuvent parfois dénaturer les concepts en raison de biais d’échantillonnage
    (e. g., statistiques suggèrent d’éliminer un aspect clinique important, alors que les résultats discordants sont surtout le fruit d’un mauvais échantillonnage)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Traduction / adaptation transculturelle d’instruments : quels sont les principaux problèmes?

A

Très souvent on utilise des «traductions maison» :
(1) sans aucune étude vérifiant leurs propriétés psychométriques
et/ou
(2) sans recueillir des normes (québécoises par exemple) - un échantillon normatif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Est-ce qu’une traduction est suffisante pour adapter un instrument à une nouvelle population/culture?

A

Non, une traduction est insuffisante, une adaptation est nécessaire.

***Important : La compréhension du contenu, du sens/signification des items est plus importante que la traduction exacte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Quelles sont les 6 étapes de l’adaptation transculturelle?

A

1- Traduire et adapter les items (2 personnes min.)
Méthode de choix : Traduction à rebours à l’aveugle («back translation»)

2- Experts indépendants révisent la traduction

3- Adapter les items selon leurs commentaires

4- Étude pilote auprès des individus ciblés (20 à 40 personnes)

5- Validation empirique (évaluation détaillée des propriétés psychométriques - échantillon large)

6- Standardisation (établir des normes)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nommez les 5 façons d’établir l’équivalence transculturelle.

A

1- Équivalence sémantique
Items veulent dire la même chose dans les deux cultures?

2- Équivalence de contenu
Est-ce que chaque item est pertinent dans les deux cultures pour mesurer le construit?

3- Équivalence conceptuelle (ou factorielle)
Est-ce le même construit ? Difficile à établir: besoin de plusieurs mesures du même construit (donc fact+ C/D)

4- Équivalence critérielle
Difficile: un problème ici n’en est pas un ailleurs

5- Équivalence de la fidélité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Qu’est-ce qu’un biais dans un instrument?

A

Erreur systématique (n’est pas aléatoire)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Est-ce que les différences de moyenne entre les groupes sont des biais?

A

***Les différences de moyenne entre des groupes ne constituent pas nécessairement un biais.

e. g., À l’enfance, peu de différences de moyenne entre groupes ethniques pour problèmes de comportement, mais différences selon le sexe
e. g., différences sexuelles dans les traits de personnalité à l’âge adulte, pas à l’adolescence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Est-ce que les instruments peuvent être biaisés?

A

Oui, c’est parfois le cas et c’est le devoir de l’utilisateur des tests d’en être informé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Un instrument d’évaluation est biaisé si…

A

…les différences entre les membres de différents groupes sont identifiées sur la base de caractéristiques autres que celles que l’instrument prétend évaluer.

Il y a présence de biais pour un instrument si le contenu, la procédure ou l’utilisation favorise ou défavorise systématiquement les membres d’un groupe plutôt qu’un autre et si cette différenciation est non pertinente à l’objectif de l’instrument

17
Q

Que sont les biais des indicateurs? (ou des items)

A

Différences systématiques dans la probabilité de répondre d’une façon donnée pour chaque indicateur individuellement, après que le niveau du trait soit contrôlé.

Niveau de trait contrôlé = on compare des individus qui ont le même score/niveau sur le trait

Même principe que les variables de contrôle dans les études prédictives (e.g., lorsqu’on «contrôle pour le SSÉ», on calcule l’effet d’un prédicteur pour les individus qui ont le même SSÉ)

18
Q

Qu’est-ce qu’un biais factoriel?

A

La structure factorielle n’est pas la même dans différents groupes.

19
Q

Qu’est-ce qu’un biais critériel?

A

Validité de critère est différente pour un groupe vs un autre. Biais qui s’applique autant à la validité de critère concomitante (critère indépendant et groupes contrastés) qu’à la validité prédictive.

e.g., Un trait de personnalité qui prédit l’adaptation ultérieure pour un groupe, mais pas un autre
Attention: peut être justifié théoriquement

20
Q

Qu’est-ce qu’un biais de fidélité?

A

Les estimations de la fidélité ne sont pas les mêmes dans différents groupes

Peut être potentiellement important pour l’interprétation. S’il y a un biais, le niveau de confiance qu’on peut avoir envers les scores d’une échelle varie d’un groupe à l’autre.

21
Q

Quel est le désavantage de faire du “testing” en comparant les sexes, différents groupes ethniques ou culturels, etc.?

A

On fait souvent de la «sur-généralisation»

La variation entre les individus d’un même groupe peut être énorme et en tant que psychoéducateur, il ne faut jamais perdre du vue que l’objectif d’une évaluation est d’interpréter les scores et de faire des recommandations pour un individu particulier.