Competências do tradutor Flashcards

1
Q

Um tradutor deve… 3 pontos

A

1- conhecer bem a língua de partida e a l. de chegada; (conhecimentos linguísticos);
2- estar familiarizado com a linguagem dos tipos de texto com que costumam trabalhar- é útil na hora da tradução;
3- ter capacidade de pesquisa- de saber pesquisar, p.ex-, trabalhos anteriores e a tipologia da língua de chegada;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Um tradutor deve… 1

A

Saber conduzir a pesquisa: o quê, onde e como pesquisar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quais são os recursos que deve utilizar? 6

A
  • dicionários (em papel ou online)
  • glossários (bilingue ou multilingue online)
  • base de dados terminológica (IATE, UNTERM)
  • enciclopédias (em papel ou online)
  • corpus
  • corpus paralelo
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Corpus e corpus paralelo

A

corpus- recurso linguístico que consiste em um conjunto grande e estruturado de textos.
corpus paralelo- conjunto de textos digitalizados que permite a observação de textos originais em duas ou mais línguas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Um tradutor deve… 3 pontos

A

1- conhecimento do domínio, do contexto que está a traduzir, tanto na língua de partida como na de chegada;
2- saber rever e pós-editar a tradução;
3- conhecimento culturais na língua de partida e na de chegada;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

No geral, o tradutor deve ter competências …

A
  • linguísticas
  • gramaticais
  • de pesquisa
  • e deve saber reconhecer erros e dificuldades
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly