ClassNotes Flashcards
1
Q
zusammenhängend
A
sammenhengende
2
Q
eine Überschrift
A
ei overskrift
3
Q
sowieso, egal, eh
A
uansett
4
Q
eine Hebamme
A
ei jordmor
5
Q
eine Kündigung
A
en oppsigelse
6
Q
hierzulande
A
her i landet
7
Q
unterstreichen, betonen
A
å understreke
8
Q
bestätigen
A
å bekrefte
9
Q
herausfordern
A
å utfordre
10
Q
irgendjemand
A
en eller annen
11
Q
irgendwie
A
på en eller annen måte
12
Q
Das spielt keine Rolle.
A
Det spiller ingen rolle.
13
Q
eine Handlung
A
ei handling
14
Q
interessiert an
A
interessert i
15
Q
eine Konsequenz
A
en konsekvens
16
Q
in letzter Minute, kurz vor knapp
A
i siste liten
17
Q
ein Richter
A
en dommer
18
Q
ein Anwalt
A
en advokat
19
Q
ein Bauer
A
en bonde
20
Q
Bäume fellen
A
å felle trær
21
Q
ein Abschnitt, ein Absatz
A
et avsnitt
22
Q
ein Stichwort
A
et nøkkelord
23
Q
eine Begründung
A
en begrunnelse
24
Q
eine Wahl
A
et valg
25
mündlich
muntlig
26
je... desto
jo... desto
27
überflüssig
overflødig
28
auf jdn./etw. aufpassen
å passe på noen/noe
29
in der Stadt
i byen
30
auf dem Land
på landet
31
jdm./etw. ähneln
å likne på noen/noe
32
sich von etw. unterscheiden
å være forskjellig fra noe
33
ein Altenheim
et aldershjem
34
eine Betreuung, eine Fürsorge
ei omsorg
35
zwingen (Beugung)
å tvinge, tvang, har tvunget
36
viele, mehrere, am meisten (zählbar)
mange, flere, flest
37
wenige, wenigere, am wenigsten (zählbar)
få, færre, færrest
38
viel, mehr, am meisten (unzählbar)
mye, mer, mest
39
wenig, weniger, am wenigsten (unzählbar)
liten, mindre, minst
40
ein Stipendium
et stipend
41
eine Unterstützung, eine Stütze
ei støtte
42
davon, von dort
derfra
43
ein Nachtleben
et uteliv
44
eine Unterhaltung
ei underholdning
45
gleich alt wie...
like gammel som...
46
nicht so alt wie...
ikke så gammel som...
47
gleich alt
like gamle
48
sich ähneln (2 Alt.)
å være like, å ligne på hverandre
49
gleich alt sein wie...
å være på alder med...
50
auf die gleiche Weise
på samme måte
51
auf eine andere Weise
på en annen måte
52
ein Pferd
en hest
53
ein Jugendlicher, eine Jugend
en ungdom
54
stur
sta
55
ein Esel
et esel
56
verglichen mit
sammenliknet med
57
im Hinblick auf
med tanke på
58
besonders, insbesondere
særlig
59
schlimm/schmerzhaft, schlimmer, am schlimmsten
vond, verre, verst
60
eine Silbe
en stavelse
61
staubig
støvete
62
kennzeichnen, charakterisieren
å kjennetegne
63
eben, gerade, soeben, vorhin
nettopp
64
Das stimmt.
Det stemmer.
65
vergleichen
å sammenligne
66
ein Vergleich
ei sammenligning
67
faul
lat
68
pro Monat (2 Alt.)
i måneden, per måned
69
herausfinden
å finne ut
70
sonst, ansonsten
ellers
71
im Alltag
i hverdagen
72
rentabel
lønnsom
73
sich lohnen
å lønne seg
74
ein Keller
en kjeller
75
vorschlagen
å foreslå
76
ein Nachteil
ei ulempe
77
ein kurzer Weg zu...
et kort avstand til...
78
unvorhersehbar
uforutsigbar
79
Geld für etw. ausgeben
å bruke penger på
80
keiner von uns
ingen av oss
81
etw. gemeinsam haben
å ha noe til felles
82
manche, einige
noen
83
was auch immer
hva som helst
84
das allerbeste
det aller beste
85
empfehlen
å anbefale
86
ein Rat, Ratschlag
et råd
87
ein Tier
et dyr
88
eine Haut, ein Leder
et skinn
89
ein Gold
et gull
90
eine Haut
ei hud
91
bringen
å bringe
92
einschalten
å slå på
93
etw. hinkriegen, etw. schaffen
å få til noe
94
löschen, ausschalten
å slukke
95
ein Brand
en brann
96
auswendig lernen
å lære utenat
97
ein Erwachsener, viele Erwachsene
en voksen, mange voksne
98
Recht auf etw. haben
å ha rett til noe
99
zu etw. führen
å føre til noe
100
ein Bericht
en rapport
101
eine Forschung
ei forskning
102
ein Forscher
en forsker
103
zu etw. beitragen
å bidra til noe
104
dagegen, hingegen, demgegenüber
derimot
105
auf etw. zeigen, auf etw. hinweisen
å peke på noe
106
freundlich, fröhlich, gutmütig
blid
107
verständnisvoll
forståelsesfull
108
schön, niedlich
nydelig
109
anstrengend, mühsam
slitsom
110
lieb, liebevoll
kjærlig
111
großzügig (2 Alt.)
gavmild, raus
112
genau, akkurat
nøyaktig
113
detailliert
detaljert
114
in Stimmung sein
å ha stå på humør
115
zuverlässig, verlässlich
pålitelig
116
unglücklich
ulykkelig
117
merkwürdig, komisch
merkelig
118
empfindlich (2 Alt.)
sensitiv, følsom
119
extrovertiert
utadvendt
120
introvertiert
innadvendt
121
ehrlich
ærlig
122
modern
moderne
123
frisch, gesund
frisk
124
schmerzhaft
smertefull
125
übel
kvalm
126
in Form sein
å være i god form
127
eindeutig, klar, offensichtlich
opplagt
128
erschöpft
utmattet
129
ruhig, gelassen
rolig
130
unruhig
urolig
131
still, leise
stille
132
empathisch
empatisk
133
hilfsbereit
hjelpsom
134
hart, hartgesotten
tøff
135
impulsiv
impulsiv
136
natürlich
naturlig
137
unnatürlich
unaturlig
138
stolz auf jmd. sein
å være stolt av noen
139
fügsam, umgänglich
medgjørlig
140
kompetent
kompetent
141
hart arbeitend
hardtarbeidende
142
pflichtbewusst
pliktoppfyllende
143
bei etw. tüchtig sein
å være flink til å...
144
neugierig
nysgjerrig
145
direkt, unmittelbar
direkte
146
Dinge in Worte fassen
å sette ord på ting
147
undeutlich
utydelig
148
zielgerichtet
målrettet
149
chaotisch
kaotisk
150
direkt zur Sache kommen
å gå rett på sak
151
sozial
sosial
152
vergesslich
glemsk
153
pünktlich, präzise
presis
154
gerecht, fair
rettferdig
155
ehrgeizig, ambitioniert
ambisiøs
156
diszipliniert
disiplinert
157
selbstgerecht
selvgod
158
sich behaupten
å hevde seg
159
geizig
gjerrig
160
anspruchsvoll, fordernd
kravstor
161
kein, keine, niemand
ikke noe(n)
162
legal
lovlig
163
abschließen
å låse
164
eine Rückseite (auch fig.)
ei bakside
165
eine Ursprung, Herkunft
en opprinnelse
166
befürchten, fürchten
å frykte
167
ein Großteil
en mestepart
168
befreien, emanzipieren
å frigjøre
169
ein Kampf, ein Wettkampf
en kamp
170
stammen aus, herrühren von
å stamme fra
171
übersetzen
å oversette
172
interpretieren, deuten, dolmetschen
å tolke
173
besessen von
besatt av
174
kämpfen
å kjempe
175
gewalttätig
voldelig
176
winzig
knøttliten
177
bewundern
å beundre
178
ein Sonnenaufgang
en soloppgang
179
eine Fertigkeit, ein Skill
ei ferdighet
180
ein Fach, ein Fachgebiet
et fag
181
kürzen, verkürzen, abkürzen
å forkorte
182
jdn. zu etw. überreden
å overtale noen av noe
183
jdn./etw. anziehen/anlocken
å tiltrekke (seg) noen/noe
184
etw. durch etw. ersetzen
å erstatte noe med noe
185
ein Zaun
et gjerde
186
ein Entwurf
et utkast
187
jedenfalls
i hvert fall
188
von etw. handeln
å handle om noe
189
eine Aufmerksamkeit
ei oppmerksomhet
190
eine Kenntnis von etw.
et kjennskap til noe
191
schmutzig, dreckig
skitten
192
zugeben, eingestehen
å innrømme
193
über etw. erzählen, von etw. handeln
å fortelle om noe
194
aufmuntern, ermuntern
å oppmuntre
195
ein Knopf, eine Taste
en knapp
196
bedienen
å betjene
197
eine Urbevölkerung
et urfolk
198
durchschnittlich
gjennomsnittlig
199
besitzen
å besitte
200
ausnutzen, ausbeuten
å utnytte
201
benachteiligen, diskriminieren
å diskriminere
202
gut miteinander zurechtkommen
å gå godt overens
203
ein Referat, ein Vortrag
et foredrag
204
ein Begriff
et begrep
205
innerhalb
innenfor
206
behalten, beibehalten
å beholde
207
eine Muttersprache
et morsmål
208
einzigartig
unik
209
sich an etw. gewöhnen
å venne seg til noe
210
eine Kleidung, ein Stoff
et tøy
211
eine Wärme
en varme
212
innen, drinnen
innendørs
213
ein Winkel, eine Ecke
en krok
214
-halber, -wegen
for ... skyld
215
erstaunen, verblüffen
å forbause
216
ein Verbrauch
et forbruk
217
eine Gebühr, eine Steuer
ei avgift
218
ein Pfeil
ei pil
219
ein Mond
en måne
220
oberhalb, über
ovenfor
221
eine Rechtschreibung
ei rettskrivning
222
eine Ausnahme
et unntak
223
eine Reihenfolge
en rekkenfølge
224
sich etw. aneignen
å tilegne seg noe
225
gelingen, glücken
å lykkes
226
weiterentwickeln
å videreutvikle
227
mein Lieber, meine Liebe
kjære deg
228
ein Zufall
ei tilfeldighet
229
sich für etw. interessieren
å interessere seg for noe
230
ein Interesse an etw.
en interesse for noe
231
brauchbar
brukelig
232
eine Selbstverständlichkeit
en selvfølge
233
jdn./etw. ernst nehmen
å ta noe/noen på alvor
234
fortgeschritten, modern
avansert
235
ein Tipp
et tips
236
etw. entsprechen
å tilsvare noe
237
wohltätig
veldedig
238
sich vertun, falsch liegen
å ta feil
239
sich auf etw. konzentrieren
å konsentrere seg om noe
240
mir wurde klar, dass...
det gikk opp for meg at...
241
Das macht mir das Leben schwer.
Det gjør livet surt for meg.
242
mit fiel auf, dass...
det slo meg at...
243
Gleich und gleich gesellt sich gern.
Like barn leker best.
244
Im Gegensatz zu...
I motsetning til...
245
Abitur
generell studiekompetanse
246
praxisorientiert
praksisrettet
247
bestehen (aus)
å bestå (av)
248
auf das Studium vorbereitend
studieforberedende
249
eine Pädagogik
en pedagogikk
250
eine Abschlussprüfung
en avsluttende eksamen
251
verbreitet, ausgebreitet
utbredt
252
ein Fach wählen
å ta opp et fag
253
durch eine Prüfung fallen
å stryke på eksamen
254
in den Kindergarten gehen
å gå i barnehagen
255
landesweit
landsomfattende
256
ein Privatunterricht
ei privatundervisning
257
ein Schuljahr wiederholen
å ta et år om igjen
258
eine Beurteilung
ei vurdering
259
auf einer Universität zugelassen werden
å komme inn på et universitet
260
eine Hochschule
en høyskole
261
ein Wahlfach
et valgfag
262
sich in etw. vertiefen
å fordype seg i noe
263
jdn. bestechen
å bestikke noen
264
fortdauern, andauern
å pågå
265
fortdauernd
pågående
266
im Großen und Ganzen
stort sett
267
ein Aufsatz
et oppsett
268
einteilen, gliedern
å disponere
269
eine Gliederung
en disposisjon
270
allseitig, umfassend
allsidig
271
bekanntgeben, ausschreiben
å utlyse
272
veraltet
utdatert
273
übersichtlich
oversiktlig
274
wegweisend
veiledende
275
eine Reife
en modenhet
276
vor allem
først og fremst
277
hintereinander, in einer Reihe
på rad
278
eine Beratung, eine Anleitung
ei veiledning
279
mitwirken
å medvirke
280
eine Mitwirkung
en medvirkning
281
im Einklang mit
i tråd med
282
beantworten
å besvare
283
ein Formular, ein Fragebogen
et skjema
284
maßgeschneidert
skreddersydd
285
zukünftig
fremtidig
286
zielgerichtet
målrettet
287
ein Stichwort
et stikkord
288
übersteigen
å overstige
289
weihen, widmen
å vie
290
auflisten
å ramse opp
291
sichtbar
synlig
292
sinnlos
meningsløs
293
Außenseiter, außenstehend
utenforstående
294
ein Amt, Posten
et verv
295
ein Engagement
et engasjement
296
hervorheben
å løfte frem
297
Sinn ergeben, sinnvoll sein
å gi mening
298
ein Empfänger
en mottaker
299
jonglieren
å sjonglere
300
weil
ettersom
301
erscheinen, auftreten
å fremstå
302
signalisieren
å signalisere
303
sich als nützlich erweisen
å komme til nytte
304
genau, gründlich
nøye
305
optional
valgfri
306
ein Familienstand
en sivilstatus
307
eine Abkürzung
en forkortelse
308
und ähnliches (u.Ä.)
og lignende (o.l.)
309
ein Austausch
ei utveksling
310
ein Detail
en detalj
311
von hinten
bakfra
312
etw. abbrechen, losbrechen, abtrennen
å ryke noe
313
auftauchen
å dukke opp
314
ein Betrieb, ein Unternehmen
ei virksomhet
315
rekrutieren
å rekruttere
316
gründlich, sorgfältig
grundig
317
in Masse produzieren
å masseprodusere
318
aufholen, einholen
å innhente
319
ausreichend, genügend
tilstrekkelig
320
entgegennehmen, empfangen
å ta imot
321
angeben (Informationen)
å oppgi
322
jdn./etw. aufgeben
å oppgi noen/noe
323
ein Zweck
et formål
324
eine Abteilung
ei avdeling
325
bevorstehen, vor der Tür stehen
å være på trappene
326
jdn. anrufen
å ringe til noen
327
ein Feld, ein Gebiet
et felt
328
in diesem Fall, dann
i så fall
329
eine Anfrage, eine Bitte, ein Ersuchen
en henvendelse
330
argumentieren
å argumentere
331
deutlichmachen
å tydeliggjøre
332
sichtbarmachen
å synliggjøre
333
bestehen aus
å bestå av
334
etw. nachgehen
å følge opp noe
335
etw. entgegennehmen, empfangen
å motta noe
336
weiterleiten
å videresende
337
zukunftsorientiert, zukunftsweisend
fremtidsrettet
338
es versteht sich von selbst, dass...
det sier seg selv at...
339
etw. gewichten
å vektlegge noe
340
sich kurz fassen
å fatte seg i korthet
341
nichtssagend
intetsigende
342
zu etw. übergehen
å gå over på noe
343
eine Einleitung
en ingress
344
eine Verbindung, ein Zusammenhang
en forbindelse
345
jdn. anstellen
å ansette noen
346
abschließend (Adv.)
avslutningvis
347
sich auf jdn./etw. beziehen
å referere til noe/noen
348
bebildern, illustrieren
å illustrere
349
glaubwürdig, glaubhaft
troverdig
350
ein Zusammenhang
en sammenhang
351
beurteilen, einschätzen
å bedømme
352
eine Checkliste
ei sjekkliste
353
eine Beschränkung, Begrenzung
ei begrensning
354
egozentrisch
selvsentrert
355
ein Gewinn
et utbytte
356
für jdn./etw. schwärmen, Feuer und Flamme sein
å tenne på noen/noe
357
eine Formulierung
ei formulering
358
primär
primær
359
eine Wortwahl
et ordvalg
360
ein Signal
et signal
361
ein Ministerium
et departement
362
hin- und herspringen
å hoppe frem og tilbake
363
vertraut
fortrolig
364
etw. in Betracht ziehen
å ta noe i betraktning
365
ein Klischee
en klisjé
366
abrunden
å avrunde
367
begreifen, auffassen
å oppfatte
368
umgänglich, verträglich
omgjengelig
369
wahrscheinlich
sannsynlig
370
etw. innehalten, etw. mit sich bringen
å innebære noe
371
ein Beitrag
et bidrag
372
eine Vorgehensweise
en fremgangsmåte
373
etw. handhaben
å handtere noe
374
im Nachhinein (von etw.)
i etterkant (av noe)
375
entsprechend
tilsvarende
376
den Mund halten
å holde munn
377
sich querstellen, ein Machtwort sprechen
å sette foten ned
378
um jds. Hand anhalten
å gi noen sin hånd
379
bei etw. still zusehen
å sitte med hendene i fanget
380
etw. auf dem Herzen haben
å ha noe på hjertet
381
den Kopf benutzen, denken
å bruke hodet
382
etw. wie im Schlaf machen
å gjøre noe med hodet under armen
383
Ist mir egal.
Det er det samme for meg.
384
in ein Ohr rein- und aus dem anderen rausgehen
å gå inn det ene øret og ut det andre
385
sich in etw. einmischen (idiom.)
å stikke nesa i noe
386
jdm. die kalte Schulter zeigen
å vise noen den kalde skulder
387
einen Fuß in die Tür bekommen
å få en fot innenfor
388
sich selbst in den Fuß schießen
å skyte seg selv i foten
389
zufrieden sein (idiom.)
å gni seg i hendene
390
sich an etw. die Finger verbrennen
å brenne fingrene på noe
391
auf sich stolz sein (idiom.)
å bære hodet høyt
392
in Panik geraten, den Kopf verlieren
å miste hodet
393
mit einem halben Ohr zuhören
å høre etter med et halvt øre
394
jdm. Wörter in den Mund legen
å legge ordene i munnen på noen
395
faul auf dem Hintern sitzen
å sitte på rumpa
396
Kalte fuße bekommen
å få kalde føtter
397
verhätscheln, verwöhnen
å skjemme bort
398
jdn. auf Händen tragen
å bære noen på hendene
399
jdn. beschützen (idiom.)
å holde sin hånd over noen
400
sich jdm. anvertrauen (idiom.)
å åpne sitt hjerte for noen
401
klauen (idiom.)
å ha langre fingre
402
den Kopf über Wasser halten
å holde hodet over vannet
403
sich den Kopf zerbrechen
å rive seg i håret
404
sich etw. hinter die Ohren schreiben
å skrive seg noe bak øret
405
aus vollem Hals lachen
å le av full hals
406
auf großem Fuß leben
å leve på stor fot
407
jdm. eine helfende Hand geben
å gi noen en hjelpende hånd
408
von der Hand in den Mund leben
å leve fra hånd til munn
409
das Herz in der Kehle stecken haben (Angst haben)
å ha hjertet i halsen
410
keinen Finger heben
å ikke løfte en finger
411
ein Dach über dem Kopf haben
å ha tak over hodet
412
unter vier Augen sprechen
å snakke under fire øyne
413
immer der Nase nach gehen
å gå etter nesen
414
bis zum Hals in etw. sitzen
å sitte opp til halsen i noe
415
die Hände voll haben
å ha hendene fulle
416
ein Netzwerk aufbauen
å bygge (et) nettverk
417
ein Verlauf, ein Ablauf
et forløp
418
den Mut haben etw. zu tun
å ha mot til å gjøre noe
419
eine Komfortzone
en komfortsone
420
steuern, leiten
å styre
421
Zugang zu etw. bekommen
å få tilgang til noe
422
ein Bindestrich
en bindestrek
423
verschlafen
å forsove seg
424
rechtzeitig
i tide
425
etw. als gegeben/selbstverständlich annehmen
å ta noe for gitt
426
gewöhnlich
til daglig
427
das zweitgrößte
det nest største
428
eine Schleife
ei sløfye
429
ein Opfer
et offer
430
schlicht und einfach, schlechthin
rett og slett
431
eng, schmal
trang
432
küren/wählen zu...
å kåre til...
433
ein Klimavorkämpfer
en klimaforkjemper
434
aushalten, dulden
å tåle
435
ein Paradox
et paradoks
436
verdeutlichen
å presisere
437
emissionsfrei
utslippsfri
438
eine Nachfrage
en etterspørsel
439
sogenannt
såkalt
440
eine Verleihung, Vergabe
en tildeling
441
eine Umstellung
en omstilling
442
ergänzen
å supplere
443
Klimaverhandlungen
klimaforhandlinger
444
im Auftrag von
på vegne av
445
eine Abholzung
ei avskoging
446
ein Mitwirkender
en bidragsyter
447
Aufmerksamkeit auf etw. lenken
å rette oppmerksomhet mot noe
448
lokal angepasst
lokaltilpasset
449
recyclen
å resirkulere
450
eine Wiederverwendung von etw.
et gjenbruk av noe
451
regieren
å regjere
452
feststellen
å konstatere
453
eine Einflussmöglichkeit
ei påvirkningsevne
454
vorangehen
å gå i front
455
abwickeln, liquidieren
å avvikle
456
verpflichtend
forpliktende
457
ein Kleidungsstück
et klesplagg
458
etw. wiederverwenden, wiederverwerten
å gjenbruke noe
459
ein Akteur
en aktør
460
auf etw. hinweisen
å påpeke noe
461
ein Gedächtnis, eine Erinnerung
en hukommelse
462
regelmäßig, häufig
jevnlig
463
begehrt
ettertraktede
464
eine Erderwärmung
ei global oppvarming
465
etw. auslaufen lassen
å fase ut noe
466
wohlverdient
vel fortjent
467
am laufenden Band
på løpende bånd
468
eine Reduktion von etw.
en reduksjon i noe
469
einen Rat befolgen
å følge råd
470
buchstäblich, wortwörtlich
bokstavelig (talt)
471
Es wurde gesagt, dass...
Det ble sagt at...
472
eine Übereinstimmung
et samsvar
473
Pech haben
å være uheldig
474
es sich gemütlich machen
å ha det koselig
475
rüstig
sprek
476
vermindern
å minske
477
beaufsichtigen
å ha tilsyn
478
eine Gehirnerschütterung
en hjernerystelse
479
eine Überweisung (med.)
ei henvisning
480
jdn. auf etw. hinweisen
å henvise noen til noe
481
ein Spezialist
en spesialist
482
ab und zu
av og til
483
in den 30ern (2 Alt.)
på 1930-tallet, i 1930-årene
484
Das war's.
Det var det.
485
aufgrund von etw.
som følge av noe
486
kaum
neppe
487
voraussagen
å spå
488
bevorstehen, übrig sein
å gjenstå
489
eine Anordnung
et påbud
490
ursprünglich
opprinnelig
491
von etw. wissen
å vite om noe
492
nach etw. sehen
å se om noe
493
auf jdn. wütend sein
å være sint på noen
494
sich über jdn. ärgern
å være ergerlig på noen
495
bei etw. geschickt sein
å være flink til noe
496
kennzeichnen, charakterisieren
å kjennetegne
497
eine Behauptung
en påstand
498
besprechen, erörtern
å drøfte
499
eine Erklärung, Mitteilung
en redegjørelse
500
über etw. Bescheid geben, Bericht erstatten
å gjøre rede for noe
501
ein Sachverhalt
et saksforhold
502
eine Problemstellung
en problemstilling
503
eine Argumentation
et resonnement
504
ein Gedankengang
en tankerekke
505
eine Aussage
et usagn
506
stärken
å styrke
507
fachlich
faglig
508
eine Relevanz
en relevans
509
eine Treffsicherheit
ei treffsikkerhet
510
eine Gestaltung
ei utforming
511
eine Durchführung
en gjennomføring
512
etw. widersprechen
å stride mot noe
513
zweckmäßig
hensiktsmessig
514
etw. untermauern
å underbygge på noe
515
ein Phänomen
et fenomen
516
eine Interpretation
ei tolkning
517
unternehmen
å foreta
518
ein Zitat
et sitat
519
eine Reflexion
en refleksjon
520
beleuchten
å belyse
521
assoziieren, verknüpfen
å assosiere
522
in meinen Augen
i mine øyne
523
das Wort ergreifen
å ta ordet
524
eine Gültigkeit
ei gyldighet
525
ein Durchgang, eine Runde
en omgang
526
Angehörige
pårørende
527
eine Agenda
en agenda
528
Einfluss nehmen
å få gjennomslag
529
zeitraubend
tidskrevende
530
versagen, ausfallen
å svikte
531
aufrechterhalten
å opprettholde
532
zufriedenstellen
å tilfredsstille
533
verlassen
å forlate
534
zu etw. Stellung beziehen
å ta stilling til noe
535
auf etw. achten
å være obs på noe
536
dafür (im Gegenzug, als Ausgleich)
til gjengjeld
537
(an)spitzen
å spisse
538
eine Taufe
en dåp
539
jdn. lächerlich machen
å latterliggjøre noen
540
eine Überschwemmung
en oversvømmelse
541
halbieren
å halvere
542
stattfinden
å finne sted
543
jdn./etw. verpassen
å gå glipp av noen/noe
544
ein Laken
et laken
545
von nun an
heretter
546
ein Schlitten
en slede
547
unangenehm
ubehagelig
548
ein Kommilitone
en medstudent
549
getrennt leben (in einer Beziehung)
å særbo
550
falls nicht, wenn nicht
hvis ikke
551
schädlich
skadelig
552
eine Auswirkung
ei innvirkning
553
gehäuft, öfters (Adj.)
gjentatt
554
eine Einsicht
et insynn
555
kritisieren, tadeln
å klandre
556
etw. bestreiten, leugnen
å benekte noe
557
augenscheinlich, scheinbar
tilsynelatende
558
zugeben
å medgi
559
erzeugen, hervorbringen
å generere
560
nuanciert
nyansert
561
auf etw. hindeuten
å tyde på noe
562
geneigt sein etw. zu tun
å være tilbøyelig til å gjøre noe
563
Unterschiede ausgleichen
å utjevne forskjeller
564
pointieren
å poengtere
565
aufhören etw. zu tun
å holde opp med å gjøre noe
566
aufbrechen, losfahren
å bryte opp
567
von etw. kaputt/müde sein
å slite seg ut av noe
568
gehorchen, folgen
å adlyde
569
angeblich
angivelig
570
eine Sage
et sagn
571
Eins nach dem anderen.
Én ting av gangen.
572
in diesem Zusammenhang
i den forbindelsen
573
ein Diskussionsbeitrag
en kronikk
574
zurücklegen (im Geschäft)
å holde av
575
aufhören etw. zu tun
å holde opp med å gjøre noe
576
aushalten, ertragen
å holde ut
577
von etw. kommen (Ursache)
å komme av noe
578
auf etw. kommen (denken)
å komme på noe
579
die Zähne zusammenbeißen
å bite tennene sammen
580
eine Ausdauer, Belastbarkeit
ei utholdenhet
581
ein Anführungszeichen
et anførselstegn
582
ein Moderator
en programleder
583
an etw. grenzen
å grense til noe
584
eine Essenz
en essens