ClassNotes Flashcards
zusammenhängend
sammenhengende
eine Überschrift
ei overskrift
sowieso, egal, eh
uansett
eine Hebamme
ei jordmor
eine Kündigung
en oppsigelse
hierzulande
her i landet
unterstreichen, betonen
å understreke
bestätigen
å bekrefte
herausfordern
å utfordre
irgendjemand
en eller annen
irgendwie
på en eller annen måte
Das spielt keine Rolle.
Det spiller ingen rolle.
eine Handlung
ei handling
interessiert an
interessert i
eine Konsequenz
en konsekvens
in letzter Minute, kurz vor knapp
i siste liten
ein Richter
en dommer
ein Anwalt
en advokat
ein Bauer
en bonde
Bäume fellen
å felle trær
ein Abschnitt, ein Absatz
et avsnitt
ein Stichwort
et nøkkelord
eine Begründung
en begrunnelse
eine Wahl
et valg
mündlich
muntlig
je… desto
jo… desto
überflüssig
overflødig
auf jdn./etw. aufpassen
å passe på noen/noe
in der Stadt
i byen
auf dem Land
på landet
jdm./etw. ähneln
å likne på noen/noe
sich von etw. unterscheiden
å være forskjellig fra noe
ein Altenheim
et aldershjem
eine Betreuung, eine Fürsorge
ei omsorg
zwingen (Beugung)
å tvinge, tvang, har tvunget
viele, mehrere, am meisten (zählbar)
mange, flere, flest
wenige, wenigere, am wenigsten (zählbar)
få, færre, færrest
viel, mehr, am meisten (unzählbar)
mye, mer, mest
wenig, weniger, am wenigsten (unzählbar)
liten, mindre, minst
ein Stipendium
et stipend
eine Unterstützung, eine Stütze
ei støtte
davon, von dort
derfra
ein Nachtleben
et uteliv
eine Unterhaltung
ei underholdning
gleich alt wie…
like gammel som…
nicht so alt wie…
ikke så gammel som…
gleich alt
like gamle
sich ähneln (2 Alt.)
å være like, å ligne på hverandre
gleich alt sein wie…
å være på alder med…
auf die gleiche Weise
på samme måte
auf eine andere Weise
på en annen måte
ein Pferd
en hest
ein Jugendlicher, eine Jugend
en ungdom
stur
sta
ein Esel
et esel
verglichen mit
sammenliknet med
im Hinblick auf
med tanke på
besonders, insbesondere
særlig
schlimm/schmerzhaft, schlimmer, am schlimmsten
vond, verre, verst
eine Silbe
en stavelse
staubig
støvete
kennzeichnen, charakterisieren
å kjennetegne
eben, gerade, soeben, vorhin
nettopp
Das stimmt.
Det stemmer.
vergleichen
å sammenligne
ein Vergleich
ei sammenligning
faul
lat
pro Monat (2 Alt.)
i måneden, per måned
herausfinden
å finne ut
sonst, ansonsten
ellers
im Alltag
i hverdagen
rentabel
lønnsom
sich lohnen
å lønne seg
ein Keller
en kjeller
vorschlagen
å foreslå
ein Nachteil
ei ulempe
ein kurzer Weg zu…
et kort avstand til…
unvorhersehbar
uforutsigbar
Geld für etw. ausgeben
å bruke penger på
keiner von uns
ingen av oss
etw. gemeinsam haben
å ha noe til felles
manche, einige
noen
was auch immer
hva som helst
das allerbeste
det aller beste
empfehlen
å anbefale
ein Rat, Ratschlag
et råd
ein Tier
et dyr
eine Haut, ein Leder
et skinn
ein Gold
et gull
eine Haut
ei hud
bringen
å bringe
einschalten
å slå på
etw. hinkriegen, etw. schaffen
å få til noe
löschen, ausschalten
å slukke
ein Brand
en brann
auswendig lernen
å lære utenat
ein Erwachsener, viele Erwachsene
en voksen, mange voksne
Recht auf etw. haben
å ha rett til noe
zu etw. führen
å føre til noe
ein Bericht
en rapport
eine Forschung
ei forskning
ein Forscher
en forsker
zu etw. beitragen
å bidra til noe
dagegen, hingegen, demgegenüber
derimot
auf etw. zeigen, auf etw. hinweisen
å peke på noe
freundlich, fröhlich, gutmütig
blid
verständnisvoll
forståelsesfull
schön, niedlich
nydelig
anstrengend, mühsam
slitsom
lieb, liebevoll
kjærlig
großzügig (2 Alt.)
gavmild, raus
genau, akkurat
nøyaktig
detailliert
detaljert
in Stimmung sein
å ha stå på humør
zuverlässig, verlässlich
pålitelig
unglücklich
ulykkelig
merkwürdig, komisch
merkelig
empfindlich (2 Alt.)
sensitiv, følsom
extrovertiert
utadvendt
introvertiert
innadvendt
ehrlich
ærlig
modern
moderne
frisch, gesund
frisk
schmerzhaft
smertefull
übel
kvalm
in Form sein
å være i god form
eindeutig, klar, offensichtlich
opplagt
erschöpft
utmattet
ruhig, gelassen
rolig
unruhig
urolig
still, leise
stille
empathisch
empatisk
hilfsbereit
hjelpsom
hart, hartgesotten
tøff
impulsiv
impulsiv
natürlich
naturlig
unnatürlich
unaturlig
stolz auf jmd. sein
å være stolt av noen
fügsam, umgänglich
medgjørlig
kompetent
kompetent
hart arbeitend
hardtarbeidende
pflichtbewusst
pliktoppfyllende
bei etw. tüchtig sein
å være flink til å…
neugierig
nysgjerrig
direkt, unmittelbar
direkte
Dinge in Worte fassen
å sette ord på ting
undeutlich
utydelig
zielgerichtet
målrettet
chaotisch
kaotisk
direkt zur Sache kommen
å gå rett på sak
sozial
sosial
vergesslich
glemsk
pünktlich, präzise
presis
gerecht, fair
rettferdig
ehrgeizig, ambitioniert
ambisiøs
diszipliniert
disiplinert
selbstgerecht
selvgod
sich behaupten
å hevde seg
geizig
gjerrig
anspruchsvoll, fordernd
kravstor
kein, keine, niemand
ikke noe(n)
legal
lovlig
abschließen
å låse
eine Rückseite (auch fig.)
ei bakside
eine Ursprung, Herkunft
en opprinnelse
befürchten, fürchten
å frykte
ein Großteil
en mestepart
befreien, emanzipieren
å frigjøre
ein Kampf, ein Wettkampf
en kamp
stammen aus, herrühren von
å stamme fra
übersetzen
å oversette
interpretieren, deuten, dolmetschen
å tolke
besessen von
besatt av
kämpfen
å kjempe
gewalttätig
voldelig
winzig
knøttliten
bewundern
å beundre
ein Sonnenaufgang
en soloppgang
eine Fertigkeit, ein Skill
ei ferdighet
ein Fach, ein Fachgebiet
et fag
kürzen, verkürzen, abkürzen
å forkorte
jdn. zu etw. überreden
å overtale noen av noe
jdn./etw. anziehen/anlocken
å tiltrekke (seg) noen/noe
etw. durch etw. ersetzen
å erstatte noe med noe
ein Zaun
et gjerde
ein Entwurf
et utkast
jedenfalls
i hvert fall
von etw. handeln
å handle om noe
eine Aufmerksamkeit
ei oppmerksomhet
eine Kenntnis von etw.
et kjennskap til noe
schmutzig, dreckig
skitten
zugeben, eingestehen
å innrømme
über etw. erzählen, von etw. handeln
å fortelle om noe
aufmuntern, ermuntern
å oppmuntre
ein Knopf, eine Taste
en knapp
bedienen
å betjene
eine Urbevölkerung
et urfolk
durchschnittlich
gjennomsnittlig
besitzen
å besitte
ausnutzen, ausbeuten
å utnytte
benachteiligen, diskriminieren
å diskriminere
gut miteinander zurechtkommen
å gå godt overens
ein Referat, ein Vortrag
et foredrag
ein Begriff
et begrep
innerhalb
innenfor
behalten, beibehalten
å beholde
eine Muttersprache
et morsmål
einzigartig
unik
sich an etw. gewöhnen
å venne seg til noe
eine Kleidung, ein Stoff
et tøy
eine Wärme
en varme
innen, drinnen
innendørs
ein Winkel, eine Ecke
en krok
-halber, -wegen
for … skyld
erstaunen, verblüffen
å forbause
ein Verbrauch
et forbruk
eine Gebühr, eine Steuer
ei avgift
ein Pfeil
ei pil
ein Mond
en måne
oberhalb, über
ovenfor
eine Rechtschreibung
ei rettskrivning
eine Ausnahme
et unntak
eine Reihenfolge
en rekkenfølge
sich etw. aneignen
å tilegne seg noe
gelingen, glücken
å lykkes
weiterentwickeln
å videreutvikle
mein Lieber, meine Liebe
kjære deg
ein Zufall
ei tilfeldighet
sich für etw. interessieren
å interessere seg for noe
ein Interesse an etw.
en interesse for noe
brauchbar
brukelig
eine Selbstverständlichkeit
en selvfølge
jdn./etw. ernst nehmen
å ta noe/noen på alvor
fortgeschritten, modern
avansert
ein Tipp
et tips
etw. entsprechen
å tilsvare noe
wohltätig
veldedig
sich vertun, falsch liegen
å ta feil
sich auf etw. konzentrieren
å konsentrere seg om noe
mir wurde klar, dass…
det gikk opp for meg at…
Das macht mir das Leben schwer.
Det gjør livet surt for meg.
mit fiel auf, dass…
det slo meg at…
Gleich und gleich gesellt sich gern.
Like barn leker best.
Im Gegensatz zu…
I motsetning til…
Abitur
generell studiekompetanse
praxisorientiert
praksisrettet
bestehen (aus)
å bestå (av)
auf das Studium vorbereitend
studieforberedende
eine Pädagogik
en pedagogikk
eine Abschlussprüfung
en avsluttende eksamen
verbreitet, ausgebreitet
utbredt
ein Fach wählen
å ta opp et fag
durch eine Prüfung fallen
å stryke på eksamen
in den Kindergarten gehen
å gå i barnehagen
landesweit
landsomfattende
ein Privatunterricht
ei privatundervisning
ein Schuljahr wiederholen
å ta et år om igjen
eine Beurteilung
ei vurdering
auf einer Universität zugelassen werden
å komme inn på et universitet
eine Hochschule
en høyskole
ein Wahlfach
et valgfag
sich in etw. vertiefen
å fordype seg i noe
jdn. bestechen
å bestikke noen
fortdauern, andauern
å pågå
fortdauernd
pågående
im Großen und Ganzen
stort sett
ein Aufsatz
et oppsett
einteilen, gliedern
å disponere
eine Gliederung
en disposisjon
allseitig, umfassend
allsidig
bekanntgeben, ausschreiben
å utlyse
veraltet
utdatert
übersichtlich
oversiktlig
wegweisend
veiledende
eine Reife
en modenhet
vor allem
først og fremst
hintereinander, in einer Reihe
på rad
eine Beratung, eine Anleitung
ei veiledning
mitwirken
å medvirke
eine Mitwirkung
en medvirkning
im Einklang mit
i tråd med
beantworten
å besvare
ein Formular, ein Fragebogen
et skjema
maßgeschneidert
skreddersydd
zukünftig
fremtidig
zielgerichtet
målrettet
ein Stichwort
et stikkord
übersteigen
å overstige
weihen, widmen
å vie
auflisten
å ramse opp
sichtbar
synlig
sinnlos
meningsløs
Außenseiter, außenstehend
utenforstående
ein Amt, Posten
et verv
ein Engagement
et engasjement
hervorheben
å løfte frem
Sinn ergeben, sinnvoll sein
å gi mening
ein Empfänger
en mottaker
jonglieren
å sjonglere
weil
ettersom
erscheinen, auftreten
å fremstå
signalisieren
å signalisere
sich als nützlich erweisen
å komme til nytte
genau, gründlich
nøye
optional
valgfri
ein Familienstand
en sivilstatus
eine Abkürzung
en forkortelse
und ähnliches (u.Ä.)
og lignende (o.l.)
ein Austausch
ei utveksling
ein Detail
en detalj
von hinten
bakfra
etw. abbrechen, losbrechen, abtrennen
å ryke noe
auftauchen
å dukke opp
ein Betrieb, ein Unternehmen
ei virksomhet
rekrutieren
å rekruttere
gründlich, sorgfältig
grundig
in Masse produzieren
å masseprodusere
aufholen, einholen
å innhente
ausreichend, genügend
tilstrekkelig
entgegennehmen, empfangen
å ta imot
angeben (Informationen)
å oppgi
jdn./etw. aufgeben
å oppgi noen/noe
ein Zweck
et formål
eine Abteilung
ei avdeling
bevorstehen, vor der Tür stehen
å være på trappene
jdn. anrufen
å ringe til noen
ein Feld, ein Gebiet
et felt
in diesem Fall, dann
i så fall
eine Anfrage, eine Bitte, ein Ersuchen
en henvendelse
argumentieren
å argumentere
deutlichmachen
å tydeliggjøre
sichtbarmachen
å synliggjøre
bestehen aus
å bestå av
etw. nachgehen
å følge opp noe
etw. entgegennehmen, empfangen
å motta noe
weiterleiten
å videresende
zukunftsorientiert, zukunftsweisend
fremtidsrettet
es versteht sich von selbst, dass…
det sier seg selv at…
etw. gewichten
å vektlegge noe
sich kurz fassen
å fatte seg i korthet
nichtssagend
intetsigende
zu etw. übergehen
å gå over på noe
eine Einleitung
en ingress
eine Verbindung, ein Zusammenhang
en forbindelse
jdn. anstellen
å ansette noen
abschließend (Adv.)
avslutningvis
sich auf jdn./etw. beziehen
å referere til noe/noen
bebildern, illustrieren
å illustrere
glaubwürdig, glaubhaft
troverdig
ein Zusammenhang
en sammenhang
beurteilen, einschätzen
å bedømme
eine Checkliste
ei sjekkliste
eine Beschränkung, Begrenzung
ei begrensning
egozentrisch
selvsentrert
ein Gewinn
et utbytte
für jdn./etw. schwärmen, Feuer und Flamme sein
å tenne på noen/noe
eine Formulierung
ei formulering
primär
primær
eine Wortwahl
et ordvalg
ein Signal
et signal
ein Ministerium
et departement
hin- und herspringen
å hoppe frem og tilbake
vertraut
fortrolig
etw. in Betracht ziehen
å ta noe i betraktning
ein Klischee
en klisjé
abrunden
å avrunde
begreifen, auffassen
å oppfatte
umgänglich, verträglich
omgjengelig
wahrscheinlich
sannsynlig
etw. innehalten, etw. mit sich bringen
å innebære noe
ein Beitrag
et bidrag
eine Vorgehensweise
en fremgangsmåte
etw. handhaben
å handtere noe
im Nachhinein (von etw.)
i etterkant (av noe)
entsprechend
tilsvarende
den Mund halten
å holde munn
sich querstellen, ein Machtwort sprechen
å sette foten ned
um jds. Hand anhalten
å gi noen sin hånd
bei etw. still zusehen
å sitte med hendene i fanget
etw. auf dem Herzen haben
å ha noe på hjertet
den Kopf benutzen, denken
å bruke hodet
etw. wie im Schlaf machen
å gjøre noe med hodet under armen
Ist mir egal.
Det er det samme for meg.
in ein Ohr rein- und aus dem anderen rausgehen
å gå inn det ene øret og ut det andre
sich in etw. einmischen (idiom.)
å stikke nesa i noe
jdm. die kalte Schulter zeigen
å vise noen den kalde skulder
einen Fuß in die Tür bekommen
å få en fot innenfor
sich selbst in den Fuß schießen
å skyte seg selv i foten
zufrieden sein (idiom.)
å gni seg i hendene
sich an etw. die Finger verbrennen
å brenne fingrene på noe
auf sich stolz sein (idiom.)
å bære hodet høyt
in Panik geraten, den Kopf verlieren
å miste hodet
mit einem halben Ohr zuhören
å høre etter med et halvt øre
jdm. Wörter in den Mund legen
å legge ordene i munnen på noen
faul auf dem Hintern sitzen
å sitte på rumpa
Kalte fuße bekommen
å få kalde føtter
verhätscheln, verwöhnen
å skjemme bort
jdn. auf Händen tragen
å bære noen på hendene
jdn. beschützen (idiom.)
å holde sin hånd over noen
sich jdm. anvertrauen (idiom.)
å åpne sitt hjerte for noen
klauen (idiom.)
å ha langre fingre
den Kopf über Wasser halten
å holde hodet over vannet
sich den Kopf zerbrechen
å rive seg i håret
sich etw. hinter die Ohren schreiben
å skrive seg noe bak øret
aus vollem Hals lachen
å le av full hals
auf großem Fuß leben
å leve på stor fot
jdm. eine helfende Hand geben
å gi noen en hjelpende hånd
von der Hand in den Mund leben
å leve fra hånd til munn
das Herz in der Kehle stecken haben (Angst haben)
å ha hjertet i halsen
keinen Finger heben
å ikke løfte en finger
ein Dach über dem Kopf haben
å ha tak over hodet
unter vier Augen sprechen
å snakke under fire øyne
immer der Nase nach gehen
å gå etter nesen
bis zum Hals in etw. sitzen
å sitte opp til halsen i noe
die Hände voll haben
å ha hendene fulle
ein Netzwerk aufbauen
å bygge (et) nettverk
ein Verlauf, ein Ablauf
et forløp
den Mut haben etw. zu tun
å ha mot til å gjøre noe
eine Komfortzone
en komfortsone
steuern, leiten
å styre
Zugang zu etw. bekommen
å få tilgang til noe
ein Bindestrich
en bindestrek
verschlafen
å forsove seg
rechtzeitig
i tide
etw. als gegeben/selbstverständlich annehmen
å ta noe for gitt
gewöhnlich
til daglig
das zweitgrößte
det nest største
eine Schleife
ei sløfye
ein Opfer
et offer
schlicht und einfach, schlechthin
rett og slett
eng, schmal
trang
küren/wählen zu…
å kåre til…
ein Klimavorkämpfer
en klimaforkjemper
aushalten, dulden
å tåle
ein Paradox
et paradoks
verdeutlichen
å presisere
emissionsfrei
utslippsfri
eine Nachfrage
en etterspørsel
sogenannt
såkalt
eine Verleihung, Vergabe
en tildeling
eine Umstellung
en omstilling
ergänzen
å supplere
Klimaverhandlungen
klimaforhandlinger
im Auftrag von
på vegne av
eine Abholzung
ei avskoging
ein Mitwirkender
en bidragsyter
Aufmerksamkeit auf etw. lenken
å rette oppmerksomhet mot noe
lokal angepasst
lokaltilpasset
recyclen
å resirkulere
eine Wiederverwendung von etw.
et gjenbruk av noe
regieren
å regjere
feststellen
å konstatere
eine Einflussmöglichkeit
ei påvirkningsevne
vorangehen
å gå i front
abwickeln, liquidieren
å avvikle
verpflichtend
forpliktende
ein Kleidungsstück
et klesplagg
etw. wiederverwenden, wiederverwerten
å gjenbruke noe
ein Akteur
en aktør
auf etw. hinweisen
å påpeke noe
ein Gedächtnis, eine Erinnerung
en hukommelse
regelmäßig, häufig
jevnlig
begehrt
ettertraktede
eine Erderwärmung
ei global oppvarming
etw. auslaufen lassen
å fase ut noe
wohlverdient
vel fortjent
am laufenden Band
på løpende bånd
eine Reduktion von etw.
en reduksjon i noe
einen Rat befolgen
å følge råd
buchstäblich, wortwörtlich
bokstavelig (talt)
Es wurde gesagt, dass…
Det ble sagt at…
eine Übereinstimmung
et samsvar
Pech haben
å være uheldig
es sich gemütlich machen
å ha det koselig
rüstig
sprek
vermindern
å minske
beaufsichtigen
å ha tilsyn
eine Gehirnerschütterung
en hjernerystelse
eine Überweisung (med.)
ei henvisning
jdn. auf etw. hinweisen
å henvise noen til noe
ein Spezialist
en spesialist
ab und zu
av og til
in den 30ern (2 Alt.)
på 1930-tallet, i 1930-årene
Das war’s.
Det var det.
aufgrund von etw.
som følge av noe
kaum
neppe
voraussagen
å spå
bevorstehen, übrig sein
å gjenstå
eine Anordnung
et påbud
ursprünglich
opprinnelig
von etw. wissen
å vite om noe
nach etw. sehen
å se om noe
auf jdn. wütend sein
å være sint på noen
sich über jdn. ärgern
å være ergerlig på noen
bei etw. geschickt sein
å være flink til noe
kennzeichnen, charakterisieren
å kjennetegne
eine Behauptung
en påstand
besprechen, erörtern
å drøfte
eine Erklärung, Mitteilung
en redegjørelse
über etw. Bescheid geben, Bericht erstatten
å gjøre rede for noe
ein Sachverhalt
et saksforhold
eine Problemstellung
en problemstilling
eine Argumentation
et resonnement
ein Gedankengang
en tankerekke
eine Aussage
et usagn
stärken
å styrke
fachlich
faglig
eine Relevanz
en relevans
eine Treffsicherheit
ei treffsikkerhet
eine Gestaltung
ei utforming
eine Durchführung
en gjennomføring
etw. widersprechen
å stride mot noe
zweckmäßig
hensiktsmessig
etw. untermauern
å underbygge på noe
ein Phänomen
et fenomen
eine Interpretation
ei tolkning
unternehmen
å foreta
ein Zitat
et sitat
eine Reflexion
en refleksjon
beleuchten
å belyse
assoziieren, verknüpfen
å assosiere
in meinen Augen
i mine øyne
das Wort ergreifen
å ta ordet
eine Gültigkeit
ei gyldighet
ein Durchgang, eine Runde
en omgang
Angehörige
pårørende
eine Agenda
en agenda
Einfluss nehmen
å få gjennomslag
zeitraubend
tidskrevende
versagen, ausfallen
å svikte
aufrechterhalten
å opprettholde
zufriedenstellen
å tilfredsstille
verlassen
å forlate
zu etw. Stellung beziehen
å ta stilling til noe
auf etw. achten
å være obs på noe
dafür (im Gegenzug, als Ausgleich)
til gjengjeld
(an)spitzen
å spisse
eine Taufe
en dåp
jdn. lächerlich machen
å latterliggjøre noen
eine Überschwemmung
en oversvømmelse
halbieren
å halvere
stattfinden
å finne sted
jdn./etw. verpassen
å gå glipp av noen/noe
ein Laken
et laken
von nun an
heretter
ein Schlitten
en slede
unangenehm
ubehagelig
ein Kommilitone
en medstudent
getrennt leben (in einer Beziehung)
å særbo
falls nicht, wenn nicht
hvis ikke
schädlich
skadelig
eine Auswirkung
ei innvirkning
gehäuft, öfters (Adj.)
gjentatt
eine Einsicht
et insynn
kritisieren, tadeln
å klandre
etw. bestreiten, leugnen
å benekte noe
augenscheinlich, scheinbar
tilsynelatende
zugeben
å medgi
erzeugen, hervorbringen
å generere
nuanciert
nyansert
auf etw. hindeuten
å tyde på noe
geneigt sein etw. zu tun
å være tilbøyelig til å gjøre noe
Unterschiede ausgleichen
å utjevne forskjeller
pointieren
å poengtere
aufhören etw. zu tun
å holde opp med å gjøre noe
aufbrechen, losfahren
å bryte opp
von etw. kaputt/müde sein
å slite seg ut av noe
gehorchen, folgen
å adlyde
angeblich
angivelig
eine Sage
et sagn
Eins nach dem anderen.
Én ting av gangen.
in diesem Zusammenhang
i den forbindelsen
ein Diskussionsbeitrag
en kronikk
zurücklegen (im Geschäft)
å holde av
aufhören etw. zu tun
å holde opp med å gjøre noe
aushalten, ertragen
å holde ut
von etw. kommen (Ursache)
å komme av noe
auf etw. kommen (denken)
å komme på noe
die Zähne zusammenbeißen
å bite tennene sammen
eine Ausdauer, Belastbarkeit
ei utholdenhet
ein Anführungszeichen
et anførselstegn
ein Moderator
en programleder
an etw. grenzen
å grense til noe
eine Essenz
en essens