Chapter 28 Flashcards
saepius
öfter
scriptum
Schreiben
sermo, sermonis (m)
Äußerung, Gerede, Gespräch, Sprache
solere, soleo (m. Inf)
gewöhnlich etwas tun, gewohnt sein
aetas, aetatis (f)
Lebensalter, Zeitalter, Zeit
consumere, consumo, consumpsi, consumptum
verbrauchen, verwenden
tam…quam
so…wie
ergo
also
noscere, nosco, novi, notum
erkennen, kennenlernen
no(vi)sse, novi (perf.)
kennen, wissen
error, erroris (m)
Irrtum, Fehlerm
multo
(um) viel
verum
aber
sensus, sensuus (m)
Gefühl, Verstand, Sinn
non dubito, quin (m. Konj.)
ich zweifel nicht,dass
sanctus, a, um
ehrwürdig, heilig
comprehendere, comprehendo, comprehendi, comprehensum
begreifen, ergreifen, festnehmen
littera
Buchstabe; Pl.: Brief, Literatur, Wissenschaft
studium
Beschäftigung, Engagement, Interesse
non modo… sed etiam
nicht nur… sondern auch
discere, disco, didici
lernen, erfahren
rectus, a, um
gerade, recht, richtig
divinus/ divus, a, um
göttlich
minime
am wenigsten, überhaupt nicht
nisi
wenn nicht
nihil (aliud) nisi
nichts anderes als, nichts außer, nur
indignus, a, um (m. Abl)
unwürdig (einer sache)
libellus
kleines Buch, Heft
recitare, recito
vorlesen, vortragen
satis
genug
opus, operis (n)
Arbeit, Werk
voluntas, voluntatis (f)
Absicht, Wille, Zustimmung
cupiditas, cupiditatis (f) ( m. Gen.)
(heftiges) Verlangen (nach), Leidenschaft
quid aluid?
Was sonst?
quicumque, quaecumque, quodcumque
jeder, der; wer auch immer
praecipere, praecipio, praecepi, praeceptum
(be)lehren, vorschreiben
mora
Aufenthalt, Verzögerung
paratus, a, um
fertig, bereit
hora
Stunde, Zeit
hora abit
die Zeit verfliegt
quoniam
da ja, da nun
interim
inzwischen
tradere, trado, tradidi, traditum
übergeben, überliefern
prohibere, prohibeo, prohibui, prohibitum (a mit Abl.)
abhalten (von), hindern (an)
öfter
saepius
Schreiben
scriptum
Äußerung, Gerede, Gespräch, Sprache
sermo, sermonis (m)
gewöhnlich etwas tun, gewohnt sein
solere, soleo (m. Inf)
Lebensalter, Zeitalter, Zeit
aetas, aetatis (f)
verbrauchen, verwenden
consumere, consumo, consumpsi, consumptum
so…wie
tam…quam
also
ergo
erkennen, kennenlernen
noscere, nosco, novi, notum
kennen, wissen
no(vi)sse, novi (perf.)
Irrtum, Fehlerm
error, erroris (m)
(um) viel
multo
aber
verum
Gefühl, Verstand, Sinn
sensus, sensuus (m)
ich zweifel nicht,dass
non dubito, quin (m. Konj.)
ehrwürdig, heilig
sanctus, a, um
begreifen, ergreifen, festnehmen
comprehendere, comprehendo, comprehendi, comprehensum
Buchstabe; Pl.: Brief, Literatur, Wissenschaft
littera
Beschäftigung, Engagement, Interesse
studium
nicht nur… sondern auch
non modo… sed etiam
lernen, erfahren
discere, disco, didici
gerade, recht, richtig
rectus, a, um
göttlich
divinus/ divus, a, um
am wenigsten, überhaupt nicht
minime
wenn nicht
nisi
nichts anderes als, nichts außer, nur
nihil (aliud) nisi
unwürdig (einer sache)
indignus, a, um (m. Abl)
kleines Buch, Heft
libellus
vorlesen, vortragen
recitare, recito
genug
satis
Arbeit, Werk
opus, operis (n)
Absicht, Wille, Zustimmung
voluntas, voluntatis (f)
(heftiges) Verlangen (nach), Leidenschaft
cupiditas, cupiditatis (f) ( m. Gen.)
Was sonst?
quid aluid?
jeder, der; wer auch immer
quicumque, quaecumque, quodcumque
(be)lehren, vorschreiben
praecipere, praecipio, praecepi, praeceptum
Aufenthalt, Verzögerung
mora
fertig, bereit
paratus, a, um
Stunde, Zeit
hora
die Zeit verfliegt
hora abit
da ja, da nun
quoniam
inzwischen
interim
übergeben, überliefern
tradere, trado, tradidi, traditum
abhalten (von), hindern (an)
prohibere, prohibeo, prohibui, prohibitum (a mit Abl.)