Chapter 22 Flashcards
socius
Gefährte, Verbündeter
colligere, colligo, collegi, collectum
sammeln
exercitus, exercitus (m)
Heer
Polynice duce
unter der Führung des Polyneikes
committere, committo, commisi, commissum
anvertrauen, veranstalten, zustande bringen
proelium comittere
eine Schlacht schlagen
occidere, occido, occidi, occisum
niederschlagen, töten
obtinere, obtineo, obtinui
(in besitz) haben, (besetzt) halten
mens, mentis (f) (Gen. Pl. -ium)
Geist, Sinn, Verstand; meinung
agitare, agito
betreiben, überlegen
luctus, luctus (m)
Trauer
domus, domus (f)
Haus
auctor, auctoris (m)
Anführer, Gründer, Ratgeber, Verfasser
Creonte auctore
auf Veranlassung Kreons
honor/honos, honoris (m)
Ehre, Ehrenamt
iacere, iaceo, iacui
liegen
condere, condo, condidi, conditum
verwahren, verbergen, bestatten
flagitium
Gemeinheit, Schandtat
virgo, virginis (f)
Mädchen, Junge Frau
honestus, a, um
angesehen, ehrenhaft
una
zugleich, zusammen
facinus, facinoris (n)
Handlung, Untat
audere, audeo
wagen
cavere, caveo, cavi, cautum
sich hüten (vor), Vorsorge treffen
poena
Strafe
aditus, aditus (m)
Zugang
difficilis, e
schwierig
custos, custodis (m/f)
Wächter(/-in)
lex, legis (f)
Gesetz, Bedingung
constituere, constituo, constitui, constitutum
festsetzen, beschließen
oportet, oportuit
es ist nötig, es gehört sich
ratio, rationis (f)
Grund, Vernunft, Überlegung; Berechnung; Art und Weise
obsecrare, obsecro
anflehen, bitten
venia
Gefallen, Nachsicht, Verzeihung
impetrare, impetro
erreichen, durchsetzten
invitus, a, um
ungern, gegen den Willen
Creonte invito
gegen den Willen Kreons
metus, metus (m)
Angst
manus, manus (f)
Hand
Trauer
luctus, luctus (m)
Haus
domus, domus (f)
Anführer, Gründer, Ratgeber, Verfasser
auctor, auctoris (m)
auf Veranlassung Kreons
Creonte auctore
Ehre, Ehrenamt
honor/honos, honoris (m)
liegen
iacere, iaceo, iacui
verwahren, verbergen, bestatten
condere, condo, condidi, conditum
Gemeinheit, Schandtat
flagitium
Mädchen, Junge Frau
virgo, virginis (f)
angesehen, ehrenhaft
honestus, a, um
zugleich, zusammen
una
Handlung, Untat
facinus, facinoris (n)
wagen
audere, audeo
sich hüten (vor), Vorsorge treffen
cavere, caveo, cavi, cautum
Strafe
poena
Zugang
aditus, aditus (m)
schwierig
difficilis, e
Wächter(/-in)
custos, custodis (m/f)
Gesetz, Bedingung
lex, legis (f)
festsetzen, beschließen
constituere, constituo, constitui, constitutum
es ist nötig, es gehört sich
oportet, oportuit
Grund, Vernunft, Überlegung; Berechnung; Art und Weise
ratio, rationis (f)
anflehen, bitten
obsecrare, obsecro
Gefallen, Nachsicht, Verzeihung
venia
erreichen, durchsetzten
impetrare, impetro
ungern, gegen den Willen
invitus, a, um
gegen den Willen Kreons
Creonte invito
Angst
metus, metus (m)
Hand
manus, manus (f)
Gefährte, Verbündeter
socius
sammeln
colligere, colligo, collegi, collectum
Heer
exercitus, exercitus (m)
unter der Führung des Polyneikes
Polynice duce
anvertrauen, veranstalten, zustande bringen
committere, committo, commisi, commissum
eine Schlacht schlagen
proelium comittere
niederschlagen, töten
occidere, occido, occidi, occisum
(in besitz) haben, (besetzt) halten
obtinere, obtineo, obtinui
Geist, Sinn, Verstand; meinung
mens, mentis (f) (Gen. Pl. -ium)
betreiben, überlegen
agitare, agito