All Chapters, written till chapter 21. Flashcards

1
Q

forum

A

Marktplatz, Forum, Öffentlichkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

properare, propero

A

eilen, sich beeilen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

nam

A

denn, nämlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ibi

A

dort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

curia

A

Kurie, Rathaus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Esse (perf.: fui)
Sum Sumus
Es Estis
Est Sunt

A

sein, sich befinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

hic

A

hier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

turba

A

Menschenmenge, Lärm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

stare, sto, steti

A

stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

et

A

und, auch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

clamare, clamo

A

laut rufen, schreien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ave! / Salve!

A

Sei gegrüßt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

gaudere, gaudeo

A

sich freuen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

salvete!

A

seid gegrüßt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

subito

A

plötzlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

servus

A

sklave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

venire, venio, veni

A

kommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

rogare, rogo

A

bitten, erbitten, fragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ubi?

A

wo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ridere, rideo, risi

A

lachen, auslachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

adesse, adsum, adfui

A

da sein, helfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

tum

A

da, damals, darauf, dann

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

hodie

A

heute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

circus

A

Zirkus, Rennbahn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ludus
Spiel, Wettkampf, Schule
26
sed
sondern, aber
27
amicus
Freund
28
diu
lange zeit
29
expectare, expecto
warten, erwarten
30
tandem
endlich (aussagesatz) denn, eigentlich (Fragesatz)
31
populus
Volk
32
accedere, accedo, accessi
herbeikommen, hinzukommen
33
etiam
auch, sogar
34
nunc
jetzt, nun
35
tacere, taceo
schweigen
36
porta
Tor
37
patere, pateo
offen stehen, sich erstrecken
38
equus
pferd
39
denique
schließlich, zuletzt
40
signum
Merkmal, Zeichen; Statue
41
dare, do, dedi, datum
geben
42
currere, curro, cucurri
eilen, laufen
43
surgere, surgo, surrexi
aufstehen, sich erheben
44
vocare, voco
rufen, nennen; bezeichnen als
45
victor, victoris(m)
Sieger, (adj.) Siegreich
46
ecce
schau!, schaut!, sieh da!, seht da!
47
praemium
Belohnung, Lohn, (Sieges-)Preis
48
ad (präp. m. Akk.)
an, bei, nach zu
49
per (präp. m. Akk.)
durch, hindurch
50
amica
Freundin
51
videre, video, vidi, visum
sehen; darauf achten
52
petere, peto, petivi
(auf)suchen, (er)streben, bitten, verlangen
53
templum
Tempel
54
aedificium
Gebäude
55
spectare, specto
betrachten, hinsehen
56
basilica
Basilika, Halle
57
intrare, intro
betreten, eintreten
58
mercator, mercatoris (m)
Kaufmann, Händler
59
contendere, contendo, contendi
eilen; sich anstrengen; behaupten
60
bestia
Tier
61
vendere, vendo
verkaufen
62
in (präp. m. Akk.)
in(... hinein), nach (...hin), gegen (wohin?)
63
ante (präp. m. Akk.)
vor
64
taberna
Laden, Werkstatt, Gasthaus
65
statim
auf der Stelle, sofort
66
delectare, delecto
erfreuen, unterhalten
67
mulier, mulieris (f)
Frau
68
audire, audio, audivi
hören
69
clamor, clamoris (m)
Geschrei, Lärm
70
tollere, tollo, sustuli, statutum
aufheben, in die höhe heben, wegnehmen
71
clamorem tollere
ein Geschrei erheben
72
quid?
was?
73
quis?
wer?
74
itaque
deshalb
75
relinquere, relinquo, reliqui, relictum
unbeachtet lassen, verlassen, zurückhalten
76
cur?
warum?
77
autem
aber andererseits
78
apud (präp. m. Akk.)
bei, nahe bei
79
non
nicht
80
iam
schon, nun
81
non iam
nicht mehr
82
in (präp. m. Abl.)
in, an, auf, bei
83
cum (präp. m. Abl.)
mit, zusammen mit
84
Thermae, thermarum (f) (Pl)
Thermen, Badeanlagen
85
vestis, vestis (f) (gen pl. vestium)
Kleid, Kleidung
86
deponere, depono, deposui
ablegen, niederlegen, aufgeben
87
de (präp. m. Abl.)
von, von...her, von... herab; über
88
cogitare, cogito
denken, beabsichtigen
89
cogitare de
denken an
90
amare, amo
lieben, gernhaben
91
semper
immer
92
donum
Geschenk
93
velle volui volo volumus vis vultis vult volunt
wollen
94
tamen
jedoch, dennoch
95
laudare, laudo
loben
96
certe
gewiss, sicherlich
97
scire, scio
kennen, wissen, verstehen
98
puella
mädchen
99
complere, compleo, complevi
anfüllen, erfüllen
100
senex, senis (m)
Greis, alter Mann
101
iniuria
Unrecht, Beleidigung, Gewalttat
102
dolere, doleo
schmerzen; bedauern, Schmerzen empfinden( über etw.)
103
vinum
Wein
104
sumere, sumo
nehmen
105
pro (präp. m. Abl.)
anstelle von, für, vor
106
pecunia
Geld, Vermögen
107
fur, furis (m)
Dieb
108
tantum
nur
109
numquam
niemals
110
uxor, uxoris (f)
Ehefrau
111
adulescens, adulescentis
Junger Mann, jung
112
puer, pueri
Junge, Bub
113
mittere, mitto, misi, missum
(los)lassen, schicken, werfen
114
domina
Herrin
115
iubere, iubeo, iussi (m. akk)
anordnen befehlen
116
emere, emo
kaufen
117
serva
sklavin
118
dubitare, dubito
zögern
119
parare, paro
bereiten, vorbereiten, vorhaben, erwerben
120
debere, debeo, debui
müssen, sollen, schulden
121
ornare, orno
schmücken
122
mensa
tisch
123
laborare, laboro
arbeiten
124
cena
Essen, Mahlzeit
125
illuc
dahin, dorthin
126
bene
gut
127
quod (sub. m. Ind.)
dass, weil
128
respondere, respondeo, respondi
antworten, entsprechen
129
liberi, liberos (m) (Pl)
Kinder
130
mater, Matris (f)
Mutter
131
ostendere, ostendo, ostendi
zeigen, darlegen
132
placere, placeo
gefallen
133
igitur
also,folglich
134
paulo
(um) ein wenig
135
post
dann, später (prep. m. Akk.) hinter, nach (adv.)
136
paulo post
kurz darauf
137
portare, porto
tragen, bringen
138
velle, volo volumus vis vultis vult volunt
wollen (präsens)
139
nolle, nolui nolo nolumus non vis non vultis non vult nolunt
nicht wollen
140
circiter
ungefähr
141
viginti
zwanzig
142
sacrum
Opfer, Heiligtum
143
convivium
Gastmahl, Gelage
144
primo
zuerst
145
toga
Toga
146
tunica
Tunika
147
verbum
Wort, Äußerung
148
pars, partis (f) (Gen.pl. -ium)
Richtung, Seite, Teil
149
copia
Menge, Vorrat, Möglichkeit
150
togam sumere
die Toga anlegen
151
consilium
Beratung, Beschluss, Plan, Rat
152
admittere, admitto
hinzuziehen, zulassen
153
filius
Sohn
154
attingere, attingo
berühren
155
probare, probo
beweisen, für gut befinden
156
non-ne (dir. fragesatz)
(etwa) nicht?
157
auxilium
Hilfe
158
gerere, gero
ausführen, führen, tragen
159
filia
Tochter
160
-que
und
161
oculus
Auge
162
convertere, converto (in m. Akk)
verändern, (um)wenden, richten(auf)
163
componere, compono
vergleichen
164
amor, amoris (m)
Liebe
165
remanere, remaneo, remansi
(zurück)bleiben
166
pater, patris (m)
Vater
167
cupere, cupio, cupivi
verlangen, wünschen, wollen
168
propinquus
Verwandter
169
libertus
Freigelassener
170
gens, gentis (f) (gen. Pl. -ium)
Familienverband, Stamm, Volk
171
parens, parentis (m/f)
Vater/Mutter
172
parentes, parentum (m. Pl)
Eltern
173
soror, sororis (f)
Schwester
174
gaudium
freude
175
aspicere, aspicio, aspixi
erblicken
176
ara
Altar
177
dicere, dico, dixi, dictum
sagen, sprechen
178
capere, capio, cepi, captum
fassen, nehmen; erobern
179
facere, facio, feci, factum
machen, tun, handeln
180
ducere, duco, duxi, ductum
führen, ziehen
181
aedis, aedis (f) (Gen. Pl -ium)
Tempel; (Pl.) Haus, Gebäude
182
deus
Gott, Gottheit
183
dea
Göttin
184
salus, salutis (f)
Gesundheit, Glück, Rettung, Gruß
185
pax, pacis (f)
Friede
186
orare, oro (m. dppl, Akk.)
bitten (jdn. um etw.), beten
187
hospes, hospitis (m)
Fremder, Gast, Gastgeber
188
convenire, convenio
besuchen, zusammenkommen, zusammenpassen
189
parere, pareo
gehorchen, sich richten nach
190
aqua
wasser
191
postea
nachher, später
192
cibus
Nahrung, Speise
193
praebere, praebeo
geben,hinhalten
194
bibere, bibo
trinken
195
consulere, consulo, consului
(m. Dat) sorgen für (m. Akk) befragen (de m. Abl) beraten über ,befragen über
196
oratio, orationis (f)
Rede
197
habere, habeo, habui, habitum
haben, halten
198
vobis (dat.)
euch
199
gratia
Ansehen, Beliebtheit, Dank, Gefälligkeit
200
gratias agere
danken
201
interesse, intersum (m.Dat.)
dazwischen sein, teilnehmen an
202
mos, moris (m)
Sitte, Brauch; pl. Charakter
203
more (abl.)
nach Sitte von, nach Art von
204
maiores, maiorum (m.Pl)
Vorfahren
205
sicut
(so) wie
206
munus, muneris (n)
Aufgabe, Geschenk
207
posse, possum, potui
können
208
calamitas, calamitatis (f)
Unglück, Niederlage, Schaden
209
necare, neco
töten
210
maritus
Ehemann
211
credere, credo, credidi
anvertrauen, glauben
212
mihi (dat)
mir
213
comes, comitis (m/f)
Gefährte, Begleiter
214
mons, montis (m) (gen pl. -ium)
Berg
215
multitudo, multitudinis (f)
große Zahl, Menge
216
vir, viri
Mann
217
se (akk)
sich
218
ubi (subj. m. Ind.)
sobald
219
iter, itineris(n)
Reise, Weg, Marsch
220
iter facere
marschieren, reisen
221
munire, munio, munivi
bauen, befestigen, schützen
222
murus
Mauer
223
sine (präp m abl.)
ohne
224
periculum
Gefahr
225
vivere, vivo
leben
226
urbs, urbis (f) (gen pl -ium)
Stadt, Hauptstadt
227
ego
ich
228
enim
nämlich, in der Tat
229
agmen,agminis (n)
(heeres)zug
230
hostis, hostis (m) (gen pl -ium)
Feind (landesfeind)
231
a/ab (präp m abl.)
von, von...her
232
prohibere, prohibeo, prohibui (a mit abl.)
abhalten (von), hindern (an)
233
ira
Zorn
234
telum
(Angriffs)waffe, Geschoss
235
corripere, corripio, corripui
ergreifen, gewaltsam an sich reißen
236
frater, fratris (m)
Bruder
237
lacrima
Träne
238
tenere, teneo, tenui
besitzen, festhalten, halten
239
frustra
vergeblich
240
ripa
Ufer
241
servare, servo (a mit abl.)
bewahren, retten (vor)
242
alere, alo, alui
ernähren, großziehen
243
domum
nach hause
244
flere, fleo, flevi
beklagen, (be)weinen
245
nex, necis (f)
Mord, Tod
246
pons, pontis (m)
Brücke
247
defendere, defendo, defendi
verteidigen, abwehren, schützen
248
primum
erstens, zuerst, zum ersten mal
249
procul
von fern, weit weg
250
deinde
dann, darauf
251
postremo
schließlich
252
propius
näher
253
flumen, fluminis (n)
Fluss
254
quidem
freilich, gewiss, wenigstens, zwar
255
mecum
mit mir
256
putare, puto
glauben, meinen; (mit dopp. akk.) halten für
257
munitio, munitionis (f)
Bau, Befestigung
258
adhuc
bis jetzt, noch
259
prospicere, prospicio, prospexi
schauen auf, sehen, vorhersehen
260
pugnare, pugno
kämpfen
261
patria
Heimat
262
ne...quidem
nicht einmal
263
fiducia
Vertrauen
264
carere, careo, carui (m abl.)
frei sein von, etwas nicht haben
265
circumvenire, circumvenio
umringen, umzingeln
266
confidere, confido
vertrauen
267
instituere, instituo, institui
beginnen, einrichten, unterrichten
268
gladius
Schwert
269
repente
plötzlich
270
constat
es ist bekannt, es steht fest
271
magnus, a, um
groß, bedeutend
272
multus, a, um
viel
273
multi, ae
viele
274
multa (n. Pl.)
viel(es)
275
multum
sehr, viel
276
bonus, a, um
gut
277
primus, a, um
der erste
278
lux, lucis (f)
Licht, Tageslicht
279
prima luce
bei Tagesanbruch
280
occupare, occupo
besetzen, einnehmen
281
vox, vocis (f)
Stimme, Laut, Äußerung
282
et...et
sowohl...als auch
283
arma, armorum (n. Pl.)
Waffen, Gerät
284
terrere, terreo, terrui, territum
erschrecken
285
homo, hominis (m)
Mensch
286
causa
Ursache, Sache, prozess
287
cognoscere, cognosco, cognovi, cognitum
erkennen, kennenlernen
288
scelus, sceleris (n)
Verbrechen; Schurke
289
rex, regis (m)
König
290
sors, sortis (f) (gen pl -ium)
Los, Orakelspruch, Schicksal
291
miser, misera, miserum
arm, erbärmlich, unglücklich
292
magna voce
mit lauter stimme
293
inquit
sagt(e) er
294
colere, colo, colui, cultum
bewirtschaften, pflegen, verehren
295
nox, noctis (f) (gen pl -ium)
Nacht
296
multa nocte
in tiefer Nacht
297
propter (präp m akk)
wegen
298
mors, mortis (f) (gen pl -ium)
Tod
299
expellere, expello, expuli
vertreiben, verbannen
300
superbus, a, um
stolz, überheblich
301
malus, a, um
schlecht, schlimm
302
ignorare, ignoro
nicht kennen, nicht wissen
303
non ignorare
gut wissen, gut kennen
304
num
etwa?
305
sanguis, sanguinis (m)
Blut, Blutvergießen
306
si
falls, wenn
307
tutus, a, um (a mit abl.)
sicher (vor)
308
totus, a, um (gen: totius, Dat toti)
ganz
309
liberare, libero
befreien, freilassen
310
timere, timeo, timui
Angst haben, fürchten
311
ita
so
312
ultimus, a, um
der äußerste, der entfernteste, der letzte
313
postquam (subj. m. Ind. Perf.)
nachdem
314
legio, legionis (f)
Legion
315
vincere, vinco, vici, victum
(be)siegen, übertreffen
316
pellere, pello, pepuli, pulsum
schlagen, vertreiben
317
suus, a, um
ihr, sein
318
narrare, narro (de mit abl.)
erzählen (von/über)
319
cuncti, ae, a
alle (zusammen)
320
meus, a, um
mein
321
noster, nostra, nostrum
unser
322
amittere, amitto, amisi, amissum
aufgeben, verlieren
323
alius, a, ud
ein anderer
324
alius...alius
der eine...der andere
325
tuus, a, um
dein
326
manere, maneo, mansi (m. akk)
warten (auf),bleiben
327
quoque
auch
328
animadvertere, animadverto, animadverti
bemerken, wahrnehmen
329
unus, a, um (gen. unius, Dat uni)
ein(er), ein einziger
330
e/ex (präp m. abl)
aus, von...her
331
unus ex/de
einer von
332
vivus, a um
lebendig, lebend
333
restare, resto, restiti
übrig bleiben; widerstand leisten
334
solum
nur
335
non solum... sed etiam
nicht nur... sondern auch
336
consul, consulis
Konsul (höchster römischer beamter)
337
labor, laboris (m)
Anstrengung, Arbeit
338
miles, militis (m)
Soldat
339
oppidum
Stadt
340
caput, capitis (n)
Kopf, Haupt; Hauptstadt
341
ops, opis (f)
Hilfe, Kraft; pl.: Macht,Mittel,Reichtum
342
premere, premo, pressi
(unter)drücken, bedrängen
343
equidem
(ich)allerdings, freilich
344
censere, censeo, censui, censum
meinen, einschätzen
345
aperire, aperio, aperui
aufdecken, öffnen
346
censor, censoris (m)
Zensor (beamter)
347
vero
aber
348
sententia
Antrag (im Senat), Meinung, Satz, Sinn
349
proelium
Kampf, Schlacht
350
bellum
Krieg
351
moenia, moenium (n. pl)
(Stadt)mauern
352
altus, a, um
hoch, tief
353
qui, quae, quod
welcher, welche, welches; der, die ,das
354
imperator, imperatoris (m)
Befehlshaber, Feldherr, kaiser
355
appellare, appello
anrufen, nennen, bezeichnen (als)
356
quia (subj. m. ind)
weil
357
subicere, subicio, subieci, subiectum
darunterlegn, unterwerfen
358
imprimis
besonders, vor allem
359
errare, erro
(sich) irren
360
superare, supero
besiegen, übertreffen
361
nescire, nescio, nescivi
nicht wissen, nicht kennen
362
victoria
Sieg
363
decernere, decerno, decrevi
beschließen, entscheiden, zuerkennen
364
virtus, virtutis (f)
Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vortrefflichkeit, leistung (pl. gute eigenschaften, Verdienste)
365
factum
Handlung, Tat, Tatsache
366
neque/ nec
und nicht, auch nicht, nicht einmal
367
licet
es ist erlaubt, es ist möglich
368
crimen, criminis
beschuldigung, vorwurf, Verbrechen
369
falsus, a, um
falsch
370
accusare, accuso
anklagen, beschuldigen
371
familia
Familie, Hausgemeinschaft
372
exemplum
Beispiel, Vorbild
373
desperare, despero (de m. abl)
die Hoffnung aufgeben (auf), verzweifeln (an)
374
solus, a,um
allein, einzig
375
curare, curo (m. akk)
pflegen, sorgen für, besorgen
376
studere, studeo, studui
sich (wissenschaftlich) beschäftigen, sich bemühen um, streben nach
377
vita
Leben, Lebensweise
378
vester, vestra, vestrum
euer
379
dimittere, dimitto, dimissi
aufgeben, entlassen
380
is, ea, id
dieser, diese, dieses
381
fortis, e
tapfer, kräftig
382
nobilis, e
adelig, berühmt vornehm
383
numerus
Menge, Zahl
384
atque/ac
und (auch)
385
vehemens, vehementis
heftig, energisch, kritisch
386
verba facere
sprechen, gespräche führen, reden über
387
pristinus, a, um
früher
388
praestare, praesto, praestiti (m dat.)
übertreffen
389
verus, a, um
echt, richtig, wahr
390
etsi
auch wenn, obwohl
391
potens, potentis
mächtig, stark
392
omnis, e
ganz, jeder, pl.:alle
393
omnia (n pl.)
alles
394
pulcher, pulchra, pulchrum
schön
395
plus, pluris
mehr
396
valere, valeo, valui
Einfluss haben, gesund sein, stark sein
397
multum valere
etwas gelten
398
quam
als, wie
399
plus, valere quam
mehr gelten als
400
potentia
Macht
401
cum (subj m. Ind.)
(immer)wenn, als(plötzlich), (zu der zeit) als
402
facilis, e
leicht (zu tun)
403
quamquam
obwohl
404
contentus, a, um
zufrieden (mit
405
inimicus, a, um
feindlich; Feind
406
perspicere, perspicio, perspexi
erkennen, genau betrachten, sehen
407
novus, a, um
neu, ungewöhnlich
408
celer, celeris, celere
schnell
409
copiae, copiarum (f) (Pl)
Truppen
410
dum
während, solange, bis
411
navis, navis (f) (gen pl. -ium)
Schiff
412
monumentum
Denkmal
413
imperium
Befehl, Befehlsgewalt, Herrschaft, Herrschaftsgebiet
414
tempare, tempero
lenken, ordnen
415
discedere, discedo, discessi
auseinandergehen, weggehen
416
corpus, corporis (n)
Leichnam, körper
417
ingens, Ingentis
gewaltig, ungeheuer
418
aurum
gold
419
sibi (dat.)
sich
420
adiungere, adiungo, adiunxi
hinzufügen, anschließen
421
sibi adiungere
für sich gewinnen
422
regnum
(Königs)Herrschaft, Reich
423
nuntius
Bote, Nachricht
424
conicere, conicio, conieci
(zusammen)werfen, folgern, vermuten
425
potius
eher, lieber
426
ire, eo, ii
gehen
427
adire, adeo, adii
herantreten(an), bitten
428
secundus, a, um
der zweite
429
instare, insto, institi
bevorstehen, hart zusetzen
430
pirata
Pirat, Seeräuber
431
ruere, ruo, rui
eilen, stürmen, stürzen
432
profecto
sicherlich, tatsächlich
433
classis, classis (f) (fen pl -ium)
Flotte; abteilung
434
cingere, cingo, cinxi
umgeben, umzingeln
435
transire, transeo, transii
hinübergehen, überschreiten
436
nonnulli, ae, a
einige, manche
437
unda
Welle, gewässer
438
eicere, eicio, eieci
hinauswerfen, vertreiben
439
ceteri, ae, a
die übrigen
440
plerique, pleraeque, pleraque
die meisten, sehr viele
441
perire, pereo, perii
zugrunde gehen, umkommen
442
ut
wie
443
inire, ineo, inii
hineingehen, beginnen
444
praeda
Beute
445
captivus, a, um
gefangen, Gefangener
446
reperire, reperio, repperi
(wieder)finden
447
ater, atra, atrum
schwarz düster
448
nauta
Seemann, Matrose
449
quiescere, quiesco, quievi
(aus)ruhen; schlafen
450
ventus
Wind
451
adversus, a, um
entgegengestetzt, feindlich
452
neque...neque
weder noch
453
sedere, sedeo, sedi
sitzen
454
observare, observo
beobachten
455
in tuto
in Sicherheit
456
existimare, existimo
einschätzen, meinen
457
finis, is (m) (gen pl -ium)
Grenze, Ende; Ziel, Zweck; pl. Gebiet
458
celeritas, celeritatis (f)
Schnelligkeit
459
mare, maris (n)
meer
460
volare, volo
fliegen, eilen
461
ferus, a, um
wild
462
armatus, a, um
bewaffnet
463
sceleratus, a, um
verbrecherisch, schändlich, Verbrecher
464
secum
mit sich, bei sich
465
rapere, rapio, rapui
wegführen, rauben, wegreißen
466
eripere, eripio, eripui
entreißen
467
caelum
Himmel
468
pervenire, pervenio ad/in ( m. Akk)
kommen zu/nach
469
libens, libentis
gern
470
donare, dono
schenken, beschenken
471
monere, moneo, monui
(er)mahnen
472
locus
Ort, Platz, Stelle
473
tam
so
474
improbus, a, um
schlecht, unanständig
475
se gerere
sich verhalten
476
fatum
Schicksal, Götterspruch
477
iucundus, a, um
angenehm, erfreulich
478
posterus, a, um
folgend
479
posteri, posterorum ( m)(pl)
die Nachkommen
480
illic
dort
481
pius, a, um
fromm, gerecht, pflichtbewusst
482
fuga
Flucht
483
regio, regionis (f)
Gebiet, Gegend, Richtung
484
litus, litoris (n)
Küste, Strand
485
at
aber, jedoch, dagegen
486
flectere, flecto, flexi
biegen, (hin)lenken, umstimmen
487
temptare, tempto
angreifen; versuchen, prüfen
488
turpis, e
(sittlich) schlecht, hässlich, schändlich
489
fallere, fallo, fefelli
täuschen, betrügen
490
fugere, fugio, fugi
fliehen (vor), meiden
491
crudelis, e
grausam
492
dolus
List, Täuschung
493
tristis, e
traurig, unfreundlich
494
adicere, adicio, adieci
hinzufügen
495
nimis
(all)zu, all(zu) sehr
496
gravis, e
schwer
497
promittere, promitto, promisi
versprechen
498
regere, rego, rexi
lenken, leiten; beherrschen
499
quaerere, quaero, quaesivi
erwerben wollen, suchen; fragen
500
sponte mea (tua/ sua)
freiwillig, aus eigener Kraft, von Selbst
501
somnus
Schlaf
502
desinere, desino, desii
aufhören
503
-ne (angehängt)
unübersetzter Frageartikel
504
legatio, legationis (f)
Gesandschaft
505
legatus
Gesandter, Bevollmächtigter
506
sacerdos, sacerdotis (m/f)
priester(in)
507
interrogare, interogo
fragen
508
civitas, civitatis (f)
Bürgerrecht; Gemeinde, Staat
509
an
oder (in der Frage)
510
modus
Art, Weise; Maß
511
quando?
wann
512
superbia
Stolz, Überheblichkeit
513
facere finem (m gen.)
beenden, aufhören (mit)
514
cura
Sorge, Pflege
515
sortem dare
einen Orakelspruch geben
516
animus
Geist, Mut, Gesinnung, Herz
517
deficere, deficio, defeci
abnehmen, ermatte; verlassen, ausgehen
518
animo deficere
den Mut sinken lassen
519
iterum
wiederum
520
supplicium
flehendes Bitten; Strafe, Hinrichtung
521
oraculum
Orakel, Götterspruch, Orakelstätte
522
aliter
anders, sonst
523
exire, exeo, exii
herausgehen
524
ipse, ipsa, ipsum (gen. ipsius |dat. ipsi )
(er, sie, es) selbst
525
redire, redeo, redii
zurückgehen, zurückkehren
526
antea
vorher, früher
527
aedificare, aedifico
bauen
528
intellegere, intellego, intellexi
(be)merken, verstehen
529
gloria
Ehre, Ruhm
530
confirmare, confirmo
bekräftigen, ermutigen, stärken
531
statuere, statuo, statui, statutum
aufstellen, beschließen, festsetzen
532
salutem dicere (m dat.)
jmd. grüßen
533
incredibilis, e
unglaublich
534
antiquus, a, um
alt, altertümlich
535
tempus, temporis (n)
(günstige) Zeit; (pl.) Umstände
536
amplus, a, um
weit, groß, bedeutend
537
nocturnus, a, um
nächtlich
538
ferrum
Eisen, Waffe
539
vinculum
Band, Fessel; (pl.) Gefängnis
540
mox
bald, dann
541
ignotus, a, um
unbekannt
542
monstrum
Wunderzeichen; Ungeheuer, Gespenst
543
excitare, excito
wecken, erregen, ermuntern
544
iterum atque iterum
immer wieder
545
qoundam
einst, einmal, manchmal
546
philosophus
philosoph
547
perturbare, perturbo
in Verwirrung bringen
548
perterrere, perterreo, perterrui, perterritum
sehr erschrecken, einschüchtern
549
immo (vero)
ja sogar, vielmehr; im Gegenteil
550
conducere, conduco, conduxi
zusammenführen; anwerben, mieten
551
silentium
Schweigen, Stille
552
movere, moveo, movi, motum
bewegen
553
tenebrae, tenebrarum (f) (pl)
Dunkelheit, Finsternis
554
procedere, procedo, processi
(vorwärts)gehen, vorrücken
555
abesse, absum, afui
abwesend sein, fehlen
556
abire, abeo, abii
weggehen
557
invenire, invenio, inveni
finden, erfinden
558
sinere, sino, sivi
lassen, erlauben
559
liber, libera, liberum
frei
560
fabula
Geschichte, Erzählung, Theaterstück
561
mirus, a, um
wunderbar, erstaunlich
562
commovere, commoveo, commovi, commotum
bewegen, veranlassen
563
talis, e
derartig, ein solcher, so (beschaffen)
564
permovere, permoveo, permovi, permotum
beunruhigen, veranlassen
565
vale
leb wohl
566
femina
Frau
567
mortalis, e
sterblich, (subst.) Mensch
568
complures, complura (gen. complurium)
mehrere
569
nomen, nominis (n)
Name
570
sol, solis (m)
Sonne
571
primo sole
bei Sonnenaufgang
572
campus
Feld, freier Platz, Ebene
573
amore captus
von Liebe ergriffen, verliebt
574
religio, religionis (f)
Glauben, (Gottes-)Verehrung, Frömmigkeit, Gewissenhaftigkeit; Aberglaube
575
Officium
Dienst, Pflicht(gefühl)
576
ponere, pono, posui, positum
(auf)stellen, (hin)legen, setzten
577
supplex, supplicis
demütig bitten
578
respicere, respicio, respexi, respectum
zurückblicken; berücksichtigen
579
prex, precis (f)
Bitte; (pl.)Gebet
580
civis, civis (m) (gen pl. -ium)
Bürger
581
imperare, impero (m. Dat)
befehlen, herrschen (über)
582
negare, nego
verneinen, leugnen; verweigern
583
paulatim
allmälich
584
deligere, deligo, delegi, delectum
(aus)wählen
585
mandare, mando
einen auftrag geben, übergeben
586
instruere, instruo, instruxi, instructum
aufstellen, ausrüsten; unterrichten
587
annus
Jahr
588
augere, augeo, auxi, auctum
vermehren, vergrößern
589
nuntiare, nuntio
melden
590
parere, pario, peperi, partum
zur Welt bringen, schaffen
591
interficere, interficio, interfeci, interfectum
töten, vernichten
592
hic, haec, hoc
dieser, diese, dieses (hier); folgender
593
ille, illa, illud
jener, jene, jenes
594
res, rei (f)
Angelegenheit, Ding, Sache
595
fere
beinahe, fast; ungefähr
596
via
Straße, Weg
597
praeclarus, a, um
großartig
598
spectaculum
Schauspiel
599
dux, ducis (m)
Anführer
600
nimius, a, um
übermäßig, zu groß
601
triumphus
Triumph(zug)
602
ita res se habit
die Sache verhält sich so
603
felix, felicis
erfolgreich, Glück bringend, glücklich
604
conficere, conficio, confeci, confectum
beenden, fertig machen
605
publicus, a, um
öffentlich, staatlich
606
agere, ago, egi, actum
handeln, treiben, verhandeln
607
incedere, incedo, incessi, incessum (m Akk.)
heranrücken, eintreten; (jmd.) befallen
608
aureus, a, um
golden
609
aes, aeris (n)
Erz, Geld
610
tabula
Tafel, Gemälde; Aufzeichnung
611
regius, a, um
königlich
612
tantus, a, um
so groß, so viel
613
Argentum
Silber
614
barbarus
Ausländer, "Barbar"
615
spes, spei (f)
Erwartung, Hoffnung
616
servitus, servitutis (f)
Sklaverei
617
dignitas, dignitatis (f)
Würde, Ansehen; (gesellschaftliche) Stellung
618
duo, duae, duo
zwei
619
miseria
Not, Elend, unglück
620
simul
zugleich, gleichzeitig
621
dies, diei (m)
Tag
622
res secundae (f) (pl)
Glück
623
res adversae (f) (pl)
Unglück, unglückliche Umstände
624
longus, a, um
lang, weit
625
eques, equitis (m)
Reiter, Ritter
626
silva
Wald
627
prope
In der Nähe; beinahe
628
inte
unter, während; zwischen
629
arbor, arboris (f)
Baum
630
iuvenis, iuvenis (m)
junger Mann; adj.: jung
631
accendere, accendo, accendi, accensum
anfeuern, anzünden
632
amore accensus
in Liebe entflammt sein, verliebt
633
ager, agri (m)
Acker, Feld, Gebiet
634
vestigium
Spur, Fußsohle, Stelle
635
magis
mehr, eher
636
natura
Beschaffenheit, Natur, Wesen
637
vetare, veto, vetui (m. Akk)
verhindern, verbieten
638
demum
endlich
639
auris, auris (f) (Gen. pl.: -ium)
Ohr
640
accipere, accipio, accepi, acceptum
aufnehmen, erhalten, erfahren
641
repetere, repeto, repetivi, repetitum
(zurück)verlangen, wiederholen
642
nihil/nil
nichts
643
huc
hierher
644
ardere, ardeo,arsi
brennen
645
rursus
wieder
646
postulare, postulo
fordern
647
occurrere, ocurro,occurri
begegnen, entgegentreten
648
tangere, tango, tetigi, tactum
berühren
649
repellere, repello, reppuli, repulsum
zurückstoßen, abweisen, vertreiben
650
recipere, recipio, recepi, receptum
aufnehmen, wiederbekommen, zurücknehmen
651
se recipere
sich zurückziehen
652
hinc
von hier,hierauf
653
dolor, doloris (m)
Schmerz
654
crescere, cresco, crevi
wachsen
655
membrum
Glied, Körperteil
656
solvere, solvo, solvi, solutum
(auf)lösen, bezahlen
657
patres (conscripti) (m) (pl.)
Senatoren
658
mutare, muto
(ver)ändern, verwandeln
659
exstinguere, exstinguo, extinxi, extinctum
auslöschen, vernichten
660
res puplica
Staat
661
interest
es ist wichtig (für jmd.)
662
aures praebere
gehör schenken, zuhören
663
philosophia
Philosophie
664
aestimare, aestimo
einschätzen, beurteilen
665
magni aestimare
hochschätzen
666
incipere, incipio, coepi(/incepi), inceptum
anfangen, beginnen
667
disciplina
Disziplin, Lehre
668
exercere, exerceo, exercui
üben. trainieren; quälen
669
vis, akk.:vim, abl.: vi (f)
Gewalt, Kraft; Menge
670
vires, virium (f) (pl.)
(streit-)Kräfte
671
neglegere, neglego, neglexi, neglectum
nicht (be)achtet werden, vernachlässigen
672
inopia
Mangel, Not
673
sustinere, sustineo, sustinui
ertragen, standhalten
674
male
schlecht, schlimm
675
necessarius, a, um
notwendig
676
cadere, cado, cecidi
fallen
677
quare
deshalb
678
vindicare in (m. Akk)
vorgehen gegen
679
docere, doceo, docui, doctum
lehren, unterrichten
680
damnare, damno
verurteilen
681
funus, funeris (n)
Begräbnis, Untergang
682
nullus, a, um (gen. nullius, dat.: nulli)
kein
683
corrumpere, corrumpo, corrupi, corruptum
bestechen, betrügen
684
acerbus, a, um
bitter, grausam, rücksichtslos
685
resistere, resisto, resisti
stehenbleiben; Widerstand leisen
686
reprehendere, reprehendo, reprehendi, reprehensum