Chapter 2 文学选读词汇 Gianni Rodari Flashcards

词汇

1
Q

ragioniere sm. (-a sf.)

A

ragioniere/a 会计师(更高级)

contabile sm./f. 会计,从事会计工作的人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

rappresentante di commercio

A

代理商

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sei giorni su sette

A

七天中有六天…

3 su 4, 四分之三的…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

medicinale agg./sm.

A

医药的;

药,医学用品

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

per forza,…

A

只能如此,没别的办法,不得已

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

concludere un buon affare ( buoni affari)

A

做成一笔/几笔生意

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

我敢保证…

A

Sfido…
sfidare vt. (本意)挑衅,挑战
sfida sf. 挑战 challenge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

打算,决定做…

A

mettersi in testa di fare…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

custode sm./f.

A

custode 守护者;管理员;监护人

guardia sf. 保安,警卫,看守

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

affannoso agg.

A

气喘吁吁的;让人直喘气的

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

堆,#攒下一堆 vrf。

A

ammucchiarsi
I mobili si ammucchiano in un angolo.
家具堆在一个角落

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

cantina sf.

A

地下室;地窖;(特)酒窖

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

装满,填满,灌满

A

riempire vt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

solaio sm.

A

阁楼

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

衣柜 sm.

A

armadio sm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

grattare vt.

A

刮,擦 #偷

(使光滑,或留印痕,或出噪声)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

mattone sm.

A


# 无聊透顶的事物/人
Che mattone! 真无聊!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

in estasi

A

(andare) in estasi 欣喜若狂

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ridacchiare vi. [Avere]

A

暗自窃笑,在背后笑,窃喜

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

spalancare vt.

A

open wide
~ gli occhi
~ la porta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

(建筑)雄伟的

A

grandioso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

anfiteatro sm

A

(古代)露天剧场

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

让某人很高兴 make sb happy

A

mettere allegria a qu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

fazzoletto sm.

A

手帕,方巾

soffiarsi il naso nel fazzoletto 擤鼻涕

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
lavandino/lavello sm.
``` lavandino(洗手间/厨房 )洗手池 lavabo (洗手间/浴室 )洗手池 lavello (厨房)洗碗池 lavatoio 洗衣池(专门洗衣服的池子) la vasca da bagno 浴缸 ```
26
装满,填满 vt
colmare vt. 用细碎物(沙子,小果子,泥土,面粉...)或液体装满某个“容器” # ~ uno di gioia e di felicita' 用欢乐和幸福填满某人 riempire vt. 填补、填充一个空缺的、空洞的“空间”; 更多用“ 填写(表格等)”的意思 affollare vi 人群簇拥,拥挤(在某地);(会议)充斥
27
trincea sf.
(战争时期)壕沟,战壕
28
arco sm.
弓;拱形;一段时间跨度
29
demolire vt.
摧毁(建筑、物体、理论)
30
zanzara sf.
蚊子
31
trascinare vt.
拽,拉 | trascinarsi = 困难地催动自己的身体(前进或做某事)
32
gradinata sf.
(楼梯、体育场阶梯等的)台阶
33
terrazzo sm.
楼顶平台
34
porpora sf.
红紫色(仍偏红) | viola 是紫色
35
废墟
rovina sf. (常pl.) | le antiche rovine 古老的废墟
36
(唱歌)跑调 vi.
stonare vi. | stonare di natura 天生唱歌跑调
37
怪事
strano caso
38
在Pisa塔下
ai piedi della Torre di Pisa
39
纪念品 | 【近】
ricordo, ricordino
40
astronave sf.
宇宙飞船
41
停在半空中
si ferma in cielo
42
coso sm.
叫不出名字的事物,或人
43
elicottero sm.
直升机
44
gli invasori spaziali
太空侵入者
45
“快跑啊!快离开这里!”
Scappa e fuggi! scappare 逃离(危险)【出圈】 Mi e' scappato qo. 某物从我手/脑中溜走 fuggire (贼、犯人)逃走 , 逃跑 【物理位移】 sfuggire a qu./qo. 躲开、摆脱 [! a 不是da ] 【摆脱】 Il ladro è fuggito dal carcere = escaped from prison Il ladro è sfuggito al carcere = avoided prison (for instance, he was discharged in the trial)
46
盒子、箱子 sf.
scatola sf. 纸箱 cassetto sm. 抽屉 cassa sf. 柜台;大盒子;作量词 -una cassa di libri (di frutta) 一箱子书 (水果) cassetta sf. 磁带;盒子 Cassette in legno 木盒(糙) casetta sf. 小房子
47
sgabello sm.
板凳(没背,2-3条腿) /sedile 座椅 (概念名词) /sedia 椅子,凳子; 王座的“座” # 权力的象征
48
整齐排列的
bene allineati
49
gesso sm.
石膏;粉笔
50
按人头算,平均每人
a testa | - Hanno quattro braccia a testa
51
雕像,塑像(具体的实物,一般是人或动物)
statua, statuina
52
雕像(艺术的一种)sf.
scultura
53
(我们)抱歉,打扰了。
Chiediamo scusa per il disturbo.
54
Veniamo dal pianeta Karpa, che [dista] dal vostro trentasette [anni luce] e ventisette centimetrei.
dista da /sw./ 距离某地... | anni luce 光年
55
Contiamo di fermarci pochi minuti.
contare di fare... 打算做
56
你们不要怕我们!
Non dovete aver paura di noi! | 命令式
57
Io l'avevo bell'e capito.
我已经懂了。/ 我非常懂。 | bell'e = ben
58
altoparlante sm.
扩音器
59
从藏身之处窜出来
sbuca dal nascondiglio sbucare vi. 窜、冒出来【本意 出洞】
60
a vicenda
彼此,相互
61
警报声 海妖的隔声 sf.
sirena d'allarme
62
从公共秩序考虑 (因为公共秩序的原因)
per ragione di ordine pubblico
63
in groppa a un cavallo
骑在马背上
64
尊贵的客人,各位来宾
cari ospiti
65
dopo tre squilli di tromba
三声小号声之后
66
钟楼 sm.
campanile
67
Se fossimo stati avvertiti del vostro arrivo, vi saremmo preparato accoglienze degne dell'antico e famoso pianeta Karpa.
要是您们提前通知我们,我们就能...
68
他打断了他的话。
Lui lo interrompe.
69
Volete lavarvi le mani?
您们想去洗手间吗?
70
Per l'appunto vi ho portato alcuni biglietti omaggi per l'albergo diurno.
per l'appunto = proprio, 正好,恰好 omaggio sm. 赠品 [albergo diurno] : locale, spec. situato vicino a stazioni ferroviarie, che offre a pagamento l’uso di servizi igienici, servizi di barbiere e simili ! 国外厕所一般都收费
71
不听他说话
senza dargli retta | - dare retta a qu.
72
用手来回摸(验正、慈爱、色情)vt.
palpare | -palmo 手心
73
确保,使确定 vrf.
accertarsi -accertarsi di avere staccato la corrente 确保你已经将电源断开
74
不同于的 agg
dissimile da... = differente da...
75
I loro volti, nello [scafandro], sono degli [autentici] volti karpiani...
scafandro 防护服(空间、航海) | autentico 真实的,可被检验的
76
Pellerossa invar. sm/f.
印第安人
77
周到的,关怀的
premuroso Il sindaco gli si avvicina premuroso: -- Non desidrate prendere contatto con il nostro governo, con i nostri scienziati, con la stampa? -premura sf. 关心关怀 /= sollecitudine ! fare premura 迅速匆忙赶快
78
反驳,驳斥到...
-Perche'? -ribatte il capo degli spaziali. --Non vogliamo dar noia a tanta gente importante. 空间入侵者的头目反问到:为什么?我们不想打扰大人物。 -ribattere vt. 反复拍打敲打 ribattere un tappeto, ribattere i materassi 驳斥拒绝 ribattere una critica, un’accusa 用电脑重新打字 ribattere un testo
79
打扰,给...带来困扰
-Perche'? -ribatte il capo degli spaziali. --Non vogliamo dar noia a tanta gente importante. 空间入侵者的头目反问到:为什么?我们不想打扰大人物。 dare noia a qu...
80
您对塔感兴趣?
Le interessa la torre?
81
登上山顶
montare in cima/vetta ad (una montagna) - montare vi. 登上,上 montare su una scala, montare sopra una roccia 骑上 (交通工具或马)montare in bicicletta, a cavallo, in sella, monta in macchina! + 情绪名词 表示心情: -montare in collera, incollerirsi; -montare in furia, montare in furore, infuriarsi; -montare in superbia, insuperbirsi; -montare in rabbia, arrabbiarsi, ecc. vt. - montare le scale 上楼 -安装,组装起,支起(帐篷机器等)
82
... vogliono montare in cima per [godere] il panorama...
godere vt. 享受 = enjoy sth. vi. godere di/per... 因...而高兴 godere nel fare...
83
科学试验
esperimento scientifico
84
耐心回答
risponde pazientemente
85
Cosa c'entra? (Ma cosa c'entra?/ Ma cosa c'entra questo adesso? 【aver a che fare】)
这有什么关系? | -Cosa c'entra la signora Boll Boll? 这和BOLL BOLL女士有什么关系?
86
Il sindaco si scusa di non saper fare fotografie e [batte sempre sullo stesso chiodo]: __Cosa c'entra la signora Boll Boll?
刨根问底,不依不饶
87
sovrintendente o soprintendente
管理人,博物馆管长
88
concorso sm.
竞争、竞选 | 体育竟技 | -concorso di bellezza 选美
89
Acquistando [regolarmente] i famosi [dadi] per il brodo Bric, essa ha raccolto un milione di [buoni-punto] ...
- regolarmente 定期地 | 合规矩地 | 规范地 - dado da/per brodo 高汤块(煲汤用)【dado 色子】 - buoni-punto 这里指代积分
90
...e le [spetta] [il secondo premio], che [consiste], [per combinazione], nella torre pendente.
- spettare vi. (继承、分配)轮到(某人)| 合法属于某人 - il secondo premio 二等奖 - consistere in qo./ di ... parti 由...构成,包括... (有时候翻译成“是”) - per combinazione = per caso 碰巧,凑巧,正好
91
-Ah, -- [riconosce] il sindaco, -- ottima idea!
riconoscere vt. - 承认(错、权威)devo riconoscere che hai ragione - 认出、识别出 l'ho riconosciuto dalla voce
92
chic
agg. 非常时髦的,精致的(常常指人或服装) sm. invar. - raffinatezza / raffinato
93
Mica male! Vi siete proprio affezionati alla Terra, pare.
- Mica male! (表示称赞)真不错!真不赖!(此处反讽) | - affezionarsi a qo... 热爱
94
家喻户晓的
Si', il vostro pianeta e' molto popolare da noi. -popolare agg. 知名的,家喻户晓的 | 人民的,大众的
95
UFO pl.
dischi volanti
96
从各个方向、角度(空间上)
in lungo e in largo = in tutte le direzioni
97
得到特许权
ottenere l'esclusiva
98
_ Ora ho capito bene, -- [sbotta] il sindaco; --- ho capito che per voi la Torre di Pisa e' roba di nessuno! Il primo che se la piglia, e' sua.
-sbottare vi. 本意 sbottare in una risata = -pigliare vt. 抓到 抢到 【口】
99
La signora BOll Boll potra' metterla in giardino per [fare bella figura] con le sue amiche.
fare bella figura 长脸,装b | [反] fare brutta figura 出糗
100
-Guardi, -- dice il capo spaziale al sindaco, mostrando un bottone della sua [tuta],
tuta = 上下一套的衣服或运动服
101
lo vede questo? Se io lo 【schiaccio】, Pisa salta per aria e non torna piu' a terra.
schiacciare vt. 用力按压 | 压碎果壳 | 【体】扣篮 #粉碎 # 人挤人挤扁
102
restare senza fiato
大吃一惊 瞠目结舌 震惊到无法呼吸 | -fiato 呼吸 气息 #力气
103
Intorno a lui la folla [inorridicsce] in silenzio.
inorridire vi./t. (使)吓坏; 恐怖如斯
104
Il signor Carletto Palladino [borbotta mentalmente]: Ecco, con le buone maniere si ottiene tutto.
borbottare mentalmente: | 心里嘀咕(脑中=汉语的心中)
105
La torre scompare, lasciando un buco nel quale l'aria si [precipita] come un 【sibilo】.
precipitare vi. cadere 突然坠落; #(形势)急转直下 gli eventi ormai stanno precipitando, non c’è modo di uscirne, la situazione precipita -sibilo sm. (蛇、空气)嘶嘶声
106
非常容易。
Visto? Molto semplice.
107
市长大叫。
Grida il sindaco.
108
L'abbiamo [rimpiccolita] un tantino...
rimpiccolire vi. 使变小
109
Difatti la', dove la torre 【si erigeva】 in tutta la sua altezza e pendenza, al centro dello spiazzo vuoto lasciato dalla sua sparizione, si puo' vedere ora una torricina piccina piccina(指小塔), 【simile in tutto e per tutto】 ai ricordini del signor Carletto, Palladino.
- erigere vt. 建起,竖起 erigere un palazzo, un monumento vrf. 耸 -simile in tutto e per tutto (a...) (和...)一模一样
110
La signora Boll BOll fa per 【chinarsi】 a 【raccogliere】 la minitorre e metterla in borsetta...
-chinarsi 弯腰 -raccogliere 从地上捡起 raccogliere una matita, chinarsi a raccogliere cento lire 摘蔬菜果子 raccogliere una mela dall’albero, raccogliere le castagne # 收集(提案、衣服等)
111
non 【fanno nessuna fatica】 ad immobilizzare il signor Carletto.
- fare nussuna fatica a fare...毫不费力做... | - immobilizzare vt. 这里指制服
112
a depositarlo a 【debita】distanza.
debito qui 合适的 | 又如al momento opportuno 合适的时候
113
La missione di cui eravamo stati incaricati per conto della ditta Bric e' [compiuta].
任务达成 missione compiuta; | ne riparleremo a lavoro compiuto 完成任务用compiere
114
你们会(对此)后悔的!
Ma ve ne pentirete!
115
空地
lo spazio vuoto
116
完全地 彻底地 | =completamente
In tutto e per tutto
117
..., 确切地说是...
, precisamente ..., ...
118
Sbrighiamoci o tarderemo all'appuntamento.
快点,不然我们就晚了! | tardare = be late
119
Sollevare la valigia
``` 提起行李 -sollevare 1 提起 举起 2 使(心情)放松 3 煽动(抗议示威) ```
120
pirata
Pirata sm. (Pl.pirati) | 海盗
121
un nutrito del cavallo
马发出一声嘶鸣
122
我有一个不情之请。
Avrei una preghiera da rivolgervi.
123
Una carta bollata
有邮戳的纸
124
使变大/使变小
ingrandire/rimpiccolire
125
假的 agg
finto - (实物)赝品的,仿造的(牙,胡子,假发) | (人)虚伪的 falso - (实或虚) 假的,虚的【反】vero (假币、假象)
126
没有半点历史价值
senza nessun valore storico
127
替代物、代理 sm.
surrogato - madre surrogata 代孕妈妈 - in tempo di guerra si usavano l’orzo(大麦) e la cicoria(菊苣) come surrogati del caffè, bere, comprare un surrogato
128
突然大哭/大笑
scoppiare a ridere/piangere (in lacrime)
129
Che buffonata! | =
真是一场闹剧!
130
collocare qo. al punto giusto
把... 放在某具体位置上 collocare 比 porre 更为具体,强调安置在某处 【抽】collocare un personaggio storico nel suo tempo
131
falso come Giuda
-
132
拆除 拆 vt.
demolire
133
passero sm.
麻雀
134
vetta / cima 山顶,塔顶 | vertice 几何体/多边形的顶点
135
scambiare vt.
- 把...错当成 scambiare il sale con/per lo zucchero - 交易,以物易物 scambiare merci con materie prime - 兑换零钱 hai da scambiare? - 互相交换想法 scambiare opinioni, pareri, impressioni
136
E' diventato matto per il dolore.
病成傻子
137
在某人眼皮子底下 /跟前做。。。
fare. .. sotto il naso a qu. | - sotto il naso 表示很近
138
假装做...
fingere di fare...
139
就是这个!
E' questa qua!
140
fa tornare qo.
使...再次出现
141
controvvenzione sf.
违规行为 | -pagare una contravvenzione 交罚款(为...付账)
142
La(contravvenzione) paga generosamente il sindaco di tasca sua.
市长亲自掏腰包交罚金。
143
qu. viene portato in trionfo
(为了庆祝祝贺)将某人抛起