Chap 6 Flashcards
as a NOUN
en guise de NOM
to be to someone’s liking
against someone’s will
you can modify the decoration to your liking
être au gré de quelqu’un
contre le gré de quelqu’un
vous pouvez modifier le décor à votre gré
to break, to break off, to interrupt, to disrupt,
to break up with
romper
romper avec
rout, crushing defeat
déroute (f)
to be mistaken about
(se) méprendre sur
to deny to flag (one's interest)
démentir
se démentir
meanness, stinginess, mean trick or comment
mesquinerie (f)
dumfound, astound
to be dumfounded, astounded by X
ébahir
s’ébahir de/devant X
erect, set up (statue, bldg); establish, set up
to set oneself up as, to stand up to
ériger
s’ériger (en)
tutor
précepteur/préceptrice
to move (sb/sth) from
éloigner (qn/qch) de
reach,
gain manage to sth
parvenir
parvenir à faire qch
grip, yoke of something
to break free of sth
carcan (m)
briser le carcan de qch
sin
péché (m)
sprain (body part),
distortion of the truth
entorse (f)
entorse de la vérité
to push back (thing, idea)
repousser
to take over, take hold of
madness has taken over the village
emparer, s’emparer
la folle s’est emparée du village
scorn, contempt
to despise sth
mépris (m)
avoir du mépris pour qch
fixing things
hardware store
bricolage (m)
maison de bricolage
availability, leave
to take a leave of absence
disponibilité (f)
se mettre en disponibilité
to attempt
tenter
relaxation
détente (f)
to grip
to shake someone’s hand
serrer
serrer la main
to release, let go of
lâcher
to settle in
se caler dans
rough, bumpy (skin, fabric)
rugueux/rugueuse
to represent (vt), to appear (vi) to include sth in a report
figurer
faire figurer qch dans un rapport
to imagine, actually
I can well imaging the amount of work it involves
I had actually got the point!
se figurer
je me figure le travail que cela présente.
J’avais compris, figurez-vous!
to soften
amollir, s’amollir
start, jump (n), burst
with a start
sursaut (m)
en sursaut
to quiver, to ripple (waves, wind), to tremble (person)
the wind rippled the water
I shudder at the thought.
frémir
le vent faisait frémir les eaux
Je frémis à cette idée
meadow
pré (m)
charge, fee, royalty
redevance (f)
shack, hut
cabane (f)
footbridge, gangway
passerelle (f)
except for, apart from NOUN
hormis NOM
to cook, to roast
cooked
cuire
cuit/cuite
worse
what is (even) worse
it’s worse than ever
pis
ce qui est pis
c’est pis que jamais
bench
banc (m)
stove, frying pan
fried egg
poêle (m)
oeuf à la poêle
to stun, to deafen, to overpower
abrutir
underdeveloped, puny (person, region, etc.)
chétif/chétive
to shine, to glitter (vi)
reluire
to entrust, consign
confier
rotten, rotting, dismal, awful
it smells rotten
pourri/pourrie
ce sent le pourri
sense of modesty, decency, propriety
pudeur (m)
to overwhelm, to overburden, to condemn
accabler
shining (with)
eyes burning with anger
luisant/luisante (de)
yeux luisant de colère
to surround, to encircle
he wore a scarf around his waist
ceinturer
une écharpe ceinturait sa taille
to nod/shake one’s head
hocher la tête (de haut en bas/de droite à gauche)