Ch 12 Η ΝΑΥΣΙΚΑΑ Flashcards
ἀλλότριος, ἀλλοτρία, ἀλλότριον
another
ἀνθρώπινος, ἀνθρωπίνη, ἀνθρώπινον
human characteristic
βάρβαρος, βάρβαρος, βάρβαρον
barbaric, non-greek, foreign
γυμνός, γυμνή, γυμνόν
naked
θνητός, θνητή, θνητόν
mortal
μακάριος, μακαρία, μακάριον
fortunate, happy
ὁμαλός, ὁμαλή, ὁμαλόν
smooth
ὅμοιος, ὁμοία, ὅμοιον
the same or similar
βλεπουσα
nom voc 2nd aorist / middle participle…
ὁ κεραυνός
lightning
απέθανον
απέθανεν
i / they died
he died
πρός + gen
in care of / εκ
ὀ ιστός
τοῦ ιστοῦ
Mast?
ελαβετο
λαμβανεται,, aorist, 3rd person
πλανάομαι
i wander
ἀπεκουσαν
being away
πειράομαι
i try, i attempt
ὅπου
where
ὁ ποταμος
stream
το στομα
the mouth
ἦν
was
η πετρα, αι πετραι
της πετρας
the rock, rocks,
εχαιρησεν
παρενευσεν
κατεφυγεν
he rejoiced
he swam
he escaped
ἔκαμνεν
he exhausted
ἡσυχασεν
he rested
φιλανθροπος, ον
friendlies
ενθάδε
ενταῦθα
κρυπτεσθαι
be hidden
ἡ ὕλη, της υλης
trees, forest
απέχουσαν
being not far away (f.)
ἔκρυψεν
he hid
ἡ ἄνασσα, τῆς ἀνάσσης
mistress, lady
τὸ ἄνθος, τοῦ ἄνθους
flower
τὸ δῶρον, τοῦ δώρου
gift
ὁ ἡμίονος, τοῦ ἡμιόνου
mule
ὁ θάμνος, τοῦ θάμνου
bush
ἡ θεράπαινα, τῆς θεραπαίνας
female servant
τὸ ἱμάτιον, τοῦ ἱματίου
clothes
ὁ ἱστός, τοῦ ἱστοῦ
mast
ὁ κεραυνός, τοῦ κεραυνοῦ
lightning
ἡ νύμφη, τῆς νύμφης
Nymph
ὁ πόσις
man, husband
ὁ πτόρθος, τοῦ πτόρθου
branch
ὁ πτωχός, τοῦ πτωχοῦ
beggar
τὸ στόμα, τοῦ στόματος
mouth
ἡ σφαῖρα, τῆς σφαῖρας
sphere, ball
ὁ τόπος, τοῦ τόπου
place, location
ἁμαρτάνει (ἁμαρτάνω, a: ἥμαρτον)
wanders, sins
ἀπέχει (ἀπέχω, f: ἀφέξω, a: ἀπέσχον)
distant
ἐλουσατο
washed
ἐθαυμασε
he was amazed, wondered
ἔοικεν
δοκει, φαινει
κατεφαγεν
κατ ε φαγεν (φαγ)
κατεσθιω
επεινα
πειναω
πεινῃ
he hungers
ἐζητησεν
ζητεω
ευμενως
φιλανθρωπως
εδεξατο
δεχομαι
εξενισεν
ξενίζει (ξενίζω, a: ἐξένισα)
greet, welcome
ἔμελλεν
about to do, would do
ουδεποτε
<—> αει
ελυσαν
λυω i loosen (ΝΟΤ λυοω i wash)
ἔπλευσαν
πλεω
πλειουσιν
ἔμενον
μεννει
they waited
πραος, πραεια, πραον
αγαθος και φιλανθροπος
γαμεισθαι
γαμεῖται (γαμέομαι)
γυνη αυτου γενεσθαι᾽
ἥ
fem acc.
η ταλαινα γυνη
ο ταλας ανηρ
εὐθὺς
αυτικα
ἕτοιμοι
prepared, pl.
γεραοις α ον
old
ὑπερκοπος, ον
exhausted
ἔδοξεν
δοκει
τη προτεραια
yesterday
ἐλεεῖ (ἐλεέω)
have pity (kyrie eleison)
ἐπιλανθάνεται (ἐπιλανθάνομαι, f: ἐπιλήσομαι, a: ἐπελαθόμην)
forget
ἱκετεύει (ἱκετεύω, a: ἱκέτευσα)
beg
αιτεω
λούει (λούω, a: ἔλουσα)
washes
ὀρθός, ὀρθή, ὀρθόν
straight
τὰ φορτία, τῶν φορτίων
load, burden
ἀπορεῖ (ἀπορέω, f: ἀπορήσω, a: ἠπόρησα
at a loss, αγνουω
ὁ ἔμπορος, τοῦ ἐμπόρου
merchant
ὁ ναύτης, τοῦ ναύτου
sailor
τὸ οἰνοπώλιον, τοῦ οἰνοπωλίου
wine shop
τὸ χῶμα, τοῦ χώματος
dock, port
ἐρωτᾷ (ἐρωτάω, a: ἠρόμην)
asks
νοστεῖ (νοστέω, a: ἐνόστησα)
returns, turns back
ὁρμεῖ (ὁρμέω)
anchored
πωλεῖ (πωλέω)
sell
πλειστος, πλειστη, πλειστον
much, many
πανταχοσε
in every direction
ἠροει
απορεω (αγνουω)
ἔπιπον
he / they drank
οισθα
you know
εις καιρον
<—>ὀψε
ερωταω
ηρομην
asks ^asked
επι ποσω
quanto?
πλειον
more
πολυ
πλεον
πλειστον
σὺν θῷ
with the help of God
νοστησον
επανερχομαι
return! imp. ?
απετρεψατο
απ ε τρεψατο
απο τρεπομαι
αποστρεφω
το τειχος
των τειχων
the wall
εστησε
εστησεν
stopped, stops.
πωλεω
to sell
ωνεομαι
to buy
κατιδων
he was looking
πόρρωθεν
from afar
ἐπανῇσαν
they were returning
περιμειναι (aor. inf.)
περι-μενω
i wait, endure something.
καλεσας
middle voice, participle, 1st aorist
calling
ἐζητησα
ἐθαυμασα
1st aorist indicative
i sought you
i wondered
πως δαι
how come!?
ἢκουσε
ακουει
she heard
ποιησοι
εποιησεν
had made
το ενυπνιον
του ενυπνου
a dream. something like a dream.
ἡ ὂψις, της οψεως
a vision
ὁ ὗς, τον υν, του υος
a pig
εθεραπευσεν
θεραπαζει