Ceremonia expiatoria TRAD Flashcards
Ce fut D.D. qui, dans le brouhaha général, décida de leur raconder l’histoire de ce lointain assassinat et de son étrange commémoration qui se répétait tous les ans.
Era D.D. quien, en el barullo general, dicidió contrarles la historia de ese/aquel lejano asesinato y de cuya conmemoracion rara que se repetía cada año.
En 1936, en apprenant la nouvelle du soulèvement miliatire, un groupe de paysans en colère avait tué le jeune héritier d‘une propriété.
En 1936, al enterarse de la noticia del alzamiento militar, un grupo de campesinos enfadados habían matados al joven heredero de una finca.
Mais cette mort, bien qu‘elle fût la cause de tout, n‘était pas l‘essentiel. C‘en était une parmi des milliers. Le plus intéressant était ce qui arriva par la suite.
Pero esa muerte, aun siendo la causa de todo, era lo de menos. Era una entre miles. Lo más interesante era lo que sucedió luego.
En effet, depuis a fin de la Guerre Civile, la famille de la victime organisait chaque année une commémoration dans laquelle les paysans devaient rejouer cet assassinat en expiation.
En efecto, desde el final de la Guerra Civil, la familia de la víctima organizaba cada año una conmemoración en la que los campesinos tenían que volver a jugar aquel asesinato como expiación.
Obligeant les paysans, ainsi que leurs proches et leurs descendents, à répéter l‘assassinat année après année, la cérémonie servait à les culpabiliser et à les humilier.
Obligando a los campesinos, así como a sus parientes y sus descendientes, repetir el asesinato año tras año, la ceremonia servía para culpabilizarlos y humiliarlos.