Capítulo 3 Citas Flashcards
First line showing passion of twins about killing Santiago
El abogado sustentó la tesis de homicidio en legítima defensa del honor, que fue admitida por el tribunal de conciencia, y los gemelos declararon al final del juicio que hubieran vuelto a hacerlo mil veces por los mismos motivos
Showing result of murder of Santiago (Arabs)
perseguidos de cerca por un grupo de árabes
Showing issues in the church/leadership of town
Pero el párroco recordaba la rendición como un acto de gran dignidad
Showing broken nature of religion
- Lo matamos a conciencia - dijo Pedro Vicario -, pero somos inocentes.
- Tal Vez ante Dios - dijo el Padre Amador. - Fue un asunto de honor
Title reference
Nunca hubo una muerte más anunciada
Showing attempts of twins to avoid murder
Hicieron mucho más de lo que era imaginable para que alguien les impidiera matarlo, y no lo consiguieron
Showing guilt of town hidden by excuses when being told by twins of murder
Pensamos que eran vainas de borrachos
Showing strange attitude of town towards murder
Le preguntó en broma por qué tenían que matar a Santiago Nasar habiendo tantos ricos que merecían morir primero
Showing determined attitude of twins and strangeness
Se bebieron la botella entera con dos largas tragantadas, pero siguieron impávidos
Showing insight into life of children
“Parecían dos niños” me dijo. Y esa reflexión la asustó, pues siempre había pensado que sólo los niños son capaces de todo
Showing foolishness of coronel Aponte
Ya no tiene con qué matar a nadie
Showing support of twins even by Clotilde
Es para librar a esos pobres muchachos del horrible compromiso que les ha caído encima
2 descriptions of murder weapons
Parecía un alfanje en miniatura
Ambos eran rudimentarios y muy usados
Values of Pablo Vicario
Era seis minutos mayor que el hermano, y fue más imaginativo y resuelto hasta la adolescencia
Values of Pedro Vicario
Me pareció siempre más sentimental, y por lo mismo más autoritario
Showing militant tendencies of Pedro
Con un alma cuartelaria y con la novedad de levantarse la camisa para mostrarle a quien quisiera verla una cicatriz de bala de sedal en el costado izquierdo
Showing issues of Pedro before murder
Era como orinar vidrio molido
2 quotes showing strength of desire to murder of Pablo
De modo que le puso el cuchillo en la mano y se lo llevó casi por la fuerza a buscar la honra perdida de la hermana
‘Es como si ya nos hubiera sucedido’
2 quotes showing pushy nature of Prudencia Cotes
- Me lo imagino, hijos - dijo ella -:el honor no espera
Nunca me hubiera casado con él si no cumplía como hombre
Showing town interest in murder through milk stall
Mientras pasaban clientes fingidos comprando leche sin necesidad y preguntado por cosas de comer que no existían, con la intención de ver si era cierto que estaban esperando a Santiago Nasar para matarlo
María Alejandrina Cervantes description (2)
MAC, de quien decíamos que sólo había de dormir una vez para morir, fue la mujer más elegante y la más tierna que conocí jamás, y la más servicial en la cama pero también más severa
Su maestra de lágrimas
2 quotes showing the interest of brothels
Fue ella arrasó con la virginidad de mi generación
Sobre todo que ningún lugar de la vida es más tristre que una cama vacía
Showing issues with love in society
Desde entonces siguieron vinculados por un afecto serio, pero sin el desorden del amor, y ella le tenía tanto respeto que no volvió a acostarse con nadie si él estaba presente
2 quotes showing Santiago’s mixed up identity interest
Saqueaba los roperos de unas para disfrazar a las otras, de modo que todas terminaban por sentirse distintas de sí mismas e iguales a las que no era
‘Sentí que me había salido de espejo’
Showing desire of Bayardo to retain respect
BSR la había llevado a pie a casa de sus padres para que el ruido del motor no delatara su desgracia antes del tiempo
Showing desire of Gúzman to protect daughter
Pues no perdía ninguna ocasión de preservar a la hija contra las garras del boyardo
Showing twins questionable faith
Al verlos pasar, los hermanos Vicarios se santiguaron
Showing ineptitude of priest
Sin embargo, cuando atravesó la plaza lo había olvidado por completo
Showing faith turning up too late to help
Mi hermana la monja entró en el dormitorio tratando de ponerse el hábito a la carrera