Capítulo 2 Citas Flashcards

1
Q

Showing the rich clothes of the fanciness of Bayardo

A

Con unas alforjas guarnecidas de plata que hacían juego con las hebillas de la correa y las argollas de los botines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Body of Bayardo

A

Tenía una cintura agosta de novillero, los ojos dorados, y la piel cocinada a fuego centro por el salitre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Comments of Magdalena Oliver of Bayardo

A

No pudo quitarle la vista encima durante el viaje. “Parecía marica - me dijo. - Y era una lástima, porque estaba como para embadurnarlo de mantequilla y comérselo vivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Showing amazing ability of Bayardo

A

Además le enseñó al telegrafista una fórmula suya para seguir usando las pilas agotadas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Showing fun nature of Bayardo

A

Le gustaba las fiestas ruidosas y largas, pero era de buen beber, separador de pleitos y enemigo de juegos de manos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Showing the town’s views of Bayardo on his arrival

A

La ley prematura de que Bayardo San Román no solo era capaz de hacer todo, y hacerlo muy bien, sino que además disponía de recursos interminables

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Author’s view of Bayardo

A

Me pareció un hombre muy triste. Ya para entonces había formalizado su compromiso de amores con Ángela Vicario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Showing Santiago’s relaxed attitude towards Ángela

A

Ya está de colgar en un alambre - me decía Santiago Nasar - tu prima la boba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Showing automated response of Bayardo to family interest in him

A

Bayardo San Román le puso término a tantas conjeturas con un recurso simple: trajo a su familia en pleno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Description of General San Román showing military power

A

Pero la carta grande era el padre: el general Petronio San Román, héroe de las guerras civiles del siglo anterior, y una de las glorias mayores del régimen conservador por haber puesto en fuga al coronel Aureliano Buendía en el desastre de Tucurinca`

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Showing twins lack of respect towards Ángela

A

Nos pareció que eran vainas de mujeres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Showing strong moral argument of Xius

A

El viudo de Xius le explicó con una buena educación a la antigua que los objetos de la casa habían sido comprados por la esposa en toda una vida de sacrificios, y que para él seguían siendo como parte de ella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Showing youthful fallacies of love

A

Ustedes los jóvenes no entienden los motivos del corazón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Showing passion of Xius

A

Lloraba de rabia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Showing wishes of Bayardo for love (mechanical)

A

Bayardo San Román, por su parte, debió casarse con la ilusión de comprar la felicidad con el peso descomunal de su poder y su fortuna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Showing poverty of Vicario household

A

En el fondo del patio, los gemelos tenían un criadero de cerdos… que fue una buena fuente de recursos domésticos desde que a Ponicio Vicario se le acabó la vista

17
Q

Showing feelings of Bayardo during the wedding

A

Fue la imagen perfecta del novio feliz

18
Q

Showing Santiago’s interest with money in the wedding

A

Su gozo mayor lo tuvo la víspera de su muerte, calculando los costos de la boda

19
Q

Reminder of funeral showing unexpected nature of death

A

“No quiero flores en mi entierro” me dijo, sin pensar que yo había de ocuparme al día siguiente de que no las hubiera

20
Q

Showing the sentiments of Bayardo towards money

A

Lo recibió de muy buen talante y hasta con una cierta jactancia

21
Q

Showing authors lack of knowledge of the night of the wedding

A

Yo conservaba un recuerdo muy confuso de la fiesta antes de que hubiera decidido rescatarla a pedazos de la memoria ajena

22
Q

Dat top party line

A

Por un instante quedamos a la deriva sobre un abismo de incertidumbre, hasta que volvimos a reconocernos unos a otros y nos hundimos en el manglar de la parranda

23
Q

Showing the quick snap from friends to murderers

A

Por allí pasaron entre muchos otros los hermanos Vicario, y estuvieron bebiendo con nosotros y cantando con Santiago Nasar cinco horas antes de matarlo

24
Q

Showing pre-vision of Pura Vicario

A

“Fueron tres toques muy despacio - le contó a mi madre -, pero tenían esa cosa rara de las malas noticias

25
Showing violence of Pura toward Ángela
“Lo único que recuerdo es que me sostenía por el pelo con una mano y me golpeaba con la otra con tanta rabia que pensé me iba a matar
26
Showing Ángela’s feelings after the beating
Al contrario: me sentía como si por fin me hubiera quitado de encima la conduerma de la muerte
27
Showing swiftness of Bayardo's entry to marriage
Había venido por primera vez en agosto del año anterior: seis meses antes de la boda