Capitolo 5 Flashcards
Joggen/Laufen ist eine Folter für mich.
Ich hasse laufen
Correre è una tortura per me.
Odio correre
Ich bin aufgeregt
Sono agitata
Mein Rücken bringt mich um
La mia schiena mi uccide
An Schlafstörungen leiden
Soffrire d’insonnia
Ich sitze immer da ich eine Arbeit im Sitzen habe
Sono sempre seduta, perché ho un lavoro sedentario.
Eine sitzende Tätigkeit ist eine Arbeit bei der man immer sitzt
Un lavoro sedentario è un lavoro, in cui si sta sempre seduti.
Die Liste
Eine Auflistung
L’ elenco
Elencare
Die Stadt war trotz der Baustellen gepflegt
La città nonostante i cantieri era curata.
Überall gab es Arbeiten
Ovunque c’erano lavori
Die Baustelle
Der Keller
Il cantiere
La cantina
Eine geführte Tour (eins zu eins)
Wir waren nur zu zweit
Una vista guidata (uno a uno / 1:1) eravamo solo in 2
In einem kleinen Geschäft
In un negozietto
Ein bisschen durcheinander
Ich bin ein bisschen verwirrt
Un po’ di confussione
Sono un po’ confuso
Ein leichter Wind
Il venticello
Die Architektur
Il stile architettonico
Das Gefängnis
La prigione/ il carcere
Das Spiel endete mit einem 3:3 mit einem unentschieden
La partita è terminata 3:3 con un pareggio.
Der Schiedsrichter
L’arbitro
Kanufahren
La canoa / canotaggio
Tauchen
La pesca subacquea
Paragliding
Paracadutismo
Die Schläger, Tennisschläger
La racchetta a tennis
Sich fit zu halten ist harte Arbeit
Tenersi in forma è una faticaccia
Überschwemmungen
L’allagamento
Es gibt sehr große Pfützen
Die Pfütze
Ci sono pozzanghere enormi
La pozzanghera
Ich wollte gehen (meine Freundin besuchen )
Sono voluta andare
Es wäre möglich
Sarebbe possibile
Ich hatte Zeit um mich zu erholen
Ho avuto tempo per rigenerarmi
Hast Du die Sonne genossen ?
Ti sei goduta il sole?
Ich bin kein großer Fan
Non sono una gran tifosa
Die Meisterschaft
Der Meister
Il campionato
Il campione
Ich habe Angst vor der Höhe
Ho paura dell’altezza
Ich bin nicht sehr gut in dem Spiel
Non sono molto brava in questo gioco.
Das Rätsel
L’enigma
Wir haben das Rätsel nicht gelöst, deshalb waren wir böse und es gab schlechte Stimmung
Non abbiamo risolto l’enigma perciò eravamo arrabiati e di cattivo umore.
Der Clown
Die Clowns
Il pagliaccio
I pagliacci
Es hat einen bitteren Beigeschmack
Lascia un po’ di amaro in bocca
Was ist das Ziel
Qual è lo scopo
Ich kenne alle diese Mädchen aber nur vom erzählen
Conoscevo tutte queste ragazze, ma solo per sentito dire.
Jetzt habe ich sie persönlich kennengelernt
Adesso le ho conosciute di persona
Ich habe es nicht erwartet
Non mi aspettavo
Ich renne weg vor dem Wasser und dem schlechten Wetter
Sono scappata dall’acqua e dal brutto tempo
Shuttle
Navetta
Alle meine Kollegen waren begeistert
Tutti I miei colleghi erano entusiasti
Mülltrennung
Fare la raccolta differenziata (dividere i rifiuti)
Die Pilze sammeln
Raccogliere i funghi
Wenn ich Zeit hätte… würde ich gerne
Se avessi tempo , mi piacerebbe
Der Käfig
La gabbia
Schaf
La pecora / l’agnello
Schaf
La pecora / l’agnello
Der Hamster
Il criceto
Spenden… (zeit)
Donare
Dono, doni, dona. …
Mein Neffe ist auf dem fussballplatz oder im Stadion und meine Nichte ist in der Reithalle mit den Pferden
Il mio nipote è al campo da calcio e mia nipote è al maneggio con i cavalli
Vorausgesetzt das
Purchè
Beschäftigen wir uns / geben wir uns Mühe
Lass uns hingehen
Lass uns treffen
Lass uns telefonieren
Lass uns darüber nachdenken
Impegniamoci
Andiamoci
Incontriamoci
Telefoniamoci
Pensiamoci
Hinzu kommt
In più
Hinzu kommt
In più
Ich korrigiere mich
Mi correggo (hart- coreg go)
Verkäufer/Händler
Commerciante
Wie könnte sie diese “Können”/”Fähigkeit” für andere nutzen
Come potrebbe usare questa sua abilità/capacità per gli altri