C2 Redewendungen mit Lebensmitteln Flashcards
Man muss manchmal in den sauren Apfel beißen, um eine schwierige Aufgabe zu lösen. (Sometimes you have to bite the bullet to solve a difficult task.)
in den sauren Apfel beißen (ugs.)
Er redet ständig um den heißen Brei herum und sagt nicht, was er wirklich denkt. (He always beats around the bush and doesn’t say what he really thinks.)
um den heißen Brei herumreden (ugs.)
Sie sah aus, wie aus dem Ei gepellt. (She looked as neat as a pin.)
wie aus dem Ei gepellt sein (ugs.)
In diesem Restaurant bekommst du eine Extrawurst, wenn du spezielle Wünsche hast. (In this restaurant, you get special treatment if you have specific requests.)
eine Extrawurst bekommen (ugs.)
Er findet immer ein Haar in der Suppe und kann nie zufrieden sein. (He always finds fault and can never be satisfied.)
ein Haar in der Suppe finden (ugs.)
Ich bin wirklich sauer, dass er das nicht gesagt hat. (I’m really angry that he didn’t say that.)
sauer sein (ugs.)
Diese Aufgabe ist wirklich eine harte Nuss zu knacken. (This task is really a tough nut to crack.)
eine harte Nuss zu knacken haben (ugs.)
Die neuen Handys gehen hier weg wie warme Semmeln. (The new phones are selling like hot cakes here.)
weggehen wie warme Semmeln (ugs.)