Book1 Flashcards

1
Q

شَرِكة -ات<br></br><br></br>شِركة

A

company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

التَصْوير

A

عکّاسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

مُعيد -ون/ين

A

graduate fellow, teaching assistant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

كُرة السَّلّة

A

basketball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

كرة القدم

A

soccer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

لِ<br></br><br></br>عَشان، علشان

A

in order to, for (the purpose of)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

لِأنَّ + جملة اسمية<br></br><br></br>لِإِن، عشان

A

ÿ®ÿ≥ÿ®ÿ®

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

لذلك<br></br><br></br>عشان كدا

A

because of that, for that reason

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

لِمذا؟<br></br><br></br>ليه؟

A

چرا؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

يِلعب ، اللعِب

A

he plays, playing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

مَتى؟<br></br><br></br>إمتى؟

A

when?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

مُندُ<br></br><br></br>مِن

A

since, ago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

هِواية، ج. -ات

A

hobby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

يَوم ج. أيّام

A

روز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

توقف کردن

A

ماندن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

مراجعت کردن

A

برگشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

طولانی

A

ÿØÿ±ÿßÿ≤

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

فردا هوا چطور است؟

A

how is the weather tomorrow?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

مرطوب

A

humid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

نمناک

A

moist (for air or weather, like humid)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

نیمه ابری

A

partly cloudy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

لکه‌های ابر

A

some clouds (spots of clouds)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

هوا سوز دارد

A

the weather is briskly/cuttingly cols

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ده درجه زیر صفر

A

ten degrees below zero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

اوایل بهار

A

early spring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

اواخر پاییز

A

late fall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

برگ ها می ریزند

A

the leaves are falling off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

ÿØŸÖÿß

A

ÿ≠ÿ±ÿßÿ±ÿ™

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

حد اقل یا حد اکثر

A

minimum or maximum (temperature)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

حساسیت<br></br><br></br>حساسیت نور

A

sensitivity, allergy<br></br><br></br>sensitivity to light

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

تخیُّلی

A

fictional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

معیار

A

standard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

معطل

A

kept waiting; detained; delayed. Suspended, pending, in abeyance. idle, inactive<br></br><br></br>ŸÖŸÜÿ™ÿ∏ÿ±

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

مسئول

A

responsible, accountable; liable. a request, petition; desire, wish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

ÿßÿ±ÿ´

A

inheritance, heritage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

قیافه<br></br><br></br>خوش قیافه

A

appearance, physiognomy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

ÿ¢ÿ±ÿØ

A

Flour; meal. <br></br>       آرد کردن Transitive verb To grind, to make flour of.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

آلو

A

plum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

آلبالو

A

Persian sour cherry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

اردک

A

duck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

اسفناج

A

spinach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

انار

A

pomegranate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

انجیر

A

fig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

انگور<br></br><br></br>خوشه انگور

A

grape<br></br><br></br>bunch of grapes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

بادام

A

almond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

بادنجان

A

eggplant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

بامیه

A

okra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

برگ بو

A

bay leaf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

برنج<br></br><br></br>چلو<br></br><br></br>پلو

A

انواع برنج

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

بِه

A

quince

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

پرتقال

A

orange

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

پسته

A

pistachio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

پیازچه

A

scallion, green onion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

تربچه

A

radish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

ترشی

A

pickle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

تره

A

chives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

ترو فرنگی

A

leeks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

توت

A

berry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

جعفری

A

parsley

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

خربُزه

A

Persian melon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

خَردَل

A

Mustard. Also, mustard-seeds.<br></br>       تخم خردل Mustard-seed.<br></br>       ریشۀ خردل Bot. Horse-radish.<br></br>       مشمع خردل Mustard-plaster.<br></br>       ضماد خردل Mustard-poultice, sinapism.<br></br>       خردل فارسی Bot. Penny-cress, thlaspi.<br></br>       خردل بری Bot. Wild mustard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

خرما

A

date (fruit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

دارچین

A

cinnamon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

روغن

A

oil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

ریواس

A

rhubarb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

زردآلو

A

apricot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

زردچوبه

A

turmeric

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

زرشک

A

Persian sour cherry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

زعفران

A

saffron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

زنجبیل

A

ginger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

زیره

A

cumin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

سرشیر

A

cream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

سرکه<br></br><br></br>از سعدی:<br></br>سرکه از دسترنج خویش و تره، بهتر از نان دهخدا و بره

A

vinegar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

سیبزمینی

A

potato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

شبّت

A

dill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

شغلم

A

turnip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

شنبلیله

A

fenugreek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

قارچ

A

mushroom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

کاهو

A

lettuce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

کدو

A

pumpkin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

کرفس

A

celery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

کره

A

butter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

کشمش

A

raisin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

کلم پیچ

A

cabbage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

گشنیز<br></br><br></br>(غذای مکزیکی از این استفاده می کنند)

A

cilantro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

گلکلم

A

cauliflower

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

گلابی

A

pear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

گوجه

A

green gage plum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

گوجه فرنگی

A

tomato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

لبو

A

beet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

لپه

A

split peas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

ŸÖŸàÿ≤

A

banana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

موسیر

A

shallot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

میخک

A

cloves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

نارنجی

A

tangerine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

ŸÜÿÆŸàÿØ

A

chickpea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

ŸÜÿÆŸàÿØÿ≥ÿ®ÿ≤

A

green pea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

هل

A

cardamom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

شور

A

salty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

صف

A

queue, line

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

پول خورد

A

change (money)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

پول اسکناس

A

bill (money)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

پول نقد

A

cash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

اَنعام کردن

A

to tip (a server)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

با احترام

A

respectfully

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

ÿ®ÿß ÿßÿØÿ®<br></br><br></br>ŸÖÿ§ÿØŸëÿ®

A

polite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

رومیزی

A

thing you put on a table for decoration on top of the tablecloth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

چاقو

A

kitchen knife

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

ترک کردن/گفتن

A

“to abandon (a place, one’s family)”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

غرق شدن

A

to drown/be drowned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

رودخانه، رود

A

river

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

مخالف بودن<br></br><br></br>مخالفِ دولت بود

A

to be opposed to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

محافظه کار

A

conservative (politically)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

اصلاح طلب<br></br><br></br>اصلاح طلبی

A

reformism, reformist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

زمینه<br></br><br></br>در زمینه آموزش کودکان و حقوق کودکان اصلاح طلبی بود.

A

“area<br></br><br></br>he was a reformist in the areas of children’s education and children’s rights. “

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

انتقاد کردن<br></br><br></br>از دولت انتقاد می کرد و غرقش کردند.

A

to criticize, be critical of<br></br><br></br>he was critical of the government, so they drowned him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

نقد کردن

A

to analyze objectively, to criticize (scholastically)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

مبارزه<br></br><br></br>مبارزه با چیزی کردن<br></br><br></br>باید با بیسوادی و فقر میارزه کنیم.

A

fight (n.)<br></br><br></br>to fight against <br></br><br></br>We must fight against illiteracy and poverty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

ŸÅŸÇÿ±

A

poverty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

ŸÖÿ®ÿßÿ±ÿ≤

A

fighter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

بیسوادی

A

illiteracy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

مسئله، مسائل

A

issue(s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

نمایش نامه نویس<br></br><br></br>غلام حسین ساعدی نمایش نامه نویس بود.

A

playwright

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

صلوات فرستادن

A

“to say ““PBUH”””

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

جائزه<br></br><br></br>جائزه های ادبی بسیاری برد.

A

prize<br></br><br></br>It won a lot of literary prizes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

پیشگفتار

A

foreword

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

ŸÖŸÇÿØŸÖŸá

A

introduction to a book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

جهات<br></br><br></br>این کتاب را می توانیم از جهات گوناگون بخوتنیم.

A

perspectives, sides<br></br><br></br>We can read this book from many different perspectives.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

تعبیر

A

interpretation <div><br></br></div><div><b>مترادف تعبیر</b>: بیان، تاویل، تبیین، تفسیر، شرح، اصطلاح، ترکیب، تمثیل، نقل، خواب گزاری، تلقی، عبارت، بیان کردن، تاویل کردن، تفسیر کردن، شرح دادن<br></br><b>برابر پارسی</b>: بازگویی، خواب گذاری، گزارش<br></br></div>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

برداشت<br></br><br></br>از این داستان برداشت شما چیست؟

A

impression/understanding<br></br><br></br>what is your interpretation of this story?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

مونث<br></br><br></br>مذکر

A

female<br></br><br></br>male

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

سانسور، ممنوع الچاپ<br></br><br></br>مدتی سانسور/ممنوع الچاپ شد.

A

censored, banned from print<br></br><br></br>It was censored/banned from print for a while.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

تبعِیت

A

Dependence, subjection. Following. Citizenship<i>See</i>تابعیت<br></br>ترك تبعیت﴾یا تا بعیت﴿کردنTo expatriate oneself, become citizen of another country.<br></br>تبعیت کردنIntransitive verbTo follow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

شنا<br></br><br></br>شنا بلد نبود.

A

“swimming<br></br><br></br>he didn’t know how to swim. “

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

اَرَس

A

رود معروفی در آذربایجان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

شعر حماسی

A

epic poem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

سوگ حماسی

A

tragedy (lit.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

عاشقانه

A

love story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

نقالی<br></br><br></br>نقال

A

epic storytelling <br></br><br></br>epic storyteller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

تومار/طومار<br></br><br></br>وای این یک تومار است!

A

“The recitation book/scrolls used in naqqƒÅlƒ´<br></br><br></br>exclamation when someone tells you something and it’s really long, like a list of things to pick up from the grocery store “

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

مَرشَد

A

master/mentor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

اسطوره

A

legend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

حامله

A

pregnant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

ناف

A

bellybutton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

دایه<br></br><br></br>قابله<br></br><br></br>ماما

A

midwife, wetnurse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

مَجمَر

A

آتشدان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

شکافتن

A

پاره کردن، بریدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

رستم زاد، رستمیه، رستمانه

A

c-section

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

دِکلَمه

A

poetry recitation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

وزن

A

meter (poetry)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

بعلاوه

A

in addition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

تاریخ مشروطیت ایران

A

constitutional history of Iran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

موضوع

A

theme, topic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

مطالعه

A

پژوهش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

تا بحال

A

تا کنون

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

دریافت

A

obtaining

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

سفر مطالعاتی

A

sabbatical, research travel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

زبان فارسی‌را تقویت کردن

A

“to improve (strengthen) one’s Persian “

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

سفر تحقیقاتی

A

research trip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

تحقیق کردن<br></br><br></br>محقّق، پژوهش گر

A

to research<br></br><br></br>researcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

ŸÅŸÑÿ¨

A

<div>disabled<br></br></div>

afflicted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

سیر از گرسنه خبر ندارد

A

“the full man doesn’t understand a hungry one”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

خواستن توانستن است

A

“where there’s a will, there’s a way”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

شنیدن کِی بوَد مانند دیدن

A

seeing is believing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

اصطلاح

A

idiom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

کارمند

A

employee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

مشتری

A

customer, client

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

رفتار کردن

A

to behave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

غالباً

A

mostly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

ÿ™ÿßÿ±

A

تاریک<div><br></br></div><div>چیز دراز بسیار باریک مثل موی و لای ابریشم و رشته ٔپنبه و تنیده ٔ عنکبوت . (فرهنگ نظام ). تانه ٔ بافندگان که نقیض پود است . (برهان ) (انجمن آرا). ریسمان جامه که بهندی تانا گویند<br></br></div>

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

ناشتایی

A

صبحانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

مهربان

A

ŸÖÿ≠ÿ®ÿ™

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

منتها

A

Noun A 1. End, extremity. Syn.انتها || 2. The maximum, the most, the utmost extent. Ex. منتهای آرزویش این بود That was his utmost desire. (b) منتهای شرق the exreme or far east. —Adjective 1. (The) maximum, (the) most or greatest. Ex. منتها مبلغی که میتواند خرج کند The maximum amount he can spend; the most that he can spend. 2. R. Terminated, ended, concluded. —Adverb 1. At most. Ex. منتهی هزارریال خرج کرده باشد He may have spent at most 1000 rials. 2. The difference is; the thing is; only; except that. Ex. کاری نتوانست بکند منتهی وقت مارا تلف کرد He could not do much, except that he wasted our time. <br></br>       منتهای مراتب The extreme or utmost degree; the maximum, the most. [Used also adverbially] At most.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

آخَر، مؤنث: أُخير<br></br>ج. آخَرون<br></br><br></br>تاني/ة

A

دیگر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

بَدَأَ، يبدأ، البَدأ

A

شروع کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

برنامج، برامج

A

برنامه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

بعض + اسم جمع في اضافة

A

بعضى از

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

ثُمَّ<br></br><br></br>بَعدين

A

then<br></br><br></br>بعد ذلك

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

جَريدة ج. جرائد

A

روزنامه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

جَلَسَ، يَجلِس، الجلوس<br></br><br></br>قَعَد، يُقعُد، القُعاد

A

نشستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

حَوالَي

A

around, about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

خرج من، يخرُج من، الخروج من

A

to leave (a place)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

خاصّ

A

special; (its) own; private

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

دَخَّنَ، يُدَخِّن، التدخين

A

سیگار کشیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

ÿ≥ÿßÿØŸêÿ≥

A

ششُم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

الشطرنج

A

chess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

استطاعَ، يَستطيع أن + المصدر<br></br><br></br>قِدِر، يِقدَر

A

توانستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

الظهر<br></br><br></br>الضهر

A

ظهر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

بعد الظهر<br></br><br></br>بعد الضهر

A

بعد از ظهر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

العَشاء

A

شام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

العالَم

A

عالَم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

عادَ إلى، يَعود إلى، العَوْدة إلى<br></br><br></br>رِجِع، يِرجَع

A

to return

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

عين، عيون

A

چشم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

الغداء

A

ŸÜŸáÿßÿ±

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

مُفَضَّل<br></br><br></br>الهواية المفضلة

A

favorite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

فَطَرَ، يَفطُر، الفطور<br></br><br></br>فِطِر، يِفطَر، الفطار

A

ناشتایی خوردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

نَزَلَ، يَنزِل، النزول من/في

A

to leave (the house); to stay (in a hotel)

198
Q

نِصف<br></br><br></br>نُصّ

A

نيم

199
Q

مَوضوع ج. موضوعات/ مَواضيع

A

subject, topic

200
Q

أَيقَظَ، يوقِظ<br></br><br></br>صحي، يصحي

A

کسی را بیدار کردن

201
Q

ÿ®ÿßÿØÿ≥ÿßÿ±

A

Adjective Swift. Fig. Light, wanting, dignity, frivolous.

202
Q

افتخار

A

Noun A Honour, glory. Glorying, boasting. Object of glory or pride; credit. Ex. این شاگرد مایه افتخار مدرسه است This pupil is a credit to the school. <br></br>       افتخار کردن Intransitive verb To be proud, to boast, to glory. Ex. بفرزند خود افتخار میکرد He boasted of, gloried in, or was proud of, his son. <br></br>       بافتخار In honour of.

203
Q

کارستان

A

Noun R A place of activity or work, a busy town.

204
Q

جَنبه

A

Noun A Side; part. Fig. Nature; aspect. Ex. (a) انسان دو جنبنه دارد Man has two natures or sides. (b) از جنبۀ معنوی in (or from) the intellectual aspect.

205
Q

ضمناً

A

AdverbA Meanwhile, in the meantime, in the interim. Enclosed. By the way. Incidentally. Implicitly, by implication. Ex. ضمناً بمن اینطور می نهماند که He gave me to understand implicity that.. Syn. در ضمن (dar zemn).

206
Q

اُلام

A

message, messenger

207
Q

علام (یا) علامت

A

NounA 1. A sign, a mark; a token; a symbol. Ex. (a) علامت استفهام the sign (or point) of interrogation. (b) این علامت محبت است That is a token of love. 2. A signal; a guide-post; a milestone, etc. Ex. علامت خطر a signal of danger. 3. Med. A symptom. Ex. این موض چند علامت داردر || 4. A standard, a banner. Syn. علم alam & بیرق || [Pl. = علامات alamat; علائمalaem; علام elam R] Syn. نشان & نشانه <br></br>       علامت جمع Math. The sign (or symbol) of addition. <br></br>       علامت تعجیب The sign (mark or note) of exclamation, the exclamation point. <br></br>       علامت کارخانه Trade mark. <br></br>       علامت جوی A meteor. <br></br>       علم علائم جوی Meteorology. <br></br>       علائم راه آهن Railway signals. <br></br>       علائم خارجی External signs, outward symbols, externals. <br></br>       علائم مشخصه Features; characteristics. <br></br>       علائم مرض ﴾یا علامات﴿ Pronoun The symptoms of a disease. <br></br>       علائم خاصه مرض ﴾یا خصوصی﴿ Pronoun Med. Pathognomic(al) symptoms. <br></br>       علائم یقینیه (Pronoun) Med. Pathognomic(al) symptoms. <br></br>       علائم عمومی مرض Pronoun Med. General symptoms. <br></br>       علم تشخیص امراض از روی علائم Symptomatology. <br></br>       علامت گذاردن To mark: put a mark on. Ex. درخت هارا علامت گذاردند

208
Q

مشاورت

A

Noun A Consultation, deliberation, conference.

209
Q

شخصاً

A

personally

210
Q

ŸÖŸÅÿ±ÿØÿå ŸÖŸÅÿ±ÿØÿßÿ™

A

Ÿàÿß⁄òŸá

211
Q

مُتَأَخَّر<br></br><br></br>مِتأَخَّر

A

late

212
Q

ÿ•ÿ∞ÿß…ŸÅ-<br></br><br></br>ŸÑŸéŸàŸí

A

if<br></br><br></br>used with past tense in conditional clause and present in result clause

213
Q

مُباراة ج. مُبارايات<br></br><br></br>ماتش

A

match, sports game

214
Q

جامِع ج. جَوامِع

A

ŸÖÿ≥ÿ¨ÿØ

215
Q

جاءَ (جِئْتُ)<br></br>يَجيء<br></br>المَجيء إلى<br></br><br></br>جا (جيت)<br></br>ييجي

A

آمدن

216
Q

مُرَتَّب

A

salary

217
Q

اِستِراحة

A

break, rest period

218
Q

بِسُرعة

A

با عجله

219
Q

سَهِرَ<br></br>يَسهَر<br></br>السَهَر

A

to stay up late

220
Q

أَصبَحَ<br></br>يُصبِح

A

to become

221
Q

صَحا (صَحَوتُ)<br></br>يَصحو <br></br><br></br>صِحي (صِحيت)<br></br>يِصحى

A

to wake up

222
Q

بِصَراحة

A

frankly, honestly

223
Q

الصَلاة

A

(ritual) prayer

224
Q

صَلّى (صَلَّيتُ)<br></br>يُصَلّي<br></br>الصلاة<br></br><br></br>صَلّى (صَلّيت)<br></br>يَصَلّي

A

نماز خواندن

225
Q

ÿπÿßÿØÿ©Ÿã

A

usually

226
Q

فَهِم<br></br>يَفهَم<br></br>الفَهم

A

فهمیدن

227
Q

قابَلَ<br></br>يُقابِل<br></br>المقابلة

A

to meet

228
Q

مقابلة

A

مصاحبه

229
Q

أكثر

A

more, most

230
Q

يكون، كان

A

بودن

231
Q

ليلة ج. ليالي<br></br>ليَالٍ

A

night

232
Q

الليلة

A

امشب

233
Q

اِستَمْتَع<br></br>يستَمتِع<br></br>الاِستِمتاع ب-

A

to enjoy

234
Q

ماشي

A

going well

235
Q

يُمكِن أن<br></br><br></br>ممكن، قِدِر، يِقدَر

A

it is possible to

236
Q

مُمِلّ

A

boring

237
Q

نامَ (نِمتُ)<br></br>يَنام<br></br>النَوم

A

خوابیدن

238
Q

مَوعِد ج. مَواعيد<br></br><br></br>مَعاد ج. مواعيد

A

fixed time, appointment

239
Q

وقت ج. أوقات

A

time

240
Q

مُنذُ<br></br><br></br>من ساعة ما

A

since

241
Q

ÿØŸàÿß

A

”[(advieh)¬†ÿßÿØŸà€åŸá¬†=¬†Plural] 1. A medicine, a drug. Ex.¬†Ÿá€å⁄Ü ÿØŸàÿ߀å€åNo medicine was efficacious.¬†Syn.¬†ŸÖÿ§ÿ´ÿ± ŸàÿߟÇÿπ ŸÜÿ¥ÿج†|| 2.¬†R. A remedy.¬†Syn.¬†ÿØÿßÿ±Ÿà¬†&¬†⁄Üÿßÿ±Ÿá¬†|| 3.¬†Colloq. or slang. Spirits, brandy, etc. [Note. 1. The pl.¬†ÿßÿØŸà€åŸánot only means ‘medicines’ or ‘drugs’, but ‘spices’ as well, in which case it is treated usually as sing, meaning ‘a spice’. This fact necessitates the formation of the pl.¬†ÿßÿØŸà€åŸá ÿ¨ÿßÿ™’spices’ which after all is considered to be erroneous].¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿØŸàÿß ÿÆŸàÿ±ÿØŸÜ To take a medicine.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿØŸàÿß⁄©ÿ±ÿ؟ܬ†Transitive and intransitive verb¬†To treat by medicine. To try medicine(s).¬†CompareŸÖÿØÿߟà€å ⁄©ÿ±ÿ؟ܬ†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿØŸàÿß ÿ≤ÿ؟ܬ†Transitive verb¬†To drug, to apply a medicine (on).¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿØŸàÿ߀å ÿÆŸàÿ±ÿØŸÜ€å A medicine (which is to be) used internally.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿØŸàÿß€å ŸÖÿߟрåÿØŸÜ€å A medicine (which is to be) used externally.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿØŸàÿ߀å ÿπÿßŸÖ A heal-all, a catholicon; a panacea.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿØŸàÿß€å ŸáŸÖŸá ÿØÿ±ÿØ A heal-all, a catholicon; a panacea.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿØŸàÿ߀å ÿ≤ŸÜÿߟÜ⁄Ø€å A nostrum.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ®€åÿØŸàÿß 1. Irremediable.¬†Syn.¬†ÿ®€åÿØÿ±ŸÖÿߟܬ†&¬†ÿ®€å⁄Üÿßÿ±Ÿá¬†|| 2. Without any medicine [ =¬†ÿ®ÿØŸàŸÜ ÿØŸàÿß]. [Note¬†2. Combinations designating the different class√©s of medicines, with regard to their general virtues, are to be looked for in the vocab. under the respective second elements, which as a rule, are adjectives. Thus:¬†ÿØŸàÿß€å ŸÖÿ≥⁄©ŸÜ¬†should be looked up under¬†ŸÖÿ≥⁄©ŸÜ].”

242
Q

نصیب<br></br><br></br>بی نصیب

A

Portion. share, lot; part. By ext. Destiny Ex. نصیب من محنت بود Affliction was my lot. Syn. ب‍ﮩ‍ره & قسمت <br></br>       نصیب شدن To be destined (or allotted). <br></br>       نصیب هیچکس نشود May no one have such a (bad) fortune. [O.S.] May this (bad luck) not be destined for anyone. <br></br>       خدا نصیب کند ﴾که﴿ God grant (that). <br></br>       يا نصیب ﴾ویا قسمت﴿ O Fortune! [Uttered at a lottery or when a hazardous task is undertaken]. <br></br><br></br>portionless, unfortunate

243
Q

آیین<br></br><br></br>جز جفا نیست نصیب من دلخسته ز دوست<br></br>بر گرفتند ز عالم مگر آیین وفا

A

رسم، عادت<br></br><br></br>custom, practice

244
Q

خاطرجمعی

A

Certainty, sureness; assuredness, positiveness.<br></br><br></br>Ex.<br></br>تا از او خاطر جمعی نداشته باشم این حرف را به او نمی زنم<br></br>I will not tell him that unless I am sure of him. i.e. that he is discreet.<br></br><br></br>2. Composure, tranquillity, tranquil mind.

245
Q

صفا<br></br><br></br>نیست در مجلس ما بی رخ تو نور و صفا

A

Purity, clearness. Ex. (a) صفای عقیده purity of faith; (b) صفای باده limpidity or clearness of wine. Syn. پاکی صافی & روشنی || 2. Pleasantness, pleasant state. Ex. ان باغ خیلی با صفا بود It was a very pleasant garden. 3. Enjoyment; pleasure, delight. Ex. بی شما صفایی نداشت We did not enjoy it (or we were not happy) since you were not there. 4. Peace. [Often صلح و صفا]. 5. Sincerity, ingenuousness; good heart, good will. Ex. با صفای خاطر باو دادم I gave it to him willingly. <br></br>       صفا کردن Intransitive verb To enjoy oneself; have a pleasant (or good) time; enjoy the pure weather, a pleasant garden, etc. To take a fancy to (or for) anything. <br></br>       صفا دادن Transitive verb 1. To make pleasant. Ex. باغبان باغ را صفا داد || 2. To reconcile; to make it up between. Ex. همیشه میانۀ مردم را با هم صفا میداد He used to reconcile men with each other. Syn. صلح دادن & اشتی دادن || 3. To give an agreeable or good shape to. Ex. سر و صورت را صفایی داد He dressed up; also, he trimmed up himself. <br></br>       صفا آوردید You are welcome! You have given pleasure! [Usually خوش آمدید صفا آوردید]. <br></br>       با صفا Pleasant, verdant, enlivening. Serene. <br></br>       اهل صفا See under اهل <br></br>       اخوان صفا A fraternal union of men, faithful to one another.

246
Q

خاص<br></br><br></br>بنده خاص تو از جان شده بی روی و ریا

A

Special; peculiar, particular. Ex. چایی طعمی خاص دارد Tea has a peculiar flavor. Syn. مخصوص || 2. Gram. Proper. Ex. اسم خاص a proper noun. Ant.عام || 3. Choice, excellent. 4. Noble. See خواص || 5. Private, personal. Ex. ملك خاص || 6. Log. Subaltern. Ex. قضبه خاص a subaltern proposition. 7. Sacred; holy; also, consecrated. Ex. خاص خداconsecrated to God. [Fem. = خاصه khasseh]. —Noun The noble, the nobility. [Pl. = خاصان & خواصkhavas]. <br></br>       خاص و عام High and low, people of all classes. <br></br>       خاص کردن Transitive verb To consecrate, dedicate, make sacred.

247
Q

ریا<br></br><br></br>ریاکارانه

A

Hypocrisy; dissimulation. <br></br>       ریا کردن Intransitive verb To dissemble, to act the hypocrite.<br></br><br></br>hypocritically

248
Q

طاقت<br></br><br></br>طاقتم طاق شد

A

“Endurance, power (to endure); capacity; strength. Fortitude. Ex.¬†ÿ߀åŸÜ ÿ®⁄ÜŸá ÿ∑ÿߟÇÿ™ ÿ™ÿ≠ŸÖŸÑ ÿ߀åŸÜ ÿ®ÿßÿ± ÿ±ÿß ŸÜÿØÿßÿ±ÿج†This child does not have the power to carry that load.¬†Syn.¬†ŸÇŸàÿ™¬†&¬†ÿ™ÿßÿ®¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ∑ÿߟÇÿ™ ÿ¢Ÿàÿ±ÿ؟ܬ†Transitive and intransitive verbTo endure, stay, bear, tolerate, suffer patiently: to hold out. Ex. (a)¬†ÿ™ÿß ÿØŸÇ€åŸÇ€Ä ÿ¢ÿÆÿ± ÿ∑ÿߟÇÿ™ ÿ¢Ÿàÿ±ÿج†He held out till the last moment. (b)¬†ÿ∑ŸÅŸÑ ÿ∑ÿߟÇÿ™ ÿ¥ŸÜ€åÿØŸÜ ÿ¢ŸÅÿ±ÿß ŸÜÿØÿßÿ±ÿج†A child does not have the capacity to hear that.¬†<br></br><br></br>lit. my endurance became bowed/arched. I couldn’t take it anymore. “

249
Q

بِستر

A

ÿØŸàÿßÿ¨<br></br>ÿ±ÿÆÿ™ ÿÆŸàÿßÿ®

250
Q

گشادن

A

گشودن<br></br>باز کردن<br></br>بر گشادن

251
Q

التجا<br></br><br></br>التجا کردن

A

Taking refuge, seeking protection. Colloq. = التماس <br></br>       التجا آوردن ﴾یا کردن﴿ Intransitive verb To take refuge, to seek protection.

252
Q

گواه<br></br><br></br>تا بنگری که حال جهان بی تو چون بود<br></br>رنگ چو کاه و اشک چو خونم بود گوا

A

witness; a testimony or evidence. Ex. (a) خدا گواه است I call God to witness; God is a witness. (b) گواهی برای راستی سخن خود ندارد He has no evidence to prove the truth of his statement. See گواهی & شاهد <br></br>       گواه گرفتن To call (or take) to witness. <br></br>       گواه آوردن To cite as an evidence or example. To call to (or as a) witness.

253
Q

کاه<br></br><br></br>کاه کهنه (یا پوسیده) به یاد دادن

A

straw, chaff<br></br><br></br>to boast of the past

254
Q

بیگانه

A

Foreign, strange, alien; unknown. Ex. شخص بیگانه<br></br><br></br>2. A stranger, a foreigner. [(-ganeegan بیگانگان = ج] Ex. بیگانگانرا از آنجا بیرون کردند

255
Q

مجروح

A

Wounded; sore; lacerated. Ex. با قلبی سخت مجروح with a heart deeply wounded. Syn. جریحه دار & زخمی || 2. A wounded person. [Pl. = مجروحین -rooheen]. <br></br>       مجروح کردن Transitive verb To wound. Fig To injure. <br></br>       مجروح شدن Intransitive verb یا مج‍ فTransitive verb To be wounded. Fig. To be injured. Ex. پنج نفر سرماز مجروح شدند Five soldiers were wounded.

256
Q

پسندیدن<br></br><br></br>زین بیشتر جفا نپسندند در جهان<br></br>بر زیر دست جور نکردست پادشا

A

To like, to choose, to select; to admire or approve (of). Ex. (a) این رنك رانمی پسندم I do not like that color. (b) کدام یك را پسندیدید Which one did you choose or select? [Imper. root = پسند]

257
Q

زار<br></br><br></br>بر حال زار و رنگ رخم دیده برگشا

A

Deplorable, lamentable. Ex. کارش زاراست || 2. Bitter; sad, mournful. Ex. ایکه هیچ نشنیدی ناله های زارم را O thou who listened not to my bitter (ormournful groans). 3. Lean, thin, weak. Ex. تن زار|| Syn. لاغر & ضعیف || 4. Wounded, sore. Syn. زخم& مجروح || 5. Humble, contemptible. [Often خوار و زار ]. —Noun = زاری (Bitter) weeping; groan. —Adverb = زار زار 1. Bitterly. 2. Severely, cruelly.

258
Q

کوی<br></br><br></br>بر سر کویت مقیمان روز و شب همچون گدا

A

کوچه<br></br><br></br>street, alley, neighborhood

259
Q

مقیم

A

Resident, residing, dwelling; domiciled. Ex. بیگانکان مقیم ابرانforeigners residing in Iran. Syn. ساکن || 2. A resident, a dweller. <br></br>       مقیم بودن To reside.

260
Q

ÿ™ÿ®

A

fever

261
Q

قِشلاق

A

ده، روستا

262
Q

تحت تأثیر قرار دادن

A

“to place under one’s influence”

263
Q

پهپاد

A

هواپیمای بدون سرنشین

264
Q

بازبین کردن

A

reconsider

265
Q

منتقدان

A

critics

266
Q

مالیات

A

taxes, public funds

267
Q

هدف حمله قرار گرفتن یا دادن

A

to target/ be targeted

268
Q

اعلام کردن

A

to announce

269
Q

رهگیری، ردیابی

A

tracking

270
Q

کنار آمدن

A

to come to terms with something

271
Q

پشت یک دیگر بودن

A

“<div>ŸáŸÖÿØ€å⁄Øÿ±ÿ±ÿß ÿ≠ŸÖÿ߀åÿ™ ⁄©ÿ±ÿØŸÜ</div><div><br></br></div>to have each other’s backs”

272
Q

اوعضا آرام شده

A

Things have calmed down (after an argument, dispute, etc)

273
Q

به نفع کسی بودن

A

“to be to someone’s benefit”

274
Q

رسانه‌ها

A

the media

275
Q

رساله

A

مقاله

276
Q

دستگاه

A

دولت، نظام<div><br></br><div>administration, apparatus</div></div>

277
Q

اختلاف باعث بحث کردن است

A

Disagreement is the source of conversation

278
Q

تبلیغات

A

advertisements, propaganda

279
Q

عمومی‌سازی کردن

A

کلّی صحبت کردن

280
Q

درک کردن

A

خوب و عمیق فهمیدن

281
Q

ضَرر

A

بر عکس فایده

282
Q

اهمیت دادن

A

to care about sth

283
Q

در نظر گرفتن

A

to consider

284
Q

مجازات<div><br></br></div><div>جزا گرفتن</div>

A

scolding<div>, punishment<br></br></div><div>to be scolded</div>, to be punished

285
Q

تناقض<div><br></br></div><div>تناقض گویی</div>

A

contradiction, repugnance, paradox<br></br><div>contradictory speaking</div>

286
Q

ون، مینیبوس، اتوبوس

A

bus, van

287
Q

بادی گارد

A

bodyguard

288
Q

مشکوک

A

شک برانگیز<br></br><br></br>suspicious

289
Q

سلاح هسته‌ای

A

nuclear weapon

290
Q

به شدّت

A

firmly, intensely

291
Q

صورت گرفتن

A

رخ دادن، به وجود آمدن، پیدا یافتن

292
Q

چرت و پرت بازی

A

چرت و پرت گفتن

293
Q

هوا تهدید می کرد که باران خواهد بارید امّا تهدیدش دروغ بود

A

“The sky threatened to rain but it didn’t end up doing so.”

294
Q

در رویارویی

A

در مقابل

295
Q

ماهواره

A

satellie

296
Q

تحریم‌ها

A

sanctions, blockade, embargo

297
Q

علاوه بر این

A

in addition to this,

298
Q

وزیر خارجه

A

foreign minister

299
Q

مذاکره<div><br></br></div><div>مذاکره بدون پیش شرط</div>

A

negotiations, conversation<div><br></br></div><div>negotiations without preconditions</div>

300
Q

از طریق مردم نظام‌را عوض می کنند

A

They change the system through (the path of) the people.

301
Q

چوبِ این احمق‌‌هارا مردم می خورند

A

The people are bearing the brunt of this stupidity.

302
Q

تجهیزات

A

تسهیلات

303
Q

هک کردن

A

to hack

304
Q

<div>متناسب</div>

<div><br></br></div>

واکنش نامتناسب

A

<div>proportionate</div>

<div><br></br></div>

a disproportionate reaction

305
Q

جان کسی به لب آوردن

A

“to force someone’s hand”

306
Q

به یک تواهم رسیدن

A

to come to a mutual understanding

307
Q

مفهوم

A

معنی،معلوم<div><br></br></div><div>دانسته شده</div>

308
Q

جنگ شهروندی

A

جنگ داخلی

309
Q

ÿ∂ÿ±ÿ®ÿ™

A
  1. A blow, a stroke; also, a lunge or thrust. Ex.دو ضربت سخت باو واردآوردندThey inflicted two hard blows (or strokes) upon him; they gave him two hard (<i>or</i>severe) blows.<i>Syn</i>.ضرب|| 2. A contusion, a bruise. 3. A shock. 4. A plague. Ex.ضربات دهگانۀ مصرThe ten plagues of Egypt.<i>Syn</i>.بلا<br></br>ضربت زدنTransitive and intransitive verbTo inflict (<i>or</i>give) a blow.<i>See</i>ضرب زدن
310
Q

ÿ∂ÿ±ÿ®

A

1.<i>Arith</i>. Multiplication. 2. Coining; stamping. Ex.ضرب سکهCoinage, mintage. 3. A blow, a stroke. Ex.با یك ضرب شمشیر هر دو راهلاك کردHe killed both with one stroke of his sword. 4. A bruise, a dint or depression.<i>Syn</i>.ضربت&کوفتگی|| 5. Force, violence.<i>Syn</i>.زور&جبر|| 6. Pressure.<i>Syn</i>.فشار|| 7. Ictus, stress<i>(in prosity)</i>. 8.<i>Mus</i>. Time or measure; also, beating time.

311
Q

ضرب الاجل

A

grace period

312
Q

ضرب المثل<div>ج. ضروب الامثل</div>

A

proverb, adage

313
Q

باجگیری

A

accepting a bribe

314
Q

ضربه

A

a blow or smack

315
Q

بزن بزن

A

کتک

316
Q

ÿ≤ÿØ Ÿà ÿÆŸàÿ±ÿØ

A

a scuffle

317
Q

وجهه

A

آبرو، خوشنامی

318
Q

نا عاقلانه

A

unwisely

319
Q

تحریم عمل کردن

A

to impose/activate sanctions

320
Q

فشار حد اکثری

A

maximum pressure

321
Q

براندازی

A

سرنگونی

322
Q

ÿ≠ÿ∞ÿ®

A

political party

323
Q

به رسمیت شناختن

A

to officially recognize

324
Q

با کسی راه آمدن

A

همکاری کردن

325
Q

عقیده ج. عقاید

A

فکر، ایده

326
Q

رشته‌های انسانی

A

Humanities

327
Q

شست و شویی مغزی کردن

A

to brainwash

328
Q

پای کسی‌را گیر کردن

A

to trap someone

329
Q

زیر نظر بودن

A

to be under watch

330
Q

ÿßÿ±ÿ™ÿ®ÿßÿ∑ÿßÿ™<div><br></br></div><div>ŸÖÿÆÿßÿ®ÿ±ÿßÿ™</div>

A

communications<div><br></br></div><div>telecommunications</div>

331
Q

اجرا کردن

A

to execute, carry out

332
Q

حومه شهر

A

suburbs, outskirts of a city

333
Q

اسید پاشی

A

throwing acid on a person (usually a man throwing it at a woman)

334
Q

گِرد و غُبار

A

dust, dirt

335
Q

ÿÆŸàÿ¥ ÿ®ÿ±ÿÆŸàÿ±ÿØ

A

خوش اخلاق

336
Q

غیر مؤثق

A

uncertain<br></br><br></br>untrustworthy

337
Q

عصب ج. اعصاب<div><br></br></div><div>مبحث اعصاب<br></br></div><div><br></br></div><div>سلسلۀ اعصاب<br></br></div>

A

a nerve, tendon<div><br></br></div><div>Neurology<br></br></div><div><br></br></div><div>The nervous system<br></br></div>

338
Q

به ثبات رسیدن

A

to stabilize

339
Q

دیدگاه یا نظر مشترک

A

a shared perspective

340
Q

ÿßÿ≤ ÿπÿµÿ± Ÿáÿ¨ÿ±

A

very old, outdated

341
Q

نا سنجیده

A

poorly considered

342
Q

سنجیدن

A

To weigh.<i>Syn</i>.کشیدن&وزن کردن|| 2. To measure. 3.<i>Fig</i>. (a) To ponder over. to consider deliberately. Ex.او هر نکته ای را خوب می سنجد(b) To compare, to consider together.

343
Q

وزارت بهداشت

A

Ministry of Health

344
Q

ÿ™ÿπÿßÿØŸÑ

A

Equilibrium

345
Q

ŸÖÿπÿßÿØŸÑŸá

A

1.<i>Alg</i>An equation. || 2. Equivalence. 3. Equalization. 4.<i>R</i>. Justice.

346
Q

زیرساخت

A

infrastructure

347
Q

ÿ≥ÿßÿÆÿ™ÿßÿ±

A

structure, construction

348
Q

بالا شهر، پایین شهر

A

upper/lower parts of Tehran

349
Q

فاضل آب

A

wastewater management (water purification)

350
Q

تصفیه آب

A

water filtering

351
Q

Ÿàÿ≤ÿßÿ±ÿ™ ÿØŸÅÿßÿπ

A

Defense Department

352
Q

ÿØŸÇÿ™

A

<div>پافشاری</div>

<div><br></br></div>

focus, obsession, emphasis

353
Q

نقطه ضعف

A

weakpoint

354
Q

استدعاء کردن

A

request. Requesting, asking, solicitation. Supplication, prayer. Ex.¬†ÿßÿ≥ÿ™ÿØÿπÿß€å ŸÖŸÜ ÿ߀åŸÜÿ≥ÿ™ ⁄©ÿ©¬†My request is that…<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿßÿ≥ÿ™ÿØÿπÿß ⁄©ÿ±ÿ؟ܬ†Intransitive verb¬†To request, to ask, to beg. To supplicate. Ex.¬†ÿßÿ≥ÿ™ÿØÿπÿß ŸÖ€å⁄©ŸÜŸÖ ÿ߀åŸÜÿ¨ÿß ÿ®ŸÖÿߟ܀åÿج†I ask (or request) you to stay here.<br></br><br></br>ÿ®€åŸÜ ÿØÿ±ÿÆŸàÿßÿ≥ÿ™ Ÿà ÿ™ŸÇÿßÿ∂ÿß

355
Q

کوچکترین خطایی ازت سر بزند!

A

If you make the smallest mistake…

356
Q

انزوا، منزوی<div><br></br></div><div>در انزوا قرار دادن یا گرفتن</div>

A

isolation, isolated<div><br></br></div><div>to isolate</div>

357
Q

به خون کسی تشنه بودن

A

to be thirsty for the blood of someone

358
Q

<div>زیان<br></br></div>

<div><br></br></div>

<div>زیان کردن یا بردن</div>

A

ÿ∂ÿ±ÿ±<div>loss, detriment, injury</div><div><br></br></div><div>to incur a loss</div>

359
Q

کارت یا مدرک خبرنگاری

A

press/media pass

360
Q

مشت نمونه‌ی خَربار

A

Seen one, seen them all.

361
Q

فغان<div><br></br></div><div>افغان کردن</div>

A

A groan or groaning, wail(ing), lamentation.InterjectionWoe! Alas!<div><br></br></div><div>Intransitive verbTo groan, to wail, to lament.</div>

362
Q

بی اراده<div><br></br></div><div>بی جرأت</div><div><br></br></div><div>بی هدف</div>

A

aimless

363
Q

ÿ¨ÿ±ÿ£ÿ™

A

courage

364
Q

توکل کردن

A

به خدا تکیه کردن

365
Q

تحریک

A

provocation

366
Q

مُعاف شدن<div><br></br></div><div>معافیت</div>

A

to be exempted<div><br></br></div><div>exemption</div>

367
Q

حسن نِیّت داشتن یا نشان دادن

A

to have or show goodwill

368
Q

چراغ سبز نشان دادن

A

اجازه دادن برای انجام دادن به کاری

369
Q

آب باریک است.

A

“I’m just getting by. (When your income is the bare minimum)”

370
Q

شیرجه زدن

A

to dive<div><br></br></div><div>تو آب پریدن</div>

371
Q

دزدان دریایی

A

pirates

372
Q

تَنبیه

A

punishment

373
Q

سیاست پدر و مادر ندارد.

A

We never really know the truth behind politics.

374
Q

عقل سالم

A

healthy thinking

375
Q

آفتاب تابان

A

shining sun literally; but also, explicitly clear/straightforward/earnest language, like in a political situation

376
Q

تحلیل<div>تجزیه</div>

A

analysis

377
Q

تَرازو

A

scale, balance

378
Q

در عین صحبت

A

during the conversation

379
Q

املا کردن

A

Spelling, 1. orthography. Ex. املای این کلمه چیست How is this word spelled? 2. Dictation. [O.S.] Filling.<br></br>       املاء کردن Transitive verb To spell.<br></br><br></br>دیکته

380
Q

اَهرام

A

lever, tool

381
Q

تسخیر

A

Subjugating, taking; conquering. Captivation.<br></br>       تسخیر کردن Transitive verb 1. To conquer, take, subjugate, subdue. Ex. آن دو مملکت را تسخیر کرد || 2. To captivate; also, to fascinate or enchant.<br></br><br></br><br></br>مسخَر conquered, enchanted<br></br>مسخِر conquerer<br></br><br></br><br></br><div>تصرّف</div>

382
Q

شجاع<div><br></br></div><div>شجاعت کردن<br></br></div>

A

Brave; courageous, daring.<i>Syn</i>.ÿØŸÑÿ®ÿ±<br></br><br></br><div>Intransitive verbTo act bravely; to distinguish oneself by bravery.</div>

383
Q

تلافی کردن

A

to take revenge, to compensate, to make amends, to exchange

384
Q

تواهم توطئه

A

conspiracy theory

385
Q

درگیر شدن

A

دعوا کردن

386
Q

دست بالا

A

بهره<div>upperhand, advantage</div>

387
Q

سودا زده

A

Melancholy<i>adj</i>., melancholic.<i>Syn</i>.سودایی|| 2. Atrabilious. 3. Enamoured with love.<i>Syn</i>.شیفته

388
Q

واله

A

Distracted, mad, enamored (with love, etc.).<i>Syn</i>. شیدا

389
Q

کاشانه

A

Lodging; house; cottage.<i>Syn</i>.کلبه&خانه|| 2. A nest.<i>Syn</i>.آشیانه

390
Q

مشتاق

A
  1. Eager, anxious, longing, desircus, full of desire. Ex.خیلی مشتاق بودم عروسی اورا به بینمI was very anxious to see him marry.<i>Syn</i>.شایق&آرزومند|| 2. Loving; amorous.
391
Q

خراشیدن

A

To scratch; to scrape. Ex.آجر دستم را خراشید|| To abrade.<i>Fig</i>. To toil, work hard, struggle. [Imper. root =خراش<i>kharash</i>].<i>Compare</i>تراشیدن

392
Q

طُرّه

A
  1. A ringlet, a lock of hair, a tress. <i>Syn</i>.زلف&حلقه|| 2. A tuft or crest.<i>Syn</i>.کاکل<br></br>طرۀ دستار The hanging or loose end of a turban.<br></br>طرۀ پریشان Dishevelled locks.
393
Q

ÿ≥Ÿéÿ≤€åÿØŸÜ<br></br><br></br>ÿ≥ÿ≤ÿØ ÿß⁄Øÿ± ŸÜ⁄Øÿߟá€å ÿߟÅ⁄©ŸÜ€å ÿ®Ÿá ÿ≥Ÿà€å ŸÖÿß….

A
  1. To be worthy or deserving, to deserve or merit. 2. To be suitable, to become. [Imper. root =ÿ≥ÿ≤<i>saz</i>] Ex….ÿ≥Ÿæÿßÿ≥ ÿ®€åŸÇ€åÿßÿ≥ ÿÆÿØÿߟàŸÜÿØ€å ÿ±ÿß ÿ≥ÿ≤ÿØ ⁄©ŸáInfinite thanks become the Lord who…
394
Q

ŸÜŸàÿß

A
  1. An air, melody, tune; a motive; a mode; also, a song. Ex.نوای قشنگی شنیده میشدA beautiful air (<i>or</i>tune) was heard.<i>Syn</i>.مقام نغمه&لحن|| 2. Name of a tune or note in music. 3. Equipments; furniture.<i>See</i>سامان&برگ|| 4. Sustenance, food, provision.<i>See</i>آذوقه&روزی|| 5. Ease of life<i>;</i>opulence. 6. Imitation, mimicry. [<i>Rare senses</i>] Army; pledge; prisoner; grandson.<br></br>نوای کسیرا در آوردن To mimic, ape, take off, or counterfeit any one.
395
Q

بینوا

A

گدا، تنگ دست، فقیر

396
Q

ŸàÿπÿØŸá

A

“1. A promise. Ex.ŸàŸÅÿß⁄©ÿ±ÿØÔ¥æ€åÿß ÿ®ŸàÿπÿØ€Ä ÿÆŸàÿØÔ¥øŸàÿπÿØ€Ä ÿÆŸàÿØ ÿ±ÿßHe fulfilled his promise.<i>Syn</i>.ŸÇŸàŸÑ&ÿπŸáÿØ|| 2. Term, time, specified day (when a bill, etc. falls due or comes to maturity). Ex. (a)ŸàÿπÿØ€Ä Ÿæÿ±ÿØÿßÿÆÿ™ ŸÇÿ≥ÿ∑ ÿߟÖÿ±Ÿàÿ± ÿßÿ≥ÿ™The instalment is (<i>or</i>falls) due to-day.<i>Syn</i>.ŸÖŸàÿπÿØ<br></br>ŸàÿπÿØŸá ÿØÿßÿØŸÜÔ¥æ€åÿß ⁄©ÿ±ÿØŸÜÔ¥øTransitive and intransitive verbTo promise; to give a promise. Ex. (a)ŸàÿπÿØŸá ÿØÿßÿØ ⁄©Ÿá ÿ®€åÿ߀åÿØ ŸàŸÜ€åÿߟÖÿØHe promised to come, but did not come. (b)⁄©ŸÖ ŸàÿπÿØŸá ÿ®ÿØŸáMake few promises.<i>Syn</i>.ŸÇŸàŸÑ ÿØÿßÿØŸÜ<br></br>ŸàÿπÿØŸá ⁄Øÿ±ŸÅÿ™ŸÜÔ¥æ€åÿß ÿÆŸàÿßÿ≥ÿ™ŸÜÔ¥øTransitive verbTo invite. Ex.ÿØŸàÿ≥ÿ™ÿßŸÜ ÿÆŸàÿØ ÿ±ÿß ÿ®ÿ¢ŸÜ ŸÖŸáŸÖÿßŸÜ€å ŸàÿπÿØŸá ⁄Øÿ±ŸÅÿ™He invited his friends to that feast.<i>Syn</i>.ÿØÿπŸàÿ™ ⁄©ÿ±ÿØŸÜ<br></br>ŸàÿπÿØŸá ÿØÿßÿ¥ÿ™ŸÜ To be invited.<br></br>ŸàÿπÿØŸá ⁄Øÿ∞ÿßÿ¥ÿ™ŸÜ To appoint or fix a time, to make an appointment.<br></br>ÿ®ŸàÿπÿØ€Ä ⁄ÜŸáÿßÿ±ŸÖÿߟá 4 months after date. [<i>Note</i>.ŸÖŸàÿßÿπ€åÿØ<i>mava-eed</i>, which is properly the pl. ofŸÖŸàÿπŸàÿØmay be adopted for the pl. ofŸàÿπÿØŸáto mean `promises’. Ex.ŸÖŸàÿßÿπ€åÿØÿπÿ±ŸÇŸàÿ®€åfalse promises.<i>See</i>ÿπÿ±ŸÇŸàÿ®€å”

397
Q

بخشودن

A

بخشیدن<div>to exempt</div>

398
Q

ÿÆÿß

A

sink, sewer

399
Q

خاییدن<div><br></br></div><div>می خاییم</div>

A

to chew

400
Q

ÿØŸÑ ÿÆÿß

A

دل خواه، معشوق، دل پسند

401
Q

رنجور

A
  1. Ill, sick.<i>Syn</i>.ناخوش ـ بیمار&مریض|| 2. Afflicted, grieved, distressed.<i>Syn</i>.غم زده&مصیبت زده
402
Q

خیل

A

طور، جور<div><br></br></div><div>Horsemen. Horses. An army. A swarm.<br></br></div><div>ج. خیول، اخیال</div><div><br></br></div><div>Snot.<br></br></div><div><br></br></div><div><br></br></div>

403
Q

به سر بردن

A

گذراندن . 2 - به جا آوردن وعده .<div><br></br></div><div>lead, live, to spend (time)<br></br></div>

404
Q

پرگار

A

compass

405
Q

<b>بی پرگار</b>

A

Without compasses.<i>By ext</i>., freehand.<i>Fig</i>. Unprincipled.

406
Q

شوق

A
  1. Strong or ardent desire, eagerness, yearning.<i>Syn</i>.اشتیاق&آرزو|| 2. Propensity; inclination; also, interest.<i>Syn</i>.تمایل&میل|| 3. Love, affection.<i>Syn</i>.محبت&عشق|| 4. Pleasure; delight.<i>Syn</i>.خوشی ـ شعف&سرور|| 5. Fervor.<i>Compare</i>.ذوق|| [Pl. =اشواق<i>ashvagh</i>].<br></br>شوق داشتن To have a (strong) desire or yearning. To take an interest (in anything). To have a propensity or inclination. Ex.اوشوق زیادی برای تحصیل﴾یا بتحصیل﴿داردHe has an ardent desire to study; he takes great interest or delight in learning.<br></br>بشوق آمدن To find an interest (in something); to grow fond (of a thing) To be inflamed with enthusiasm.<br></br>سرِ شوق آمدن To find an interest (in something); to grow fond (of a thing) To be inflamed with enthusiasm.<br></br>بشوق آوردن To give interest, fill with desire, make fond or inclined. To inflame with enthusiasm.<br></br>شوق و ذوق Enthusiasm, zeal, fervor, ardor. Great interest. Great joy or pleasure. Ex.من باشوق و ذوق زباد بآن کود کان تعلیم میدادمI used to teach these children with great enthusiasm or fervor; (also, with great interest or pleasure).
407
Q

بی ذوق

A

Tasteless. Inelegant. Void of literary or intellectual taste.

408
Q

سیاست مدار

A

Versed in politics, diplomacy, or government; statesmanlike; diplomatic. Politic. 2. A statesman; a politician. [Usually in the pl. formسیاست مدارانpoliticians or statesmen].

409
Q

ŸÖÿØÿßÿ±

A

1.<i>Astr</i>. An orbit Ex.مدار سپاره|| 2. A pivot or axis [often in comp. as inشریعت مدار<i>which see</i>].<i>Syn</i>.قطب|| 3. A circumference.<i>Syn</i>.محیط|| 4.<i>Geog</i>. A circle; a parallel. Ex.مدار قطبیthe polar circle. 5.<i>Astr</i>. &<i>geog</i>A tropic. 6.<i>Fig</i>. (a) Center, seat; (b) Means. [Pl. =مدارات<i>madarat</i>].<i>See</i>مدارین<br></br>مدار رأس السرطان The Tropic of Cancer.<br></br>مدار سرطان The Tropic of Cancer.<br></br>مدار رأس الجدی The Tropic of Capricorn.<br></br>مدار جدی The Tropic of Capricorn.<br></br>مدرات یومیه Parallels of latitude.<br></br>مدار نصف الن‍ﮩ‍ار A meridian.<br></br>مدار قطب شمال The Arctic Circle.<br></br>مدار قطب جنوب The Antarctic Circle.

410
Q

نقصان

A

Deficiency. Loss. Decrease. Shortage.<i>Syn</i>.کسرنقص&کمی<i>or</i>کمبود<br></br>نقصان پذیرفتن To be diminished or decreased, to diminish<i>v.i</i>.; to grow less or shorter.<i>Syn</i>.کم شدن

411
Q

ÿ≥ÿ±ÿ¥ÿ™

A

Nature, temperament, constitution; mold, make; mettle; disposition. Ex.سرشت آدم از خاك استHuman is made of earth.

412
Q

سرشتن

A
  1. To knead, mix; mold. Ex.آرد سرشتن|| 2. To form, shape; make.<i>By ext</i>. To create. Ex.خدا انسان را ازخاك سرشت[Imper. root =سریش<i>sereesh</i>].
413
Q

مُستَغرَق

A

Drowned, plunged.<i>Fig</i>. (a) Absorbed; (b) overwhelmed. Ex. (a)مستغرق فکرplunged or absorbed in thinking; (b)مستغرق غصهoverwhelmed with grief.<br></br>مستغرق شدنIntransitive verb[<i>O.S</i>.] To be drowned.<i>Fig</i>. 1. To plunge, to dive. 2. To be overwhelmed. 3. To be absorbed.

414
Q

هاتف

A

A voice from an invisible speaker, a secret (<i>or</i>mysterious) voice. A crier. A masculine, proper name.

415
Q

غرقه

A

Drowned; covered all over. Ex.غرقه بخونcovered all over with (<i>or</i>weltering in) blood.

416
Q

بَلا<div><br></br></div><div>یارب تو بگردان ز دل خلق بلا را</div>

A

۱. غم؛ اندوه.<br></br>۲. رنج.<br></br>۳. گرفتاری.<br></br>۴. (اسم مصدر) آزمودن در خیر یا شر؛ آزمایش در نعمت یا محنت.

417
Q

زِه

A

catgut, a cord or chord. A bowstring. A lace; a welt.<br></br>زه کردن کمان To string the bow: to be prepared to shoot.<br></br>زه تابیدن To twist a cord; to spin a gut.<br></br>زه زدن<i>Slang</i>. To show the white feather. To draw back. To scamper; bolt; give the slip.

418
Q

مُدام

A

Continual, perpetual; permanent.

419
Q

ÿ≠ÿ≥ÿØ

A

Envy, jealousy; also, grudge.<i>See</i>رشك<br></br>حسد بردنIntransitive verbTo envy. Ex.بمعلومات من حسد میبردHe envies my qualifications.<br></br>حسد کردنIntransitive verbTo envy. Ex.بمعلومات من حسد میبردHe envies my qualifications.<br></br>از روی حسد Enviously, jealously.

420
Q

حسد پیشه

A

Naturally or actively envious.

421
Q

روضه

A
  1. A garden.<i>Syn</i>.باغ&فردوس|| 2. Description of the martyrdom of Emam Hossein and other martyrs of Karbala. Tragical eulogy of the martyrs of Karbala. [<i>(rowzat)</i>روضات=Plural] [<i>Note</i>. These descriptions and eulogies were compiled in a book calledروضه الش‍ﮩ‍داء<i>rowzatosh-shohada</i>. Hence the name<i>rowzeh</i>].<br></br>روضۀ رضوان The garden of Paradise.
422
Q

<div>ŸÑÿ≠ÿØ<br></br></div>

<div><br></br></div>

<div>آن روز که در خاک تنم‌را بسپارند</div>

<div>بر یاد تو چون روضه کنم خاک لحد را</div>

A

قبر، گور

423
Q

صمد

A
  1. Eternal, perpetual [=ابدی]. Elevated. [Attributes of God]. 2. A lord, chief, or elder. A masculine, proper name.
424
Q

گَزیدن<div>گَز</div>

A
  1. To bite, to sting. Ex.این جانور نمیگزد|| 2. To nettle. 3.<i>R</i>. To prick (with a needle). 4.<i>Fig</i>. To be sarcastic.
425
Q

گُزیدن

A

To choose; to select; also, to prefer. [Usuallyبر گزیدن<i>bar</i>—].<i>Syn</i>.انتخاب کردن

426
Q

بی طالع

A

Unlucky, unfortunate, ill-starred.

427
Q

طالع

A
  1. Horoscope; fortune, luck; (lucky or ill) star. Ex. ≪یا رب ازمادر گیتی بچه طالع زادم≫ O God, under the influence of what star was the mother world delivered of me?<i>Syn</i>.اقبال بخت&اختر|| 2. Rising; appearing, peeping [=طلوع کننده].<br></br>طالع شدن To rise; to appear. Ex.آفتاب طالع شدThe sun rose (<i>or</i>is risen).<i>Syn</i>.طلوع کردن<br></br>طالع دیدن To cast a horoscope; to tell fortune.
428
Q

تدبیر

A

A plan. Prudence; policy, expedient. Management. Deliberation. Contrivance. Rule, administration.<br></br><br></br>ÿ∑ÿ±ÿ≠

429
Q

الحق، حقّا

A

Indeed; forsooth.

430
Q

عنایت

A
  1. Favor, grace: aid. Ex.عنایت الهیdivine favor.<i>Syn</i>.التفات مرحمت&توفیق|| 2.<i>R</i>. Solicitude, anxiety, care.<br></br>عنایت کردن﴾یا فرمودن﴿Transitive and intransitive verbTo help, to aid. To grant; to favor (with). Ex.خداوند عنایت فرمود که دو باره یکد یگر را دیدیمThe Lord granted (<i>or</i>it was divine favor) that we met each other once more.<i>Syn</i>.توفیق دادن&النفات کردن
431
Q

بی عنایت

A

Unkind, disobliging.

432
Q

کوه الوند<div><br></br></div><div>اروند</div>

A

Alvand Mountain near Hamedan, Iran<div><br></br></div><div>1. The Tigris. 2. =الوند<i>alvand</i>, a mountain near Hamadan. 3. Grandeur, pomp. 4. Elegance, beauty.<br></br></div>

433
Q

حَذَر<br></br><br></br>از معاشرت با بدان حذر کن

A

“Bewaring, avoiding, shunning. Caution; warning.<br></br>ÿ≠ÿ∞ÿ± ⁄©ÿ±ÿØŸÜTransitive and intransitive verbTo beware, avoid; shun, guard oneself; take note. Ex.ÿßÿ≤ ŸÖÿπÿßÿ¥ÿ±ÿ™ ÿ®ÿßÿ®ÿØÿßŸÜ ÿ≠ÿ∞ÿ± ⁄©ŸÜBeware the company of the wicked.<br></br>ÿ®ÿ± ÿ≠ÿ∞ÿ± ÿ®ŸàÿØŸÜ To be on one’s guard, guard oneself, beware. Ex.ÿ®ÿ±ÿ≠ÿ∞ÿ± ÿ®ÿßÿ¥ ⁄©Ÿá ŸÇÿ±€åÿ® ŸÜÿÆŸàÿ±€åGuard yourself against deception; be careful that you are not deceived.”

434
Q

سرگزین

A

The best animal selected from a flock.<i>By ext</i>. The best or choicest thing selected.

435
Q

سُوگند

A

قسم، عهد، وعده

436
Q

وِرد<div><br></br></div><div>ورد زبان</div>

A

“An incantation. A prayer recited mechanically. Telling one’s beads. A section of the Koran recited privately. A watering-place<i>R</i>. [Pl. =ÿߟàÿ±ÿßÿØ<i>owrad</i>].<br></br>Ÿàÿ±ÿØ ÿÆŸàÿߟÜÿØŸÜ To tell (<i>or</i>say) one’s beads. To recite one’s prayers, etc. mechanically. To recite an incantation.<br></br>Ÿàÿ±ÿØ ÿ≤ÿ®ÿßŸÜ A habitual phrase; anything frequently repeated.<div></div>”

437
Q

وَرد

A

گُل

438
Q

گُداختن

A
  1. To melt; liquefy, thaw, fuse. Ex.موم را روی آتش گداختمI melted the wax over the fire. 2. To smelt. 3. To clarify, as butter.<i>Syn</i>.آب کردن&ذوب کردن|| 4.<i>Fig</i>. To consume.—Intransitive verb1. To melt<i>v.i</i>. To thaw. Ex.آهن با چه درجه حرارت میگدازد|| 2.<i>Fig</i>. To be consumed.
439
Q

جان‌گداز

A

Consuming the soul. Heart-breaking. Tragic, sad. Ex.نالۀ جان گداز

440
Q

ŸÖÿ≠ÿ±ÿßÿ®

A

A sanctuary; an altar, an adytum: principal place in a mosque where the Imam leads the people in prayer.<div><br></br></div><div>the arch inside a mosque</div>

441
Q

Ÿàÿßÿ¨ÿ®

A

“<div><div><div>1. Obligatory, necessary, binding; indispensable; incumbent. Ex.ÿ®ÿ±ŸÖŸÜ Ÿàÿßÿ¨ÿ® ÿßÿ≥ÿ™ ⁄©Ÿá ÿßÿ≤ ÿߟàÿØ€åÿØŸÜ ⁄©ŸÜŸÖIt is incumbent (<i>or</i>necessary for) me to pay him a visit.<i>Syn</i>.ŸÅÿ±ÿ∂&ŸÑÿßÿ≤ŸÖ|| 2. Worthy; condign.<i>Syn</i>.ÿ≥ÿ≤Ÿá ÿߟàÿßÿ±<br></br>Ÿàÿßÿ¨ÿ® ÿߟџÇÿ™ŸÑ<i>(‚Äîolghatl)</i>Deserving death, as a criminal.<br></br>Ÿàÿßÿ¨ÿ® ÿߟÑÿßÿ≠ÿ™ÿ±ÿߟÖ<i>(‚Äîol-ehteram)</i>Deserving to be honored, worthy of respect; hence, honorable.<br></br>Ÿàÿßÿ¨ÿ® ÿߟÑÿßÿØÿß<i>(‚Äîol-ada)</i>Payable; necessary to be paid (<i>or</i>discharged.<br></br>Ÿàÿßÿ¨ÿ® ÿߟÑÿߟÖÿ™ÿ´ÿߟÑ<i>(vajebol-emtesal)</i>Necessary to be obeyed or followed, that must be obeyed.<br></br>Ÿàÿßÿ¨ÿ® ÿߟÑÿ™ÿπÿ∏€åŸÖ<i>(vajebotta’zeem)</i>Worthy of respect.<br></br>Ÿàÿßÿ¨ÿ® ÿߟÑÿ±ÿπÿ߀åŸá<i>(vajeborre-ayah)</i>Deserving to be observed, honored, or favored.<i>See</i>ÿ±ÿπÿ߀åÿ™<br></br>Ÿàÿßÿ¨ÿ® ÿߟџàÿ¨ŸàÿØ<i>(vajebolvojood)</i>Whose existence is indispensable; self-existent.<br></br>ÿ®Ÿàÿßÿ¨ÿ® Condign.</div></div></div><br></br>”

442
Q

رغم

A

“Spite. Doing a thing contrary to the will (<i>or</i>in spite) of another. Reluctance; dislike.<br></br>ÿπŸÑ€å ÿ±ÿ∫ŸÖ<i>(alaragh’meh)</i>In spite of; against the will of. Ex.ÿπŸÑ€å ÿ±ÿ∫ŸÖ ÿØÿ¥ŸÖŸÜ ÿ®ÿ߀åÿØ ÿ߀åŸÜ⁄©ÿßÿ± ÿ±ÿß ⁄©ÿ±ÿØ<br></br>ÿπŸÑ€å ÿ±ÿ∫ŸÖ ÿߟܟşá<i>(alaraghmeh anfehee)</i>In spite of him, against his will.”

443
Q

رغم رفتن به<div><br></br></div><div>بچه به مادرش رفته است</div>

A

to take after<div><br></br></div><div>The child takes after his mother.<br></br></div>

444
Q

ŸÜŸàÿ¥

A
  1. (Act of) drinking. An agreeable or wholesome drink; a treacle; an antidote.<i>By ext</i>Enjoyment; joy; pleasure. 2. Wholesome; agreeable; sweet.<i>Syn</i>.گوارا<div><br></br></div><div>خوش (classical)</div>
445
Q

ÿØŸàÿ¥

A

“The shoulder.<i>Syn</i>.ÿ¥ÿߟܟá|| Ex.ŸÅÿ±ÿ≤ŸÜÿØ ÿÆŸàÿØ ÿ±ÿß ÿ±Ÿà€å ÿØŸàÿ¥ ŸÜÿ¥ÿߟÜÿØHe seated his child on his shoulder.<br></br>ÿ®Ÿá ÿØŸàÿ¥ ⁄Øÿ±ŸÅÿ™ŸÜ To carry on one’s shoulders. To pack.<i>Fig</i>. 1. To assume, as a responsibility; to carry the burden of (responsibility). 2. To suffer.<br></br>ÿØŸàÿ¥ ÿØÿßÿØŸÜ To help. [<i>O.S</i>.] To offer one’s shoulder for another’s burden.<br></br>ÿØŸàÿ¥ ÿ≤ÿØŸÜÔ¥æ€åÿß ÿ®ÿ±ÿ≤ÿØŸÜÔ¥ø=ÿ¥ÿߟܟá ÿ®ÿߟÑÿß ÿߟÜÿØÿßÿÆÿ™ŸÜTo shrug the shoulders.”

446
Q

دوشیدن

A

to milk (a cow)

447
Q

همانا

A

Indeed, in fact, verily; certainly.<div><br></br></div><div>الحق</div>

448
Q

مَلِك ج. ملوك

A

پادشاه

449
Q

رفع<br></br><br></br>رفع کردن

A

“Raising, lifting, elevating. Removal, taking off (or¬†away), setting aside. Curing, remedying. Abolition; elimination. Putting an end to, extermination. Cessation, stoppage, discontinuation. Settlement, adjustment. Appealing to a judge. Gathering the harvest.¬†Ar. gr. (a) Putting a noun in the nominative case; (b) the vowel-point¬†zammeh(‚óå‚ÄçŸè‚Ĩ), as the sign of the nominative case.¬†CompareÿØŸÅÿπ¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ŸÖÿ±ÿ∂ Curing or remedying a disease.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿ≠ÿ¨ÿßÿ® €åÿߟܟÇÿßÿ® Unveiling, setting aside or removing the veils.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿ∏ŸÑŸÖ Putting an end to oppression, suppression of injustice.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿ¥⁄©ÿ߀åÿ™ Redressing a grievance.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ŸÖÿߟрåÿßÿ™ Abolition of a tax or taxes.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿßÿÆÿ™ŸÑÿߟŠSettlement of a dispute or difference; reconciliation.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿÆÿ≥ÿ™⁄Ø€å Refreshment.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿÆÿ≥ÿ™⁄Ø€å ⁄©ÿ±ÿØŸÜ To refresh oneself.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿ™ŸàŸÇ€åŸÅ Release. Withdrawal.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿ™ŸàŸÇ€åŸÅ ÿ®ÿß ÿ∂ŸÖÿߟÜÿ™ Replevin.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿ™ŸàŸÇ€åŸÅ ⁄©ÿ±ÿØŸÜ To release, withdraw, or recover (confiscated objects). To set free; to release. To replevy.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ŸÑŸàÿßÿ°¬†Ô¥æ€åÿß ÿπŸÑŸÖÔ¥ø¬†Raising, erecting, or hoisting a banner, flag, etc.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ŸÖ€åÿߟá Hydraulics.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ⁄©ÿ±ÿØŸÜ 1. To cure, to remedy. Ex. (a)¬†⁄ØŸÜŸá ⁄ØŸÜŸá ÿ™ÿ® ÿ±ÿß ÿ±ŸÅÿπ ŸÖ€å⁄©ŸÜÿج†Quinine cures fever. (b)¬†ŸÖŸÜ ÿ™ŸÜÿ®ŸÑ€å ÿߟàÿ±ÿ߬†ÿ±ŸÅÿπ ÿÆŸàÿߟáŸÖ ⁄©ÿ±ÿج†I will cure (or¬†take care of) his laziness. 2. To remove, take off (or¬†away), set aside. Ex.¬†ÿ≤ŸÜÿßŸÜ ÿ¢ŸÜ ŸÖÿπŸÑ⁄©ÿ™ ÿ≠ÿ¨ÿßÿ® ÿ±ÿß ÿ±ŸÅÿπ ⁄©ÿ±ÿØŸÜÿج†The women of that country took off their veils; the women…. were unveiled. 3. To settle, adjust; reconcile; smooth, as difficulties, etc. Ex.¬†ÿ®€åÿ߀å€åÿØ ÿßÿÆÿ™ŸÑÿߟŠÿ±ÿß ÿ±ŸÅÿπ ⁄©ŸÜ€åŸÖ¬†Let us settle the dispute (or¬†reconcile the difference). 4. To abolish, cancel, abrogate.¬†Syn.¬†ŸÖŸàŸÇŸàŸÅ ⁄©ÿ±ÿ؟ܬ†|| 5. To put an end to, suppress, exterminate. Ex.¬†ÿßŸà ŸÜÿ™ŸàÿߟÜÿ≥ÿ™ ÿ±ŸÅÿπ ÿ∏ŸÑŸÖ ÿ±ÿß ÿ®⁄©ŸÜÿج†|| 6. To redress, as a grievance. 7.¬†R. To raise, lift; erect.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ Ÿà ÿØŸÅÿπ ⁄©ÿ±ÿ؟ܬ†Transitive verb¬†To remove. To eliminate. To put an end to, exterminate; abolish.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ŸÖŸàÿߟÅÿπ ⁄©ÿ±ÿØŸÜ To surmount obstacles, to eliminate difficulties.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿπÿ∑ÿ¥ ⁄©ÿ±ÿØŸÜ To quench one’s thirst.¬†<br></br>¬†¬†¬†¬†¬†¬†¬†ÿ±ŸÅÿπ ÿ¥ÿ؟ܬ†Intransitive verb¬†€åÿß. ŸÖÿ¨‚Äç. ŸÅ. ŸÖTransitive verb¬†1. To be cured or remedied.¬†ÿ¢ŸÜ ŸÖÿ±ÿ∂ ÿ±ŸÅÿπ ÿ¥ÿج†|| 2. To be settled. Ex.¬†ÿßÿÆÿ™ŸÑÿߟŠÿ∑ÿ±ŸÅ€åŸÜ ÿ±ŸÅÿπ ÿ¥ÿج†|| 3. To be abolished or suppressed; to cease or come to an end. Ex.¬†ÿ≥Ÿæÿßÿ≥ ÿÆÿØÿß ÿ±ÿß ⁄©Ÿá ÿ®€åÿØÿßÿØ ÿ±ŸÅÿπ ÿ¥ÿØ”

450
Q

جهانشمول

A

کلی، فراگیر، عام، جامع، پرشمول <br></br><br></br>broad, universal, general

451
Q

مَرَض داری؟

A

“Are you crazy? what’s wrong with you? wtf?”

452
Q

کرم ریختن<br></br><br></br>چرا کرم می ریزی؟

A

to instigate, cause trouble, interfere in an argument <br></br><br></br>like walking in on an argument and slyly saying something that makes them even more pissed off

453
Q

خود آگاه

A

self-aware

454
Q

hoşçakal

A

خدا حافظ

455
Q

Ay çok güzel

A

ماه خیلی زیباست

456
Q

çok tatlı

A

خیلی با مزه

457
Q

hadi gidelim!

A

“Let’s go!”

458
Q

hadi yaaaa

A

Come onnnnn

459
Q

hadi ammaaaaa

A

Come onnn

460
Q

evet

A

بله

461
Q

جراحی عمل کردن

A

to perform surgery

462
Q

کَرَم<br></br><br></br>پادشاه ملک حسنی از کرم<br></br>رحمتی کن بر گدا ای پادشا

A

Generosity, bounty, munificence. Syn. بخشش || <br></br>2. Nobility; grandeur. Syn. بزرگی || 3. Courtesy, kindness. Syn. مهربانی & لطف<br></br>       کرم کردن Transitive and intransitive verb 1. To be generous or liberal. Syn. بخشش کردن || 2. To grant. See بخشیدن & کرامت کردن 3. To deign. Ex. کرم نما و فرودآ Deign to come (down).<br></br>       صاحب کرم Generous, liberal; noble. Syn. بخشنده<br></br>       با کرم Generous, liberal; noble. Syn. بخشنده

463
Q

شَلیل

A

nectarine

464
Q

şeftali

A

nectarine

465
Q

شَفتالو

A

(A rough variety of) peach. See هلو || Met. A kiss [بوسه].

466
Q

انقراض<div><br></br></div><div>انقراض سلسله‌ی قاجاریه</div>

A
  1. [O.S.] Being cut off. 2. Fall, decline, downfall, overthrow, overturn. 3. End, extinction. Ex. 2 & 3. انقراض سلسلۀ قاجاریه the overthrow or extinction of the Ghajar Dynasty. 4. R. Lapse. See منقرض<br></br>       تا انقراض عالم Forever, to the end of the world.<br></br>       انقراض یافتن = منقرض شدن
467
Q

هلو انجیری

A

Saturn peach (the round flat ones)

468
Q

iyi

A

good

469
Q

غنچه

A
  1. A bud. Ex.غنچه ها شگفته اندThe buds have opened. 2. The core of a quince. 3. A knosp.<br></br>غنچه کردنIntransitive and transitive1. To bud, to put forth buds. Ex.در ختها غنچه کرده اند|| 2. To purse, as the lips. Ex.لبهایش را عنچه کرد<br></br>غنچه زدن﴾یا بستن﴿Intransitive verbTo bud, put forth buds, form a bud or buds.<br></br>غنچۀ بکارت (The flower of) virginity
470
Q

سوزن

A

A needle.<br></br>سوزن خیاطی A sewing-neddle.<br></br>سوزن جوالدوز A packing-neddle. [Often simplyجوالدوز].<br></br>سر سوزن A needle-point.<i>Fig</i>A trifle; a little bit of a thing.<br></br>ته سوزن The eye of a neddle.<br></br>چشم﴾یا چشۀ﴿سوزنThe eye of a neddle.<br></br>کون سوزن The eye of a neddle.<br></br>سوراخ سوزن The eye of a neddle.<br></br>جای سوزن 1. A prick. 2. =سوزندان<br></br>سوزن مغناطیس A magnetic needle.<br></br>سوزن دوراهی A switch, a point.<br></br>سوزن آبله کربی A vaccine-point.<br></br>سوزن محك A touch-needle.<br></br>سوزن زدنTransitive verb1. To prick (with a neddle) Ex.مادر دست بچه را سوزن زدسوزن زد|| 2. To fix, as by a neddle or pin.—Intransitive verbTo be engaged in needlework; to sew<i>v.i</i><br></br>سوزن سوزن شدن To have a Pricking sensation; to feel pins and needles.<br></br>سوزن سوزنی شدن To have a Pricking sensation; to feel pins and needles.≫سوزنی یابد کزیای بر آردخاری≪<i>Prov</i>. One nail drives another<i>Lit</i>, A needle is needed to drive out a thorn from the foot.<br></br>یك سوزن بخورت بزن یك خوالدوز بمردم<i>Prov</i>. Prick yourself with a needle before pricking others with a packing-needle. [Proverb teaching equity and justice among mankind].

471
Q

سفتن<div><br></br></div><div>سفته<br></br><div><br></br></div><div>سفته گوش</div></div>

A

<div>to bore, pierce</div>

<div><br></br></div>

<div>1. Bored, perforated. [P.P. ofسفتن]<i>Syn</i>.سوراخ شده||<i>R</i>. 2. An earring of gold or silver.<i>See</i>گوشواره|| 3.<i>R</i>. A gift.<i>Syn</i>.تحفه<br></br>ناسفته Unbored, not pierced or perforated.<i>Met</i>. Virgin<i>adj. See</i>.باکره<br></br></div>

<div><br></br></div>

(One) whose ear has been bored; a slave.<i>Syn</i>.حلقه بگوش||<i>By ext</i>. Submissive.<i>Syn</i>.فرمانیردار

472
Q

سمن

A

“1. Jasmine jessamine [<i>contraction of</i>€åÿßÿ≥ŸÖŸÜ]. 2.<i>R</i>. Trefoil.<br></br>⁄ÜŸÜÿØÿßŸÜ ÿ≥ŸÖŸÜ ÿßÿ≥ÿ™ ⁄©Ÿá €åÿßÿ≥ŸÖŸÜ Ÿæ€åÿØÿß ŸÜ€åÿ≥ÿ™<i>Prov</i>. You can’t see the wood for the trees.”

473
Q

متروک

A

abandoned, forlorn

474
Q

<div>مهجور<br></br></div>

<div><br></br></div>

<div>€¥€∑.</div>

<div>خون دل از دو دیده مهجور می کنم</div>

<div>اندر پیاله وز جگر خود کبابها</div>

A

متروک<div>abandoned, left, obsolete</div>

475
Q

جگر<div><br></br></div><div>جگر کسی کباب شدن</div>

A

Liver. Fig. (a) Courage. (b) Compassion, sympathy; also, sorrow. (c) Power.<br></br>جگرش کباب شد<i>Fig</i>. (1) He was greatly moved with compassion. (2) His heart was rent with sorrow.<br></br>درد جگر A liver complaint.

476
Q

عارض<br></br><br></br>ای عارض زیبای تو خندیده بر گلزارها<br></br>وز بوی زلف دلکشت آشفته شد بازارها

A

cheek, face

477
Q

واقف

A
  1. Aware, informed; intelligent. Ex. او از این قضیه واقف نیست He is not aware of this matter. Syn. آگاه & مطلع 2. A bequeather of pious foundations [opposed to موقوف]. [O.S.]. A stander, one who stands or stays.<br></br>       واقف کردن Transitive verb To inform, keep informed, let know.<br></br>       واقف شدن Intransitive verb یا مج‍ ف Transitive verb To be informed; come to know; become aware. [Note. The prep. به is also used after واقف in its first sense. Ex. واقف بکلیه امور aware of all affairs].
478
Q

آزردن<br></br><br></br>جور بتان آزردی آورد جان ما به لب<br></br>ای بر دل افگار من زآن آزری آزارها

A

رنجیدن . دلگیر شدن . دلتنگ شدن . رنجیده شدن . متأثر گشتن . تأذّی . ملول شدن . متألم گردیدن

479
Q

اَفگار، اوگار، فگار

A

Wounded (esp. on the back). Tired out. Worn out.Fig. Afflicted. Ex.دل افگارNounA wound; a sore [spec. one on the back of a beast].<div><br></br></div><div>آزار، آزر، زخم</div>

480
Q

شتافتن یا شتابیدن<br></br><br></br>گفتم به هجران بیش از این آخر تحمّل چون کنم<br></br>گفتا جهان مشتاب تو، صبری بکن در کارها

A

To make haste, to hurry (up). Ex. برای دین این نمایش بشتاید Make haste to see the representation (or show). Syn. شتاب کردن شتافتن & نعجیل کردن

481
Q

دندان کاو

A

toothpick

482
Q

غمخوار

A

”. Who partakes of others’ sorrows; compassionate; sympathetic.¬†Syn.¬†ÿØŸÑÿ≥Ÿàÿ≤¬†|| Given to grieving or to grief. [spec.¬†ÿ∫ŸÖÿÆŸàÿ±]; also, afflicted, grieved. Condoling. 2. A compassionate or sympathetic person. One who cares for others or partakes of others’ sorrows. A condoler. An attendant An afflicted person. Ex.¬†ÿØÿ±ÿ¢ŸÜ ŸÖŸÖŸÑ⁄©ÿ™ ÿ∫ÿ±€åÿ® ÿ®ŸàÿØŸÖ ŸàŸá€å⁄Ü ÿ∫ŸÖÿÆŸàÿßÿ± ŸàŸæÿ±ÿ≥ÿ™ÿßÿ± ŸÜÿØÿßÿ¥ÿ™ŸÖ¬†In that country I was a stranger and had no one to attend me (or¬†to share in my sorrows).¬†ÿ∫ŸÖÿÆŸàÿ±¬†(‚Äîkhor)¬†Interrogative adjective¬†A.P¬†1. Who partakes of others’ sorrows; compassionate; sympathetic.¬†Syn.¬†ÿØŸÑÿ≥Ÿàÿ≤¬†|| Given to grieving or to grief. [spec.¬†ÿ∫ŸÖÿÆŸàÿ±]; also, afflicted, grieved. Condoling. 2. A compassionate or sympathetic person. One who cares for others or partakes of others’ sorrows. A condoler. An attendant An afflicted person. Ex.¬†ÿØÿ±ÿ¢ŸÜ ŸÖŸÖŸÑ⁄©ÿ™ ÿ∫ÿ±€åÿ® ÿ®ŸàÿØŸÖ ŸàŸá€å⁄Ü ÿ∫ŸÖÿÆŸàÿßÿ± ŸàŸæÿ±ÿ≥ÿ™ÿßÿ± ŸÜÿØÿßÿ¥ÿ™ŸÖ¬†In that country I was a stranger and had no one to attend me (or¬†to share in my sorrows).”

483
Q

های و هو، هیاهو

A

A tumult, brawl, uproar. A clamour. Syn. داد و بیداد & همهمه<br></br>       هیاهو کردن Intransitive verb To raise a tumult; to brawl or uproar.

484
Q

انعام

A

A gratuity, a bonus, a prize. [O.S.] Granting a favour to. Ex. ده تومان انعام گرفت He received 10 tomans as gratuity (or bonus).<br></br>       انعام کردن Transitive verb To grant a favour to.

485
Q

عندلیب

A

Nightingale, pl. lomel (poet.) [Pl. = عنادل anadel]. Syn. بلبل

486
Q

هر کرا طاووس باید جبر هندستان کشد<br></br>

A

No pains, no gains. Lit. Who would like to have peacocks should suffer the travel to India.

487
Q

رایگان خوار

A

a sponger, a parasite

488
Q

خَردِل<br></br><br></br>بزدل<br></br><br></br>سیماب دل

A

cowardly, pusilanimous, donkey-hearted<br></br><br></br>1. Chicken-hearted, white-livered, pusilanimous, faint-hearted. 2. A coward.<br></br><br></br>mercury-hearted (same as above)

489
Q

سیماب<br></br><br></br>سیماب دل<br></br><br></br>سیماب دیده

A

mercury, quicksilver<br></br><br></br>cowardly<br></br><br></br>tears (crying)

490
Q

<div>Ÿáÿ¨ÿßÿ°<br></br></div>

<div><br></br></div>

<div>هجاء کوتاه یا بلند</div>

A
  1. A syllable.<i>See</i>هجی&تهجی|| 2. Spelling. 3. Satire, lampoon; dispraise; lampooning, satirizing.<br></br>حروف هجاء The alphabet.<br></br>هجا گفتن =هجو کردن
491
Q

هَجو

A

Lampooning, satirizing, disprasising; also, a lampoon, satire, or libel.<i>Syn</i>.هجا|| [<i>Used colloq. as an adj</i>.] Good-for-nothing, worthless. Ex.چیز هجو آدم هجو<br></br>هجو کردنTransitive verbTo lampoon, libel, satirize; dispraise. Ex.شاعر یکسیرا مدح و دیگری را هجو کردThe poet praised one and dispraised (<i>or</i>libelled) the other.