BL November Vocab Flashcards
She is slowing down.
Ella está yendo mas despacio.
To get worse / make worse / deteriorate
Empeorar
E.g. Su estado empeoró muy rapidamente.
Erróneo/a
Wrong
E.g. Algunas conceptiones que tenemos sobre la salud son erróneas
Hincapié
Emphasis / stress
E.g. Hizo hincapié en la importancia de la comida saludable.
El economista hizo hincapié en la necesidad de controlar los precios.
La seta(s)
Mushroom(s)
E.g. Añade las setas y los tomates a la pasta, y rocíalo todo con vinagre balsámico.
Rociar
To spray / sprinke (with oil / lemon jucie / douse (with petrol)
E.g. Coloca el brócoli en la fuente y rocíalo con jugo de limón.
El guisante
Pea
Ralentizar
To slow down
Note: z to c verb (ralentice in subj)
E.g. Ralentiza la grabación para que podamos identificar esa persona en el fondo.
Nocivo/a
Harmful
E.g. Tengan cuidado. Estos productos químicos son nocivos para los seres humanos.
Moraleja
Moral
E.g. La moraleja de la historia es sólo aposta lo que puede perder
La huella de carbono
Carbon footprint
E.g. Una buena forma de reducir tu huella de carbono es utilizar lámparas de led en tu hogar.
Corroer
To corrode / eat away
Note: weird conjugation (some places say yo corroo / yo corroigo / yo corroyo
E.g.
No dejes que esto te corroa por dentro. (Don’t let this eat away at you)
El vidrio
Glass
E.g. Ellos intercambiaron el vidrio para el oro.
Rencoroso/a
Resentful
E.g. Marta actúa de forma rencorosa porque Juan no asistió a su fiesta.
La renovación / restauración
The renovation / restauration
La secuela
The sequel (can also mean negative consequence)
E.g. La secuela se estrenará este jeuves.
Estrenarse
To be released / premier
E.g. Esta noche se estrena la última película de Bond en cines de todo el país.
Se me fue
It got out / it got away / it went away (often used with de las manos like example below)
E.g. Traté de manejar la crisis, pero se me fue de las manos. - I tried to handle the crisis, but it got out of control.
Rezagado/a
Straggler (noun) / can also be used as adj for backward or behind
Noun e.g. Después de una hora, dos rezagados cruzaron en sus bicicletas la línea de llegada.
Adj e.g. Ese país es considerado uno de los más rezagados del mundo en materia económica.
El desempeño
Performance
E.g. El jefe de Raúl le dio un aumento por su buen desempeño el año pasado.
Estar de vuelta
To be back / to be blasse about
E.g. Fue a la tienda y estuvo de vuelta en cinco minutos.
Gus era uno de esos viejos reporteros de guerra que está de vuelta de todo.
atrincherada/o
Entrenched
E.g. La burocracia atrincherada y en constante crecimiento representa una amenaza existencial para nuestra república.
Dimitir
To resign
E.g. Eso, claro, suponiendo que no dimitan por hacerles ir a la oficina.
Desvanecer
To dispel / fade
E.g. Pero no es porque Donald Trump sea visto como un político pro-Rusia o incluso como uno de los suyos, esas ilusiones se desvanecieron hace tiempo.
Si el pueblo hubiera ido mas educado, habría desvancido estos mitos.
Su carta desvaneció todas mis dudas.
Encabezar
To head / lead
Note: z to c verb
E.g. Mi jefe quiere que yo encabece el proyecto.
La carencia
The scarcity / lack
E.g. La carencia de crudo y gas natural ha inspirado a las ambientalistas para encontrar fuentes de energía renovables.
Despreciado/a
Despised
E.g. El Partido Demócrata se ha posicionado como protector de un despreciado statu quo.
Un velo
A veil
E.g. Un velo de ignorancia.
Al fin y al cabo
After all / at the end of the day…
E.g. Al fin y al cabo, aprobó el examen. Y eso es lo que cuenta. At the end of the day, she passed the exam. And that’s what counts.
Pretender
To intend / expect
E.g. ¿Qué resultados pretendes encontrar con esta investigación?
¿Pretendías que te pasara las respuestas del examen?