BL July Vocab Flashcards
Padecer
To suffer from / endure
Note: c to z verb (padezco)
No tome Voltaren si padece actualmente o ha padecido en más de una ocasión una úlcera o una hemorragia
El riñón
Kidney
Hígado
Liver
Viaje en carretera / coche
Road trip
Las situaciónes en las que puedas meterte…
The situations in which you can find yourself…
Hipócrita
Means both hypocrite and hypocritical
Para lo que quieren prepararte es…
What they are preparing you for is…
Entramado
Framework / network
E.g. El partido quiere reformar el entramado institucional para facilitar la participación.
Socavar
To undermine / dig under
E.g. No dejes que esas mentiras socaven tu autoestima. (Don’t let those lies undermine your self-confidence.)
Rastrear
To track / trail
E.g. La estación está tratando de rastrear el avión desaparecido.
El quiebre
The breakdown / turning point.
E.g. La elección significó un quiebre en el país.
El climaterio
Menopause
Acatar
To comply with…
E.g. La UNOPS acata siempre los valores y principios de las Naciones Unidas.
Embotamiento
Dullness / dulling
E.g. La ansiedad puede causar una sensación de embotamiento.
Tramitar
To process / apply for / negotiate
E.g. Esta información se utilizará únicamente para tramitar el pedido.
Padecer
To suffer from / endure
El anfitrión / la anfitfriona
The host / hostess
Depende de su habilidad para cocinar.
Depends on your ability to cook.
Estamos fuera de tiempo / se acabó el tiempo / no nos queda tiempo.
Different ways of saying “we are out of time / time is up”
A raiz de…
As a result of…
E.g. A raíz de su éxito como cantante, creó su propia casa discográfica. Following her success as a singer, she set up her own record company.
Agotar(se)
To wear out / exhaust / use up
Note: when reflexive, gives meaning to be used up / exhausted / worn out by x.
E.g. Me agoté empacando para las vacaciones - I tired myself out packing for vacation.
Este trabajo me agota - This job wears me out.
Felipe agotó todos los pretextos y se vio obligado a empezar a decir la verdad - Felipe ran out of pretexts and was forced to start telling the truth.
Se vio obligado/a
He / she / it was forced….
La empresa se vio obligada a despedir a muchos empleados.
Durante décadas, Irán se vio obligado a importar petróleo refinado.
Desviar
To divert
Note: i gets accent on some conjugations. Yo desvío, tu desvías etc
E.g. El piloto desvió el avión para evitar la tormenta.
Ya que..
Since / now that / Seeing as…
Desencadenar
To unleash
E.g. En su estudio reciente, hallaron que una cepa concreta desencadenó una respuesta inmunitaria inflamatoria.
Pierdes mucho tiempo poniendote al día con tus colegas
You waste a lot of time catching up with your colleagues.
Ligero / a
Light
¿cúanto tiempo te llevo?
How long will it take you?
Presupuesto
Budget / estimate
E.j. Le daremos un presupuesto de las reparaciones antes de arreglar su coche.
Desapercibido(a)
Unnoticed
E.g. Por supuesto este año de aniversario no ha pasado desapercibido.
Espero que te mantengas a salvo
I hope you keep/stay safe