Beowulf 762-863 Flashcards

1
Q

Mynte se mǣra, þǣr hē meahte swā, wīdre gewindan ond on weg þanon flēon on fenhopu;

A

The famous one intended to turn and reach a more remote place if he could do so and to flee to a safe place in the fen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

wiste his fingra geweald on grames grāpum.

A

he knew the power of his fingers in the grasp of the fierce one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Þæt wæs gēocor sīð,
þæt se hearmscaþa tō Heorute ātēah.

A

It was a sad journey
That the hostile enemy took to Heorot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dryhtsele dynede; Denum eallum wearð, ceasterbūendum, ēnra gehwylcum, eorlum ealuscerwen.

A

The splendid hall resounded, terror happened to all the Danes the city dwellers, each of the brave ones, and the noble men

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Yrre wǣron bēgen, rēþe renweardas.

A

angry were both the fierce guardians of the hall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Reced hlynsode. Þā wæs wundor micel, þæt se wīnsele wiðhæfde heaþodēorum,

A

The hall resounded then it was a great wonder that the hall withstood the ones brave in battle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

þæt hē on hrūsan ne fēol, fæger foldbold; ac hē þæs fæste wæs innan ond ūtan īrenbendum searoþoncum besmiþod.

A

The beautiful hall did not fall to the earth It was fastened so firmly within and without with bonds of iron and skills.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Þǣr fram sylle ābēag medubenc monig mīne gefrǣge golde geregnad, þǣr þā graman wunnon.

A

As i have heard there from the floor many mead benches adorned with gold started up where the hostile ones have fought

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Þæs ne wēndon ǣr witan Scyldinga,
þæt hit ā mid gemete manna ǣnig
betlīc ond bānfāg tōbrecan meahte,
listum tōlūcan,

A

The wise men of the Shielding did not expect that any man by any means could break it splendid and adorned with bones destroy it with ingenuity,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

nymþe līges fæþm swulge on swaþule.

A

unless the embrace of fire swallowed it in flame.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Swēg ūp āstāg nīwe geneahhe: Norð-Denum stōd atelīc egesa, ānra gehwylcum þāra þe of wealle wōp gehȳrdon,

A

The sound that was very new ascended up A terrible call came upon the North Dane for each of the one of those who heard the wailing through the wall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Hēold hine fæste
se þe manna wæs mægene strengest
790 on þǣm dæge þysses līfes.

A

He held him firmly
he who was strongest of men in strength in that day of age

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nolde eorla hlēo ǣnige þinga
þone cwealmcuman cwicne forlǣtan,

A

The protector of the noble men did not want to let the murderous visitor go alive, by any means.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ne his līfdagas lēoda ǣnigum
nytte tealde.

A

Nor did he consider his life useful
to any man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Þǣr genehost brægd
795 eorl Bēowulfes ealde lāfe,
wolde frēadrihtnes feorh ealgian,
mǣres þēodnes, ðǣr hīe meahton swā.

A

There most frequently Beowulf’s noblemen drew the old inheritance most often there he wished to defend the life of the Lord and the famous prince, if they could do so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hie þæt ne wiston, þā hīe gewin drugon, heardhicgende hildemecgas,

A

They knew not when they engaged in battle the brave minded warriors

17
Q

ond on healfa gehwone hēawan þōhton, sāwle sēcan:

A

they intended to cut down on each side
to seek the soul

18
Q

þone synscaðan ǣnig ofer eorþan irenna cyst, gūðbilla nān grētan nolde;

A

no war sword any best of iron over the earth could touch the demonic foe

19
Q

ac hē sigewǣpnum forsworen hæfde,
ecga gehwylcre.

A

but he had forsworn every weapon of victory every sword useless

20
Q

Scolde his aldorgedāl on ðǣm dæge þysses līfes earmlic wurðan,

A

His death had to be miserable
in the days of its life

21
Q

ond se ellorgāst
on fēonda geweald feor sīðian.

A

the alien spirit had to travel
far on the power of the enemies

22
Q

gryrelēoð galan Godes andsacan, sigelēasne sang, sār wānigean helle hæfton.

A

they heard the lamentation from the enemy of God a song of terror, a song in defeat, the captive of hell lament pain.

23
Q

Đā þæt onfunde se þe fela ǣror
810 mōdes myrðe manna cynne,
fyrene gefremede — hē, fāg wið God —
þæt him se līchoma lǣstan nolde,
ac hine se mōdega mǣg Hygelāces
hæfde be honda; wæs gehwæþer ōðrum
815 lifigende lāð.

A

Then he realised he hostile towards
God who previously had performed many
afflictions of the minds, many crimes
towards mankind that the body could not do
him good the courageous one, but the
kinsman of Hygelac had him by the hand
each was hostile to the other while alive.

24
Q

Līcsār gebād
atol ǣglǣca; him on eaxle wearð
syndolh sweotol, seonowe onsprungon,
burston bānlocan.

A

The terrible combatant experienced
terrible bodily pain, on his shoulder a great
mortal wound became visible sinews sprang
apart the joints of the body burst.

25
Bēowulfe wearð gūðhrēð gyfeþe; scolde Grendel þonan 820 feorhsēoc flēon under fenhleoðu, sēcean wynlēas wīc;
Victory in battle was given to Beowulf. Grendel mortally wounded had to flee from there under the slope of the fen
26
wiste þē geornor þæt his aldres wæs ende gegongen, dōgera dægrīm. Denum eallum wearð æfter þām wælrǣse willa gelumpen.
the more readily he knew that the end of his life had come, the number of his days. After the murderous conflict the desire was fulfilled for the Danes.
27
Hæfde þā gefǣlsod se þe ǣr feorran cōm, snotor ond swȳðferhð, sele Hrðgāres genered wið nīðe. Nihtweorce gefeh, ellenmǣrþum.
He who had previously come from afar, wise and strong minded cleansed the hall of Hrothgar saved it from affliction and grief. He rejoiced in the night work in his fame from courage.
28
Hæfde Ēast-Denum Gēatmecga lēod gilp gelǣsted, 830 swylce oncȳþðe ealle gebētte, inwidsorge, þe hīe ǣr drugon ond for þrēanȳdum þolian scoldon, torn unlȳtel.
The Prince of the Yeats had carried out his vow for the East Danes he also had remedied to all the stress in the evilcare, great affliction in which they had been engaged in preciously and which they had to suffer because of sad necessity.
29
Þæt wæs tācen sweotol, syþðan hildedēor hond ālegde, 835 earm ond eaxle — þǣr wæs eal geador Grendles grāpe — under gēapne hrōf.
There was a clear token when the one brave in battle placed the hand, the arm and the shoulder under the wide roof there was together all of the grasp of Grendel
30
ða wæs on morgen ymb þa gifhealle° guðrinc monig; ferdon folctogan° feorran ond nean geond widwegas° wundor sceawian°, laþes lastas°.
Then in the morning was many a warrior, as I have heard, around that gift hall, leaders of the folk came from far and near throughout the wide land to see that wonder, the loathsome one's tracks.
31
No his lifgedal° sarlic° þuhte secga ænegum þara þe tirleases° trode° sceawode,
His parting from life hardly seemed sad to any man who examined the trail of that inglorious one,
32
hu he werigmod on weg þanon, niða ofercumen mere fæge° ond geflymed° feorhlastas° bær.
how he went on his weary way, defeated by force, to a pool of sea monsters, doomed, put to flight, and left a fatal trail.
33
ðær wæs on blode brim° weallende°, atol yða° geswing° eal gemenged° haton heolfre°, heorodreore° weol.
The water was welling with blood there — the terrible swirling waves, all mingled together with hot gore, heaved with the blood of battle,
34
Deaðfæge° deog siððan dreama leas° in fenfreoðo° feorh alegde, hæþene sawle; þær him hel onfeng°.
concealed that doomed one when, deprived of joys, he lay down his life in his lair in the fen, his heathen soul — and hell took him.
35
Deaðfæge° deog in fenfreoðo° feorh alegde, hæþene sawle; þær him hel onfeng°. þanon eft gewiton° ealdgesiðas, swylce geong° manig of gomenwaþe° fram mere modge° mearum° ridan beornas on blancum°
Then the old retainers returned from there, and many a youth on the joyful journey, 855 bravely rode their horses back from the mere, men on their white steeds.
36
ðær wæs Beowulfes mærðo° mæned°; monig oft gecwæð þætte suð ne norð be sæm° tweonum ofer eormengrund° oþer nænig 860 under swegles° begong° selra° nære rondhæbbendra°, rices° wyrðra°.
There they celebrated Beowulf's glory: it was often said that south or north, between the two seas, across the wide world, there was none 860 better under the sky's expanse among shield warriors, nor more worthy to rule
37
Ne hie huru° winedrihten wiht° ne logon°, glædne° Hroðgar, ac þæt wæs god cyning.
— though they found no fault with their own friendly lord, gracious Hrothgar, but said he was a good king