B1.2 - Grammatik und Kommunikation Flashcards
Konjunktionen und Adverbien: Gründe und Folgen ausdrücken
der Grund, die Gründe
die Folge, die Folgen
liên từ/ trạng từ chỉ lý do và hệ quả
Grund -> Folge
…… ->
Liêu từ câu chính:
Deshalb
Darum
Deswegen
Aus diesem Grund
Daher
các liêu từ câu chính này thi đứng thứ 2 là động từ
Folge -> Grund
Hệ quả trước thì dùng trạng từ “nämlich” (bởi vì)
Sie konnten das Missverständnis aufklären: Die Mutter meinte nämlich nicht das Tier
das Tier, die Tiere
nämlich: trạng từ chỉ lý do, bởi vì
das Tier (-e) động vật
kausale Präprosition “wegen” + Genitiv
wegen des Dialekts (der Dialekt, die Dialekte)
wegen des Missverständnisses (das Missverständniss)
wegen der Betonung (die Betonung)
wegen der Bedeutungen (die Bedeutung)
“wegen” là giới từ chỉ nguyên nhân dùng với genitiv
der Dialekt, die Dialekte: vùng miền
das Missverständniss: hiểu nhầm
die Betonung: accent, giọng điệu
die Bedeutungen: đồng âm, khác nghĩa
- Folgendes habe ich erlebt: Als ich …. ist mir Folgendes passiert…
Folgendes: The following….
- Ein mal … / Ich war einmal ….
1 lần…..
tỗi đã 1 lần….
Ich erzähle euch von meinem Missverständnis, also passt auf: …
tối kể các bạn nghe về sự hiểu nhầm của tôi, vậy nên chú ý đây….
In meine Sprache bedeute …. nämlich ….
ở trong ngôn ngữ của tôi cái gì đó có nghĩa là, vậy nên….
Aus diesem Grund/Daher… gab es ein Missverständnis
do đó nó đã cho ra 1 sự hiểu nhầm
Wegen meiner falschen Aussprachen haben die beiden mich missverstanden
missverstehen (habe missverstanden)
das Missverständnis
da habe ich gemerkt/bemerkt, dass…
sau đó tôi đã nhận ra rằng,…
Als ich meinen Fehler bemerkt habe, ….
lúc tôi đã nhận ra đc lỗi lầm của mình….
das war so peinlich! Aber später haben wir noch oft darüber gelacht
nó thật là đau đớn. nhưng sau đó chúng tôi cười về nó mãi
da haben alle gelacht und das Missverständnis aufgeklärt
aufklären
aufklären (hat aufgeklärt) to clarify, làm rõ
Sie sprechen leider sehr schnell. Daher kann ich Sie nur schlecht verstehen.
sprechen, sprichst, spricht…, hat gesprochen, sprach
Ich glaube, das habe ich nicht richtig verstanden
verstehen, hat verstanden/verstand
Könnten Sie das bitte wiederholen|buchstabieren?
wiederholen: to repeat, hat wiederholt, wiederholte
buchstabieren: đánh vần
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
bạn có thể nói chậm lại 1 ít đc ko
Ich kenne das Wort nicht. Könnten Sie mir das bitte erklären?
kennen
erklären
tôi k có biết từ đó bạn giải thích hộ đc ko
kennen: to know, hat gekann/kannte
erklären: to explain, hat erklärt/erklärte
Habe ich Sie richtig verstanden?
tôi hiểu bạn đúng chứ
Meinten Sie damit, dass…?
meinen
ý của bạn là….
meinen: hat gemeint/meinte
Bedeutet das, dass…?
nó có nghĩa thê này phải ko,…..
Partizip Präsens als Adjektiv
(+ Unregelmäßig)
Verb (Infinitiv) + d + Adjektivendung
động từ nguyên mẫu (_en) + de/des/den/der/dem (chia đuôi tính từ)
1 số động từ có thể đứng mình nó đc
- anstrengen -> anstrengend
- dringen -> dringend
- spannen -> spannend
Sie interessieren sich für….
Sie brauchen…
Sie möchten ….
Sie sind ….
bạn hứng thú, bạn cần, bạn muốn, bạn là….
Dieser Kurs ist für alle, die…
khoá học này là cho những ai…
In unserem/dem Kurs habe Sie die Möglichkeit,….
In diesem Kurs werden wir ….
trong khoá học của chúng tôi, các bạn sẽ có khả năng,…. hoặc là bạn sẽ trở nên….
Im Kurs/Dabei/Beim…. lernen Sie/lernt man….
trong khoá học, với nó….. bạn/người học đc…..
Ganz praktisch üben wir,….
Außerdem machen wir,….
chúng tôi luyện tập thực tế,…
ngoài ra…..
Erfahrungen/Vorkenntnisse sind notwendig/nicht notwendig
kinh nghiem hay yeu cau kien thuc la can thiet/ko can thiet
zweiteilige Konjunktionen:
…sowohl … als auch….
… <cai> cũng như là <cai>
( + + ) beides (cả 2)
Ich trinke Kaffee sowohl mit Milch als auch mit Zucker</cai></cai>
zweiteilige Konjunktionen:
nicht nur … sondern auch …
… ko những với <cai> mà còn <cái>
beides (cả 2)
er trinkt Kaffee nicht nur mit viele Zucker sondern auch mit Sahne.
heute Morgen habe ich nicht nur spät aufgestanden sondern auch have ich meine Geldbörse vergessen</cái></cai>
zweiteiligen Konjunktionen:
weder … noch
…. ko <cái> và cũng không <cái>
beides nicht
Sie trinkt Kaffee weder mit Milch noch mit Zucker
Ich bringe weder Bargeld noch Kreditkarte mit.</cái></cái>
zweiteilige Konjunktionen:
entweder … oder
…. <cái> hoặc <cái>
Ich trinke Tee entweder mit Zitrone oder mit Milch</cái></cái>
Mit großem Interesse…
với sự quan tâm lớn tới….
Daher bewerbe ich mich hiermit um….
sich bewerben um…: ứng tuyển cho <cái>
sich bewerben als ...: ứng tuyển cho bị trí nào đó</cái>
Ich habe meine Ausbildung/mein Studium (mit der Note) abgeschlossen
tôi đã hoàn thành đào tạo nghê/đai học với số điểm…
mit der Note = với số điểm
Danach habe ich bei <tên> gearbeitet und erste Berufserfahrungen gesammelt.</tên>
sau đó tôi lam ở cty … và thu nhập kinh nghiệm đầu tiên …
Als … gehörte es zu meinen Aufgaben…
vì nó thuộc về nhiệm vụ của tôi
gehören zu: thuộc về
dabei habe ich auch Erfahrungen mit … gesammelt/gemacht
ở đó tôi cũng đã thu nhập/làm đc kinh nghiệm với ….
Dort/dabei habe ich gemerkt, dass ich sowohl … als auch … bin
ở đó tôi đã nhận ra rằng, tôi … cũng như là ….
Es hat mir Spaß/Freude gemacht,….
Ich kann mir gut vorstellen, …
Es fällt mir leicht,…
- nó làm tôi thấy vui
- tôi có thể tưởng tưởng tốt,….
- với tôi thì nó dễ dàng,….
Ich beherrsche….
beherrschen: yêu cầu
tôi yêu cầu….
Sollten Sie noch Fragen haben, rufen Sie mich gern an.
nếu bạn muốn hỏi thêm gì thì vui lòng gọi cho tôi
Über eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch würde ich mich sehr freuen
về 1 cuộc nói chuyện cá nhân, tôi sẽ rất hào hứng….
Danke für die Einladung zum Gespräch.
Schone, dass Sie da sind.
Setzen Sie sich doch
cảm ơn cho lời mới phỏng vấn
thật tốt là bạn đã ở đây
mời bạn ngồi
Ich konnte in verschiedenen Bereichen Erfahrungen sammeln. So war ich … Dabei habe ich….
tôi đã có thể thu nhập kinh nghiệm trong nhiều lĩnh vực
nên tôi đã…
ở đó tôi đã…
Ich möchte gern Neues machen und mich weiterentwickeln
tôi muốn làm cái gì đó mới và lần nữa phát triển bản thân
sich entwickeln
Ich habe mir Ihr Unternehmen im Internet angeschaut und gesehen, dass….
tôi đã thấy công ty bạn trên trên internet thấy rằng, ….
Ich denke, dass ich bei Ihnen viele Möglichkeiten habe und…
die Möglichkeit, die Möglichkeiten
tôi nghĩ rằng, tôi và các bạn có nhiều cơ hội ….
Ich mache … (nicht so) gern
Ich erledige meine Aufgaben sowohl … als auch. ,,,
Machmal bin ich etwas….
es fällt mir sehr leicht,…
kiểu mô tả bản thân, thích làm gì đó
hoàn thanh công việc thế nào
thỉnh thoảng thì thế nào…
Haben Sie denn noch eine Frage an mich?
Gut, Frau/Herr …, wir melden uns dann in ein paar Tagen bei Ihnen
sich melden bei ….
Vielen Dank, dass Sie hier waren
sich melden bei Ihnen: liên lạc với bạn…
nicht/nur brauchen + V-inf mit zu
ich brauche nichts vor dem Abitur im Haushalt zu helfen
ich brauche deine Hilfe … nicht zu schaffen
cần hoặc ko cần cái gì đó để làm cái gì đó
Bei uns kam das nicht infrage
das kommt nicht in Frage: ko đời nào, no way
có thẻ dịch là: ở thời của chúng tôi thì k thể như vậy
Das war bei uns nicht vorstellbar
Das war bei uns auch so
ở chũng tôi thì đó là ko thể tưởng tượng đc
với chũng tôi thì cũng vậy
Das können wir uns heute gar nicht mehr vorstellen
Das können wir uns heute immer noch sehr gut vorstellen
chúng tôi có ko thể tưởng tưởng đc nó ngày nay
chúng tôi có thể tưởng tượng đc nó vẫn tốt ngày nay
Das ist heute kaum mehr vorstellbar
Das ist heute kaum gut vorstellbar
rất khó có thể tưởng tượng đc nó ngày nay
das ging mir genauso
das ging mir ganz anders
TÔi cũng thấy vậy
tôi thấy hoàn toàn khác
das kann ich gut gesagt nicht verstehen
das kann ich gut ehrlich gesagt nicht verstehen
đều kiểu thật là tiếc, k hiểu gì cả
das kam mir (da)rauf an, ….
điều đó còn tuỳ vào….
Am wichtigsten war mir ….
điều quan trọng nhất với tôi là…
für mich war, es sehr wichtig, dass…
với tôi điều quan trọng nhất là…
ich ging/war, so oft ich konnte, ….
kiểu tôi đã làm cái đó nhiều nhất có thể
ich konnte es kaum erwarten, bis…
tôi không thể chờ đợi, cho tới khi….
ich legte größten Wert auf…,
tôi đánh giá cao ….
das war mir (nicht so) wichtig
điều đó ko quan trong/quan trọng với tôi
eine Lebensgeschichte nacherzählen
kể chuyện về tiểu sử
er kommt an <thoi> in <dia> zur Welt
(kommen zur Welt)
Gabriele Münter kam am 19. Februar 1877 in Berlin zur Welt
er wird an <thoi> in <dia> geboren
Gabriele Münter wird am 19. Februar 1877 in Berlin geboren</dia></thoi></dia></thoi>
đc sinh ra
nach dem Tod ihrer/seiner Eltern
nach der Ausbildung
nach dem Studium
sau cái chết của…
sau khoá đào tạo…
sau việc học…
Mit <số> Jahren lebt/reist sie/er...
Zu ihrem <số> Geburtstag ....</số></số>
vào lúc mấy tuổi cô/anh ấy sống/đi ….
vào sinh nhật lần thứ…..
Im Sommer 1992…..
vào mua hè năm. …
Während des Ersten Weltkriegs/der Zeit des Nationalsozialismus ….
Nach der Trennung…
trong suốt chiến tranh thế giới/phát xít….
Sau khi chia cắt…
er stirbt mit <tuoi> Jahren in ....
er starbt (ist gestorben) mit 99 Jahren in 1990</tuoi>
mất năm mấy tuổi
zwar … aber …
Zwar hält die Mehrheit der Jugendlichen die Demokratie für die beste Staatsform, aber die etablierten Parteien profitieren kaum davon
… davon: từ nó
er ist zwar alt, aber er ist noch sehr aktiv
tuy … nhưng ….
einerseits…, andererseits
das Handy ist einerseits sehr nützlich, es macht andererseits süchtig
nützlich: hữu dụng
süchtig: gây nghiện
một mặt thì… mặt khác thì ….
cũng nghĩa tương tự như zwar… aber nhưng ý về 2 mặt của chung 1 vấn đề hơn
Da bin ich gleicher Meinung
Da bin ich völlig anderer Meinung
tôi có cung ý kiến
tôi có ý kiến hoàn toàn khác
das sehe ich auch so
das sehe ich nicht so
tôi đồng ý với việc đó
tôi ko đồng ý với việc đóq
Dafür spricht, dass…
Dagegen spricht, dass…
nói về việc đó thì…
nói ngược lại việc đó thì ….
Meiner Meinung nach….
Meiner Ansicht nach….
ý kiến của tôi
Davon halte ich nicht viel, denn…
tôi ko nghĩ nhiều về nó vì….
Nein, auf keinen Fall
ko thể nào
Das ist doch Unsinn!
đó là điều vô nghĩa
Unbedingt!
tuyệt đối, tất nhiên!
Ganz meine Meinung
hoàn toàn là ý kiến của tôi
Adjective + -heit/keit -> Nomen (die)
die Freiheit (sự tự do)
die Dankbarkeit (lòng biết ơn)
die Fröhlichkeit (sự biết ơn)
die Zufriedenheit (sự hài lòng)
die Gesundheit, Krankheit….
tính từ qua danh từ với đuôi heit/keit
Adjective + -ismus -> Nomen
der Aktivismus sự tích cự
der Tourismus sự du lịch
der Optimismus sự lạc quan
der Sozialismus chủ nghĩa xã hội
tính từ qua danh từ với đuôi -ismus
Nomen + -ler -> Nomen
der Sportler: vận động viên thể thao
der Wissenschaftler: nhà khoa học
danh từ sang danh từ chỉ người với đuôi -ler
Verben auf -ieren + -ant/-ent -> Nomen
stud-ieren + -ent => der Student (sinh viên)
demonstr-ieren + -ant => der Demonstrant (người phản đối)
abonnieren -> der Abonnent: người đăng ký
konkurrieren -> der Konkurrent: đối thủ (competitor)
assistieren -> der Assistent: trợ lý
der Praktikant: người học việc
động từ đuôi (ieren) -> danh từ bằng cách bỏ đuôi “ieren” và thêm
Ich würde gern wissen, …
Ich würde Sie gern etwas fragen.
Gibt es denn auch…
Ich hätte auch noch eine Frage: Wissen Sie eigentlich schon, …
Darf ich Sie etwas fragen?
Đặt câu hỏi về bài thuyết trình
tôi muốn biết rằng
tối muốn bạn trả lời
Ngoài ra còn ….
tôi có 1 câu hỏi khác ….
tôi có thể hỏi bạn 1 điều đc ko…
Indem…..
Indem du Route und Ziel deiner Bergtour notierst, kannst du gefunden werden, falls du verunglückst
falls: trong trường hợp
ver.un.glückst: ko gặp may, gặp chuyện xui xẻo
nghĩa là “thông qua việc…”
liên từ câu phụ
…, sodass…
Notiere Route und Ziel deiner Bergtour, sodass du gefunden werden kannst , falls du verunglückst
bởi vậy…
phía trước là câu chính, phía sau là liên từ với câu phụ
Davon halte ich (nicht) sehr viel
Von … halte ich (nicht) sehr viel
đồng ý … k đồng ý…. với nó lắm
Das lehne ich ab…
tôi phản đối điều đso
Das wäre für mich undenkbar
điều đó với tôi ko thể nghĩ tới được
Das finde ich fair / unfair
với tôi là công bằng/ ko công bằng
Das finde ich unheimlich wichtig
với tôi điều đó cực kì quan trọng
Wesentlich wichtiger finde ich….
kiểu nó cũng thật là quan trọng
Es kommt darauf an, wie man das sieht
nó còn tuỳ vào cách mà người ta nhìn vào nó
Ich lege größten Wert auf…./darauf, dass….
tôi đánh giá cao…..
man kann schon verlangen, dass…
họ có thể yêu cầu, rằng….
Dort gab es ein großes kulturelles Angebot
ở đó có nhiều chương trình lớn về văn hoá
Also, am meisten überrascht/begeistert hat mich persönlich ….
điểu làm tôi ngạc nhiên hoặc là nhiệt tình nhất là ….
Wir haben uns keine Sekunde gelangweilt
langweilen (v)
sich langweilen (v)
chúng tôi k có 1 giây nào nhàm chán….
langweilen: làm cho nhàm chán
sich langweilen: tự cảm thấy chán
Dort herrschte auch die fröhlichste Stimmung/netteste Atmosphäre….
… als die Musik begann und die Gäste auf die Tanzfläche strömten
herrschen
froh/fröhlich
die Stimmung
kiểu ở đó bao trùm tâm trạng hạnh phúc/không khí (gian) đẹp
herrschen: bao trùm, cai trị, chiếm số đông….
froh/fröhlich: happy
die Stimmung: mood, tâm trạng…
Die Menschen / … haben uns … behandelt.
Die Gastfreundschaft war…..
(v) behandeln
die Gastfreundschaft
behandeln: đối đãi, đối xử, thiết đãi….
người ở đó đã đố đãi tốt với chúng tôi. Sự hiếu khách là ….
behandeln: đối xử
die Gastfreundschaft: lòng mến khách
Augsburg/… hatte den nettesten ….
ở Augsburg có thử đẹp nhất là …
Dort gibt es fantastische Gaststätten/Gebäude aus dem vorigen Jahrhundert/…
aus dem vorigen Jahrhundert…
die Gaststätte (-n)
das Gebäude (-)
ở đó có những nhà hàng tuyệt vời từ thế kỉ trước
aus dem vorigen Jahrhundert: từ thế kỉ trước
die Gastätte (-n) nhà hàng
das Gebäude (-) công trình, kiến trúc…
Im Vergleich zu … hat … einfach die besten
Im Vergleich zu/mit
Im Vergleich zu/mit + … : so sánh với….
=> so sánh với … thì <cái> đơn giản là tốt nhất</cái>
Die interessantesten Ecken gab es in ….
nó có những góc thú vị nhất….
Eines der tollsten Erlebnisse war….
das Erlebnisse: trải nghiệm
một trong những trải nghiệm thú vị nhất
wir hatten das Vergnügen einer/eines…
chúng tôi đã có giải trí/niềm vui….
Schuld daran war…
schuld sein: to be blame, đổ lỗi
lỗi lầm là….
… ist immer einen Besuch wert
einen Besuch wert = đáng để ghé thăm
…. wert: đáng để làm gì đó
nó luôn luôn đáng để ghé thăm
… ist einer der schönsten Orte in ….
… là 1 trong nhung nơi đẹp nhất của ….
… hat die nettesten…
… có cái … đẹp nhất
Hier finden Sie nicht nur …, sondern auch …
Hier finden Side sowohl … als auch…
ở đó bạn có thể tìm thấy ko những.. mà còn/… cũng như….
Besonders empfehlenswert ist ….
đặc biệt đáng phải suggest là ….
Dürfen Sie auf keinen Fall verpassen/versäumen
verpassen = versäumen = bỏ lỡ
bạn ko đc phép bỏ qua….
wenn Sie neugierig geworden sind, dann…
nếu bạn tò mò thì ….
Passiv Perfekt
Der Westteil Berlins ist von den sowjetischen Truppen besetzt worden
In der BRD ist die Demokratie eingeführt worden
bị động ở quá khứ perfekt
… + sein + …. + Verb PP + worden
Passiv Präteritum
Der Westteil Berlins wurde von den sowjetischen Truppen besetzt
In der BRD wurde die Demokratie eingeführt
- besetzen
- die Demokratie
- die Truppen
bị động ở quá khứ Präteritum
… + wurden + … + Verb PP
besetzen: chiếm đóng
die Demokratie: nền dân chủ
die Truppen: quân đội
Ich wäre gern bei … dabei gewesen
Ich wäre gern 1969 beim Woodstock-Festival dabei gewesen
tôi mong muốn đc ở đó….
Das hätte ich gern gesehen/erlebt/…
Tôi rất muốn được nhìn thấy/trải nghiệm/…
Das war bestimmt eine tolle/beeindruckende/interessante/… Zeit/…
Die 60er-Jahre waren bestimmt seine tolle Zeit
Đó chắc chắn là một khoảng thời gian/… tuyệt vời/ấn tượng/thú vị/…
Das muss sehr beeindruckend/interessante gewesen sein
Die Stimmung muss super gewesen sein
Das muss beeindruckend gewesen sein
Điều đó hẳn là rất ấn tượng/thú vị
Mich hat … schon immer beeindruckt/interessiert/….
Mich hat die Geschichte des Fliegens schon immer interessiert
Mich haben die Pyramiden in Ägypten schon immer beeindruckt
Điều này luôn gây ấn tượng/quan tâm đến tôi
ich konnte mir noch nie/schon immer gut vorstellen
Ich konnte mir noch nie vorstellen, wie man damals so große Pyramiden bauen konnte
Tôi chưa [bao giờ/luôn] có thể tưởng tượng rõ ràng về nó
Konjunktion “(an)statt/ohne …. zu” un “(an)statt/ohne dass… “
Ich lebe in einem attraktiven Umfeld, ohne dass ich auf Komfort verzichte
ich lebe in einem attraktiven Umfeld, ohne auf Komfort zu verzichten
Ich steigere Fitness und Kondition, (an)statt dass Ich im Stau stehe
Ich steigere Fitness und Kondition, (an)statt im Stau zu stehen
(an)statt…zu: thay vì
ohne …. zu: mà ko với (without)
=> dùng zu khi mà chủ ngữ ở 2 câu là giống nhau
(an)statt dass… + verb: thay vì (câu phụ)
ohne dass + verb : mà k với (câu phụ)
das Umfeld, die Umfelder: môi người
verzichten: hi sinh, mất đi
steigeren: tăng lên, tăng cường
die Fitness: thể lực
die Kondition: sức bền
Doch, du hast recht.
(Ganz) Genau
đồng ý với ai đó
Zustimmung ausdrücken
ich bin voll und ganz deiner Meinung
đồng ý với ai đó
Zustimmung ausdrücken
ich kann dir da nur zustimmen
ich kann dir da nicht zustimmen
Zustimmung
Ablehnung
ausdrücken
Davon halte ich nicht viel
ko đồng ý lắm
Ich bin völlig anderer Meinung, mein Standpunkt ist, dass….
tôi hoàn toàn k đồng ý, ý của tôi là….
Macht dir das nichts aus?
BẠn k phiền chứ?
Ärgerst du dich denn nicht darüber?
bạn k thấy khó chịu về điều đó chứ
Nein, das ist mir ganz egal/gleich
kiểu ko quan tâm
Das spielt keine Rolle
ko có vai trò gì cả
das interessiert mich nicht
tôi k có hứng với nó
Meinetwegen kann jeder das so machen, wie er möchte
theo tôi nghĩ, mọi người có thể làm theo cách mà họ muốn
damit/um…zu
Die Familien haben den Betrieb aufgebaut, damit wir die Nachfragen nach Obst und Gemüse bedienen können
Wir hatten uns zusammengeschlossen, damit wir gemeinsam ein Dorf bauen.
Wir hatten uns zusammengeschlossen, um ein Dorf zu bauen
cùng nghĩa là: “để mà”
damit: dùng với khác chủ ngữ
um … zu: dùng đc nếu cùng chủ ngữ
Konjunktion “als ob + Konjunktiv II
wir tun so, als ob wir in Sachen Klimaschutz ewig Zeit für Veränderungen hätten
- tun so (tut so)
Ben tut so, als ob er für eine Prüfung lernen müsste
- sich anhören
Die Spülmachine hört sich an, als ob sie bald kaputtgehen würde
- scheinen so
überall stehen leere Flaschen herum, Es scheint so, als ob wir dauernd Partys feiern würden
- aussiehen
In der Küche sieht es aus, als ob wir schon monatelang nicht mehr geputzt hätten
nghĩa là “như thể”
diễn tả 1 cái gì đang làm như gì đó mà k có thực
ewig Zeit für Veränderungen: còn vô số thời gian để thực hiện sự thay đổi
tun so (tut so): làm như là
sich anhören: nghe như là
scheinen so: có vẻ như là
aussiehen: trong có vẻ