B1-L03 ¿Cómo conociste a tu mejor amigo? Flashcards
Comment avez-vous rencontré votre meilleur ami ?
¿Cómo conociste a tu mejor amigo?
Pour moi, un ami est une personne qui m’écoute et m’aide quand j’en ai besoin.
Para mí, un amigo es una persona que me escucha y me ayuda cuando lo necesito.
Un ami est (une personne / quelqu’un) qui m’aide quand j’en ai besoin.
Un amigo es (una persona/alguien) que me ayuda cuando lo necesito.
Un ami est une personne qui m’aime même s’il connaît mes défauts.
Un amigo es una persona que me quiere aunque conoce mis defectos.
Un ami est (quelqu’un / une personne) en qui tu as totalement confiance.
Un amigo es (alguien / una persona) en quien confías totalmente.
Un ami est une personne qui m’accepte tel que je suis.
Un amigo es una persona que me acepta como soy.
Un ami est une personne en qui j’ai entièrement confiance.
Un amigo es una persona en quien confío totalmente.
Qui est ton petit ami ?
¿Quién es tu novio?
Le garçon qui boit quelque chose.
El chico que está bebiendo algo.
Quelle est ta maison ?
¿Cuál es tu casa?
La (maison) qui se trouve à droite du kiosque.
La (casa) que está a la derecha del quiosco.
Un ami est une personne qui m’aide quand j’en ai besoin.
Un amigo es una persona que me ayuda cuando lo necesito.
C’est un objet qui est utilisé pour l’écriture et la peinture.
Es un objeto que sirve para escribir y pintar.
Un ami est une personne avec qui tu partages les bons et les mauvais moments.
Un amigo es una persona con quien compartes los momentos buenos y los momentos malos.
Ce sont les compagnons dont je t’ai parlé à de nombreuses reprises.
Estos son los compañeros de quienes te he hablado muchas veces.
Juana est une collègue qui me connaît très bien. (Juana est une collègue qui me connaît très bien.)
Juana es una compañera quien me conoce muy bien. (Juana es una compañera que me conoce muy bien.)
Un ami avec qui je peux passer du temps
Un amigo con quien puedo salir
J’attendais en ligne et un gars m’a offert un billet.
Estaba esperando en la cola y un chico me ofreció una entrada.
Je faisais la queue, un gars est venu et m’a offert un billet.
Estaba haciendo cola, llegó un chico y me ofreció una entrada.
Nous nous sommes rencontrés pendant que nous étudiions.
Nos conocimos cuando estábamos estudiando.
Hier, nous avons rencontré Laura dans la rue alors que nous rentrions chez nous.
Ayer nos encontramos a Laura en la calle cuando volvíamos a casa.
Nous mangions quand ils sont arrivés.
Estábamos comiendo cuando llegaron.
Julia et Victor se sont rencontrés il y a deux ans.
(Julia a rencontré Victor, et Victor a rencontré Julia, il y a deux ans.)
Julia y Víctor se conocieron hace dos años.
(Julia conoció a Víctor, y Víctor conoció a Julia, hace dos años.)
Nous nous sommes rencontrés l’année dernière.
Nosotros nos conocimos el año pasado.
Vous vous êtes rencontré à Séville, n’est-ce pas ?
Vosotros os conocisteis en Sevilla, ¿no?
Vous vous êtes rencontrés à Bogotá, n’est-ce pas ?
Ustedes se conocieron en Bogotá, ¿verdad?
Sofia et Elsa se sont rencontrées à l’école.
Sofía y Elsa se conocieron en el colegio.
Quand le film était terminé, nous sommes allés dans un bar pour prendre un verre.
Cuando terminó la película, fuimos a un bar a tomar algo.
Nous avons mangé quand ils sont arrivés.
Comimos cuando llegaron.
J’ai fait la nourriture avant de prendre une douche.
Hice la comida antes de ducharme.
J’ai fait la nourriture avant que Marta ne se douche.
Hice la comida antes de ducharse Marta.
Quand nous avons terminé le travail, nous sommes partis.
(Nous avons d’abord terminé le travail, puis nous sommes partis.)
Cuando terminamos el trabajo, nos fuimos.
(Primero terminamos el trabajo y luego nos fuimos.)
Il s’est couché après avoir fait ses devoirs.
Se acostó después de hacer los deberes.
Il est allé se coucher après avoir fait mes devoirs.
Se acostó después de hacer los deberes yo.
J’avais tort quand j’ai dit cela.
Me equivoqué cuando dije eso.
J’ai eu tort de le dire. = J’avais tort quand j’ai dit cela.
Me equivoqué al decir eso. = Me equivoqué cuando dije eso.
Je les ai rencontrés quand j’ai quitté la maison. = Je les ai rencontrés quand je quittais la maison.
Me encontré con ellos al salir de casa. = Me encontré con ellos cuando salía de casa.
Pendant que j’étudiais, il parlait au téléphone avec un ami.
Mientras yo estudiaba, él hablaba por teléfono con un amigo.
Nous étions sur la terrasse jusqu’à l’arrivée de Julio.
Estuvimos en la terraza hasta que llegó Julio.
J’étudiais jusqu’à ce que j’aille me coucher.
Estuve estudiando hasta que me acosté.
Je suis rentré tôt à la maison parce que j’étais très fatigué.
Volví pronto a casa porque estaba muy cansada.
Comme j’étais très fatiguée, je suis rentrée tôt à la maison.
Como estaba muy cansada, volví pronto a casa.
Je me suis couchée tôt parce que j’étais fatiguée.
Me acosté pronto porque estaba cansado.
Comme j’étais fatiguée, je me suis couchée tôt.
Como estaba cansado, me acosté pronto.
Comme je n’avais pas ton numéro de téléphone, je ne pouvais pas t’appeler.
Como no tenía tu número de teléfono, no pude llamarte.
Vocabulaire
Vocabulario
Accepter
Aceptar
Trou
Agujero
Se réjouir de quelque chose
Alegrarse de algo
apprentissage
Aprendizaje
Aimer bien / ne pas bien aimer
Caer(se) bien/mal
En échange
A cambio
Cheveu blanc
Cana
Faire (to cause)
Causar
Se disputer
Chocar
Correspondre / se rencontrer
Coincidir
Faire la queue
Hacer cola
Partager
Compartir
Commun
Común
Avoir confiance, faire confiance
Confiar
Faire connaissance
Conocer
Critiquer
Criticar
Réaliser
Darse cuenta
Curieux
Curioso
Défaut
Defecto
En désaccord
En desacuerdo
Décourager
Desanimar
Expérience
Experimento
Finalement
Finalmente
Dépenser
Gastar
Grain
Grano
Devenir amis
Hacerse amigos
Risée
Hazmerreir
impression
Impresión
Impulser
Impulsar
Inventeur
Inventor
Chercheur
Investigador
Vaisseau
Nave
Numéroté
Numerado
Offrir
Ofrecer
Orthographique
Ortográfico
Pastel
Pastel
Parfaitement
Perfectamente
Début
Principio
Poste de travail
Puesto de trabajo
Sérieusement
En serio
Sincère
Sincero
Système
Sistema
Rester, être en trop
Sobrar
Seul
Solo
suffisant
Suficiente
Totalement
Totalmente
Véhicule
Vehículo
À haute voix
En voz alta