Autochtones 1 Flashcards

1
Q

Qu’est-ce que le CVRC

A

Commission de vérité et réconciliation du Canada

  • Composante de l’entente de règlement entre le gouvernement canadien et les peuples autochtones sur le système et les conséquences des “pensionnats autochtones”
  • Reconnais que le système des pensionnats autochtones était une stratégie de génocide culturel
  • Oblige les établissements a donner un cours sur les séquelles des pensionnats
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quels sont les buts de ce cours

A
  • Correction des désavantages historiques touchant les Peuples autochtones et affectant leur santé, bien-être
  • Respect de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des autochtones
  • Respect de l’esprit et la lettre du rapport de la Commission Viens
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Comment se passe l’accès au soin actuellement pour les personnes autochtones?

A
  • Expérience de non respect, sont traité différemment, de façon méprisante
  • Évite les soins à cause d’expérience ou de crainte de vivre de la discrimination, stigmatisation, manque de compréhension
  • Consultation en urgence uniquement
  • Ils se méfient du système de soin
  • Ya une résistance envers les professionnels (peuvent rappeler trauma)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quels sont les constats sur la mort de Joyce Echaquan

A
  • Étiquetée comme “narco-dépendante”
  • Étiquetée comme “patiente difficile”
  • Appels à l’aide ne sont pas pris au sérieux
  • Les étiquettes ont guidé les actions du personnel

Elle est morte en raison du racisme!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Suite aux constats de la mort de Joyce Echaquan, quelles sont les recommandations du gouvernement?

A
  • Le gouvernement reconnait l’existence du racisme systémique
  • Le gouvernement s’engage à l’éliminer
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Qu’est ce qui peut expliquer la présence de discrimination systémique dans les milieux de soins?

A
  1. Les notions en santé autochtone sont peu abordées à l’université (source systémique)
  2. Peu d’étudiants autochtones dans les domaines de la santé en milieu universitaire (barrières à l’accès)
  3. Il y a une faible compréhension des réalités autochtones dans le milieux universitaires (angle mort)
  4. Des futurs professionnels de la santé peu exposés aux réalité autochtones (enjeu systémique)
  5. Offre de prestation de soin insuffisantes et culturellement inadéquate en communauté autochtone (discrimination systémique)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quels sont les préjugés par rapport aux taxes et aux impôts vis-à-vis des autochtones et sont ils vrai?

A
  1. Taxes
    - Taxes municipal et scolaire à payer
    - Pas de taxes sur propriété, occupation, possession de bien à l’int de la réserve, mais le conseil de bande peut mettre des taxes s’il veut
    - Si meuble acheté à l’ext de la réserve, mais livré dans la réserve, pas de taxe (sauf auto = taxe)
  2. Impôt
    - Pas d’impôt si travail fait sur réserve ou si fait hors réserve avec employeur situé sur la réserve
    - Prestation assurance-emploi est imposable sur revenu imposable (donc si travail hors réserve)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Comment améliorer l’accès aux soins et la santé/bien-être des personne autochtones?

A
  • Alliance thérapeutique
  • Sécurité culturelle
  • Humilité culturelle
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Qu’est-ce que la sécurité culturelle?

A
  • C’est de pratiquer avec une culture congruente/appropriée et centrée sur la relation auprès des autochtones qui ne porte pas atteinte à l’identité culturelle et au bien-être de l’individu
  • C’est de soigner les patients en respectant/en tenant compte leur culture/différence plutôt qu’indépendamment/en dépit de celle-ci (on vise pas égalité à tous pris, on vise l’acceptation des différences)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Comment peut-on viser fournir la sécurité culturelle en tant que professionnel de la santé?

A

-Pour atteindre la sécurité culturelle, il faut modifier un peu comment on voit les choses
- Ex. on ne veut pas développer ses compétences pour travailler efficacement avec une personne différente de nous, on veut améliorer les iniquités de santé et injustices sociales
- Faut pas voir la personne comme “différente”, mais comme que c’est les autres le problème à sa situation genre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Quelles sont les pratiques et relation non sécuritaire en contexte de soin?

A

Toutes les pratiques qui diminuent ou dénigrent l’identité culturelle ainsi que le bien-être de l’individu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Qu’est-ce que l’humilité culturelle

A
  • Faut apprendre les dynamiques de pouvoir en santé
  • C’est un processus de réflexion sur soi pour comprendre les biais personnels, stéréotypes, préjugés que nous avons
    C’est un processus de réflexion sur son identité culturelle personnelle vs ‘expertise’ culturelle que nous pouvons offrir
  • Faut être dans l’apprentissage de la culture du pt plutôt que de ‘connaitre’ la culture par nos biais et préjugés mettons
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

En quoi la vision autochtone est diff de la vision allochtone par rapport aux savoirs, origines, valeurs, …

A

Autochtones :
- Importance des savoirs locaux
- Interconnectivité des éléments du monde (connexion entre humain et nature)

Allochtone
- Données probantes
- Fragmentation du monde en variable
- Vision biomédicale du corps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

En quoi la vision autochtone est diff de la vision allochtone par rapport au concept de santé

A

Autochtone :
- Bien-vivre : concept positif holistique , équilibre entre 4 concepts dont la santé émotionnelle

Allochtone :
- Absence de maladie (DSM)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

En quoi la vision autochtone est diff de la vision allochtone par rapport au concept de la guérison

A

Autochtone : Individuelle et collective
Allochtone : processus et individuel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Qu’est-ce que la roue de la médecine

A

C’est une façon de voir la vie
- Nord - blanc - corps
- Est - Jaune - Intellect
- Sud - Rouge - Spiritualité
- Ouest - Noir - Émotions

17
Q

Quel est le concept de la guérison pour les peuples autochtones

A

= Rétablissement pour nous

Rétablissement personnel et collectif des effets durable de l’oppression et du racisme systémique vécu à travers les générations

Bien des personnes autochtones souffrent non seulement de maladies spécifiques et de problèmes sociaux, mais d’une ‘dépression de l’esprit’ qui résulte de près de 200 ans de destruction de leur culture, langues, identités et respect de soi.

La guérison inclut la famille, communauté, nation, territoire

La guérison c’est de rétablir l’équilibre entre les 4 éléments de la sphère (mental, émotionnel, physique, spirituel)

18
Q

Que représente le rétablissement pour les peuples autochtones?

A

Rétablissement d’une perte d’identité culturelle

19
Q

Quels sont les éléments importants à retenir pour la communication non-verbale avec les personnes autochtones

A

◦ Savoir que les gestes peuvent être plus importants que les paroles
◦ Comprendre les « non-dits » du patient, et les silences
◦ Reconnaître que le thérapeute a un pouvoir qui peut blesser et qu’il est possible de blesser même avec des bonnes intentions
◦ Accepter que le patient a raison de ne pas donner sa confiance rapidement
- Avoir bcp de contact visuel peut avoir effet d’intimider une personne autochtone

20
Q

Quels sont les éléments importants à retenir pour la communication verbale avec les personnes autochtones

A

◦Admettre son ignorance par rapport à certaines pratiques culturelles et accepter d’être l’ « apprenant »
◦Apprendre sur la culture et l’historique de la communauté d’appartenance du patient
◦Comprendre et respecter les motifs d’une question avant d’y répondre
◦Respecter et accompagner le refus avec bienveillance
◦Divulguer au patient ses origines culturelles et historiques en cours de relation
◦Soyez curieux, posez des questions, mais évitez l’interrogatoire
◦Tenez compte de la barrière linguistique
◦l’importance de l’interprète/famille
◦inclure un membre de la communauté pour sécuriser la relation
◦ utiliser des mots simples, vulgariser/éviter jargon
◦ expliquer mais montrer aussi

21
Q

Comment, en tant qu’ergo, pouvons nous évaluer de façon culturellement sécurisante les de personne autochtones

A

◦ Reconnaître la domination des systèmes de pensées et de la culture médicale
renforçant le mouvement des pratiques fondées sur les données probantes
◦ Reconnaître que les évaluations normalisées peuvent ne pas être appropriées pour les
personnes autochtones
◦ Viser l’équilibre entre les 4 dimensions et non pas juste la « santé mentale »
◦ Tenir compte de la santé physique
◦ Utilisez une approche basée sur les forces qui reconnaît les forces et la résilience des personnes autochtones
◦ Utilisez un raisonnement narratif pour accéder à l’histoire de l’individu
◦ Utilisez des questions ouvertes pour connaître les besoins/défis occupationnels
◦ Tenir compte de ce que la personne fait dans la communauté (attentes des autres, rôles joués)
◦ Identifier les personnes de l’entourage familial importantes à inclure dans l’évaluation et les prises de décision (famille, communauté)
◦ Faire plus de place (de l’espace) dans la salle de consultation pour la famille pour démontrer le respect de la dimension familiale et
collective en santé

22
Q

Comment, en tant qu’ergo, pouvons nous intervenir de façon culturellement sécurisante auprès de personne autochtones

A
  • Miser sur la connexion au territoire et aux activités qui s’y déroulent (chasse, pêche)
  • Être ouvert aux approches alternatives et traditionnelles (graisse d’ours) et
    soutenir le patient (guérisseurs, ainés etc.) dans sa démarche (tx douleur/plaies)
  • Co-animer des cercles (de parole, discussion, de partage) comme méthode d’intervention ou d’enseignement thérapeutique (intervention de groupe)
  • Inclure la famille dans les apprentissages
23
Q

Nommer quelques pratiques traditionnelles de guérison et de rétablissement provenant des peuples autochtones?

A
  • Les cercles de guérison, de partage, de
    discussion, spirituel
  • Les cérémonies (de sudation, de jeune)
  • Purification (smudging)
  • Les guérisseurs traditionnels
  • Aînés

Dans les communautés cries:
- revitalisation des cérémonies des rites
de passages
- les pratiques/habiletés/savoirs en lien
avec le territoire
- les systèmes de savoirs traditionnels
(e.g., médecines traditionnelles)

24
Q

Comment, en tant qu’ergo, pouvons nous faire de l’éducation thérapeutique de façon culturellement sécurisante auprès de personne autochtones

A

◦ Prendre le temps de démontrer et pratiquer les exercices AVEC le patient
◦ Prendre en compte contexte matériel dans la communauté (difficulté à se procurer certains équipements)
◦ Utiliser les technologies pour intégrer la famille aux enseignements (pt peut avoir à voyager 2-3 heures pour son rdv)
◦ Concevoir le renforcement de l’identité et de la fierté culturelles comme outil
de guérison, de lutte contre l’auto-stigmatisation et donc comme objectif
d’intervention!
◦ Miser sur les approches axées sur la culture (Culture-as-treatment, Identité culturelle collective)
◦ Miser sur la connexion au territoire et aux activités qui s’y déroulent

25
Q

Quel est le rôle de l’ergothérapeute dans son milieu de pratique?

A

◦ Aider les patients ou clients autochtones à se reconnecter à leurs systèmes de pensées et
pratiques de guérison (rôle de collaborateur)

  1. En communauté: connaître et collaborer avec guérisseurs traditionnels, aînés, programmes culturels etc.
  2. En milieu urbain, connaître et travailler étroitement en collaboration avec les organismes communautaires offrant des approches culturelles de traitement (référé la bas si besoin)
  3. Développer des partenariats avec des professionnels autochtones ou des
    ergothérapeutes autochtones afin d’assurer le développement de théories, pratiques et
    modèles pour supporter les autochtones

◦ Sensibiliser les (autres) professionnels de la santé sur le trauma intergénérationnel et les enjeux/défis liés à la santé et le bien-être des
autochtones
◦ Sensibiliser ses collègues à l’égard du racisme
◦ Promouvoir ou appuyer les initiatives institutionnelles qui visent à: développer un plan d’amélioration des soins et services aux personnes autochtones ou plan de lutte contre le racisme
◦Contribuer à créer de l’espace pour le leadership autochtone

EN RÉSUMÉ, ergo a rôle d’agent de changement dans son milieu de pratique

26
Q

Ecq les soins de santé traditionnel autochtones sont autorisé à être utilisé dans des centre de soin au Québec?

A

Oui, les pratiques traditionnelles autochtones sont de + en + intégrées dans des contextes de soins formels et institutionnels (prison, centre pour jeunes délinquants, indifenous-run centres)

27
Q

Quelle est la position de l’ACE sur l’ergo et les peuples autochtones?

A

IL FAUT :
* S’informer et informer les autres sur la colonisation au Canada et sur ses impacts directs et indirects sur la santé
* Adopter une attitude d’échange plutôt que de diffusion des connaissances lors du partage d’information sur les occupations et
l’ergothérapie

28
Q

Quelles sont les bases théoriques qui mène au traumatismes intergénérationnel chez les autochtones?

A
  1. Traumatisme historique (dimension collective cumulative, ex. holocauste)
  2. SSPT complexe (exposition prolongée sévère et massive)
  3. Syndrome des pensionnats autochtones (rêve répétitifs, détresse, transmis au proches)
29
Q

Quelles étaient les visées des pensionnats autochtones?

A
  • Suppression culturelle
  • Assimilation à culture dominante
30
Q

Quels sont les traumatismes historiques que le Canada a fait vivre aux peuples autochtones dans le but de les assimiler?

A
  1. Dépossession territoriale (1876 : loi sur les indiens)
  2. Lois de proscription culturelle et programmes d’assimilation
  3. Pensionnats autochtones (1883 à 1996, mais obligatoire à partir de 1920)
  4. Traumatismes multiples (abus)
31
Q

Qu’est-ce que la dépossession du territoire/exclusion et les programmes d’assimilation forcée/interdiction culturelle ont amener à mettre en place?

A

Pensionnats (abus multiples)
Système de réserve
Subjugation (domination) politique

32
Q

Qu’est-ce que les pensionnats, les réserves et la domination politique ont amener comme impact sur la communauté autochtones?

A
  • Arrachement au territoire
  • Souffrance émotionnelle importante
  • Discontinuité culturelle (i.e. perte de la possibilité de transmettre la culture et la langue
    aux prochaines générations)
  • Perte du sens communautaire des manières de faire, des rôles
  • Affaiblissement des structures sociales traditionnelles et de la cohésion sociale
  • Perte identitaire collective
33
Q

Qu’est-ce que les pensionnats, les réserves et la domination politique ont amener comme impact sur les familles autochtones?

A
  • Destruction de la structure familiale
  • Problèmes d’attachement entre parents et enfants
  • Perte de modèles parentaux
  • Altération des solidarités intergénérationnelles
34
Q

Qu’est-ce que les pensionnats, les réserves et la domination politique ont amener comme impact sur les autochtones a/n individuel?

A
  • Anxiété, détresse, dépression, abus de
    substance, automutilation, impuissance,
    perte d’espoir, perte d’estime et concept
    de soi, honte, hypervigilance; suicide;
  • Perte du lien affectif avec parent, famille,
    difficultés d’attachement et recherche de
    relations abusives; atteintes à la capacité
    parentale (pour les enfants qui ont été privé de modèle parentaux)
  • Perte de stratégies de « coping » et de
    régulation des émotions;
  • Perte d’identité culturelle;
  • Itinérance, incarcération;
35
Q

Quels sont les déterminants sociaux des personnes autochtones?

A
  • Pauvreté
  • Insécurité du logement
  • Marginalisation
  • Discrimination (racisme)
36
Q

Quelle est la compréhension psychologique du résultats des pensionnats, réserve, etc?

A

Les abus dans l’enfance peuvent compromettre la structure et fct neurale (donc personne plus à risque de problème psychiatriques) ET altère les gènes (transmission à l’autre génération)

37
Q

Quelle est la compréhension de la psychologie sociale cpt et familiale du résultat des pensionnats, réserve, etc

A

-problèmes d’attachement entre parent et enfant
-atmosphère familiale de honte, de contrôle, de stress et d’anxiété, de perfectionnisme
-reproduction de comportements abusifs dans famille
-styles d’interaction familiale négatifs (abus, négligence)
-altération des solidarités intergénérationnelles

38
Q

Quelles sont les conséquences des traumatismes intergénérationnels et des inégalités sociales subit par les autochtones?

A
  • Dim espérance de vie
  • Plus de chance de develop diabète type II
  • Plus de personne obèse
  • Plus de grossesse
  • Plus de tabagisme, consommation
  • Plus de cpts d’automutilation
  • Bcp d’enfant dans système de protection de la jeunesse
  • Famille autochtones plus investiguée par DPJ
  • Plus de chance de vivre dans logement surpeuplé
  • Femme autochtone plus à risque de crime violents
  • Plus de chance de develop prob santé mentale
    Femme autochtone plus à risque de mourir de prob de santé mentale et facteurs associés
  • Dim taux de diplome
  • Aug taux de chômage
39
Q

Ecq les autochtones se retrouvent uniquement en région?

A

NON, 13 000 à mtl