Ascendence of bookworm: Volume 2-4 Flashcards
ornate family crest
ornate family crest (Form #2)
1. 뜻:
• 정교하게 장식된 가문 문장(紋章)
2. 구성 요소:
• ornate: 화려하게 장식된, 정교한
• family crest: 가문을 상징하는 문장(紋章), 가문의 문양
3. 설명:
• ornate family crest는 귀족, 왕족, 또는 오래된 가문이 사용하는 화려하고 정교한 문장을 의미합니다.
• 이러한 문장은 종종 방패 모양을 하고 있으며, 가문의 역사나 가치관을 반영하는 동물, 무기, 식물, 또는 상징적인 요소로 구성됩니다.
• 단순한 가문의 상징이 아니라, 금박 장식, 섬세한 문양, 복잡한 디자인이 더해진 화려한 형태를 강조하는 표현입니다.
• 보통 귀족제 사회에서 중요한 의미를 가지며, 가문의 전통과 권위를 나타내는 요소로 사용됩니다.
4. 예문:
• “The ornate family crest was embroidered in gold thread on his cloak.”
→ 그 화려한 가문 문장은 그의 망토에 금실로 수놓아져 있었다.
• “The palace walls were adorned with ornate family crests of past rulers.”
→ 궁전의 벽에는 역대 통치자들의 정교한 가문 문장이 장식되어 있었다.
serendipitous
serendipitous (Form #1)
1. 뜻:
• 뜻밖의 행운을 가져오는, 우연히 좋은 일이 일어나는
2. 어원:
• 1754년, 영국 작가 호레이스 월폴(Horace Walpole)이 The Three Princes of Serendip라는 옛 페르시아 이야기를 바탕으로 만든 단어에서 유래.
• Serendip은 스리랑카의 옛 이름으로, 이야기 속 왕자들이 우연히 중요한 발견을 하는 것에서 착안하여 만들어짐.
3. 설명:
• 원래는 과학이나 연구에서 예기치 않은 발견을 뜻하는 말로 사용되었으나, 현대에는 일상적으로 ‘뜻밖의 행운’을 표현하는 데 쓰임.
• 계획하지 않았지만 운 좋게 좋은 결과를 얻었을 때 사용.
• fortunate와 비슷하지만, serendipitous는 특히 우연한 요소가 강조됨.
4. 예문:
• “Our meeting at the airport was completely serendipitous.”
→ 공항에서 우리가 만난 것은 완전히 뜻밖의 행운이었다.
• “The scientist made a serendipitous discovery while experimenting with a new formula.”
→ 그 과학자는 새로운 공식으로 실험하던 중 뜻밖의 중요한 발견을 했다.
niece
niece (Form #1)
1. 뜻:
• 조카딸 (형제자매 또는 배우자의 형제자매의 딸)
2. 어원:
• 중세 영어 nece → 앵글로-노르만어 niece → 라틴어 neptis (손녀, 여자 조카)에서 유래.
3. 설명:
• nephew(조카, 남자)와 대비되는 단어.
• 형제자매뿐만 아니라 배우자의 형제자매(시누이, 처남 등)의 딸도 niece라고 함.
4. 예문:
• “My niece just started elementary school.”
→ 내 조카딸이 이제 막 초등학교에 입학했다.
• “He bought a birthday present for his niece.”
→ 그는 조카딸의 생일 선물을 샀다.
viscount
viscount (Form #1)
1. 뜻:
• (유럽에서) 부귀한 작위 중 하나로, 백작(earl)보다 낮고, 남작(baron)보다 높은 지위의 귀족
2. 어원:
• 고대 프랑스어 visconte → 라틴어 vicecomes (백작을 대신하는 자)에서 유래.
• vice- (대리) + comes (동료, 백작)
3. 설명:
• Viscount는 중세 유럽에서 사용되던 귀족 계급으로, 주로 왕이나 백작에게 대리로 행정을 맡거나, 특정 지역의 관리 역할을 맡았다.
• 영국에서는 주로 백작의 후계자나 후손에게 이 칭호가 부여되기도 하며, 다른 유럽 국가에서도 유사한 의미로 사용된다.
4. 예문:
• “The viscount was granted a large estate for his service to the crown.”
→ 그 비스카운트는 왕실에 대한 공로로 큰 영지를 부여받았다.
• “She was married to a viscount, and they lived in a grand mansion.”
→ 그녀는 비스카운트와 결혼했으며, 그들은 큰 저택에서 살았다.
restrain
restrain (Form #1)
1. 뜻:
• (동사) 제한하다, 억제하다, 제지하다, 금지하다
2. 어원:
• 라틴어 restringere (뒤로 묶다, 제한하다)에서 유래.
• re- (뒤로) + stringere (묶다, 꽉 조이다)
3. 설명:
• Restrain은 특정 행동이나 감정을 억제하거나, 다른 사람이나 물건을 물리적으로 제지하는 의미를 지닌 단어로, 자신이나 다른 사람을 통제하거나 제한할 때 사용된다.
• 이 단어는 정신적, 감정적, 물리적 억제를 포함할 수 있다.
4. 예문:
• “She had to restrain her anger during the meeting.”
→ 그녀는 회의 중에 자신의 분노를 억제해야 했다.
• “The police officer restrained the suspect from running away.”
→ 경찰관은 용의자가 도망가는 것을 제지했다.
rejoice
rejoice (Form #1)
1. 뜻:
• (동사) 기뻐하다, 기뻐서 소리 지르다, 축하하다
2. 어원:
• 라틴어 re- (다시, 뒤로) + jocari (농담하다, 즐기다)에서 유래
• re-는 ‘다시’ 또는 ‘반복’을 의미하고, jocari는 ‘즐기다’ 또는 ‘농담하다’라는 뜻
3. 설명:
• Rejoice는 큰 기쁨이나 즐거움을 느끼고 그것을 표현하는 것을 의미한다. 보통 중요한 일이 잘 되었을 때, 또는 축하할 일이 있을 때 사용된다.
• 이 단어는 사람이나 사건에 대한 기쁨이나 감사의 표현을 강조하는 데 사용된다.
4. 예문:
• “The children rejoiced when they heard the good news.”
→ 아이들은 좋은 소식을 듣고 기뻐했다.
• “We should all rejoice in our success.”
→ 우리는 모두 우리의 성공을 기뻐해야 한다.
stifed a guffow
stifled a guffaw (Form #2)
1. 뜻
• 크고 시끄러운 웃음을 억누르다
2. 구성 요소 분석
• stifle: (동사) 억누르다, 참다, 질식시키다
• guffaw: (명사) 갑작스럽고 시끄러운 웃음
3. 설명
• 이 표현은 누군가가 갑작스럽고 큰 웃음을 터뜨릴 뻔했으나 억누른 상황을 묘사한다.
• 보통 심각한 분위기에서 웃음을 참아야 할 때나, 상대방을 배려해 소리를 내지 않으려 할 때 사용된다.
• 감정을 억제하는 뉘앙스를 강조하며, ‘웃음을 삼키다’ 또는 ‘웃음을 터뜨리지 않으려 애쓰다’라는 의미로 해석할 수 있다.
4. 예문
• “She stifled a guffaw during the meeting when she saw her colleague make a funny face.”
→ 그녀는 동료가 우스꽝스러운 표정을 짓는 것을 보고 회의 중에 웃음을 참았다.
• “He quickly covered his mouth and stifled a guffaw as the teacher made a ridiculous mistake.”
→ 그는 선생님이 어이없는 실수를 하자 얼른 입을 가리고 웃음을 참았다.
ambiguous
ambiguous (Form #1)
1. 뜻
• (형용사) 애매모호한, 여러 가지로 해석될 수 있는
2. 어원
• 라틴어 ambiguus (‘모호한, 불확실한’)에서 유래
• ambigere (‘양쪽으로 움직이다, 흔들리다’)에서 파생됨
3. 설명
• 어떤 단어나 문장이 하나 이상의 의미로 해석될 수 있을 때 사용된다.
• 맥락에 따라 정확한 의미를 파악하기 어렵거나, 의도적으로 애매하게 표현된 경우를 나타낼 때 쓰인다.
• 명확하지 않거나, 불확실한 상태를 강조할 때 사용된다.
4. 예문
• “His response was ambiguous, making it hard to understand his true intentions.”
→ 그의 대답은 애매모호해서 그의 진짜 의도를 파악하기 어려웠다.
• “The instructions were so ambiguous that we didn’t know what to do.”
→ 설명이 너무 애매해서 우리가 무엇을 해야 할지 알 수 없었다.
• “The politician gave an ambiguous statement to avoid controversy.”
→ 그 정치인은 논란을 피하기 위해 애매한 발언을 했다.
stylus
stylus (Form #1)
1. 뜻
• (명사) 스타일러스, 첨필(尖筆)
• 디지털 기기에서 사용하는 터치펜
2. 어원
• 라틴어 stylus (‘뾰족한 막대, 필기 도구’)에서 유래
• 고대 로마에서 밀랍판에 글씨를 쓰는 데 사용된 도구에서 발전
3. 설명
• 고대에는 밀랍판에 글씨를 새기는 데 사용되었으며, 현대에는 디지털 기기의 터치스크린을 조작하는 도구로 사용된다.
• 음반 플레이어나 레코드 플레이어에서 바늘 역할을 하는 장치도 stylus라고 부른다.
4. 예문
• “He used a stylus to take notes on his tablet.”
→ 그는 태블릿에서 메모를 하기 위해 스타일러스를 사용했다.
• “Ancient Romans wrote on wax tablets using a stylus.”
→ 고대 로마인들은 밀랍판에 스타일러스로 글씨를 썼다.
• “The stylus on my record player needs to be replaced.”
→ 내 레코드 플레이어의 바늘을 교체해야 한다.
mimeograph
mimeograph (Form #1)
1. 뜻
• (명사) 등사기(謄寫機), 복사기
• (동사) 등사기로 복사하다
2. 어원
• 그리스어 mimos (‘모방’) + 라틴어 graphus (‘쓰다’)에서 유래
• 19세기 말, Thomas Edison이 개발한 초기 복사 기술에서 비롯됨
3. 설명
• 등사기는 잉크를 사용하여 종이에 여러 장의 사본을 만드는 초기 복사 기계이다.
• 주로 19세기 후반부터 20세기 중반까지 학교, 사무실, 정부 기관에서 널리 사용되었다.
• 원본 문서(스텐실)를 제작한 후, 이를 통해 잉크가 종이에 전사되는 방식으로 복사한다.
• 오늘날에는 복사기와 프린터가 대체했으나, 한때는 저렴한 인쇄 수단으로 중요한 역할을 했다.
4. 예문
• “Before photocopiers, schools used a mimeograph to duplicate handouts.”
→ 복사기가 등장하기 전, 학교에서는 등사기를 이용해 학습 자료를 복사했다.
• “The old mimeograph machine still works, though it’s rarely used.”
→ 오래된 등사기는 아직 작동하지만, 거의 사용되지 않는다.
• “He mimeographed the newsletter and distributed it to the members.”
→ 그는 뉴스레터를 등사기로 복사해 회원들에게 배포했다.
Winced, flinched, scrunched, grimaced
Here’s a structured breakdown of the differences between winced, flinched, scrunched, and grimaced:
- Winced
Definition: To make an involuntary facial or bodily movement in response to pain, distress, or something unpleasant.
Usage: Often associated with pain (physical or emotional) or discomfort.
Example: He winced when the doctor touched his injured arm.
Korean Translation: 찡그리다, 움찔하다
Key Feature: Subtle reaction, usually brief.
- Flinched
Definition: To make a sudden, involuntary movement due to fear, surprise, or pain.
Usage: Usually indicates fear, shock, or an instinctive defensive response.
Example: She flinched when the loud noise startled her.
Korean Translation: 움찔하다, 주춤하다
Key Feature: Often involves a quick movement or recoil rather than just a facial expression.
- Scrunched
Definition: To tighten or squeeze something together, often referring to the face or body.
Usage: Commonly refers to wrinkling the face in reaction to confusion, concentration, or displeasure.
Example: He scrunched his nose at the bad smell.
Korean Translation: 찡그리다, 구기다
Key Feature: Involves visible compression of facial features or body parts.
- Grimaced
Definition: To make a twisted or contorted facial expression, usually indicating pain, disgust, or discomfort.
Usage: Often signals strong emotions like disgust, pain, or annoyance.
Example: She grimaced at the sour taste of the lemon.
Korean Translation: 얼굴을 찡그리다
Key Feature: A deliberate or involuntary facial distortion, usually expressive.
Certainly! Here’s a sentence incorporating all four words in context:
“As the doctor cleaned his wound, Jake winced at the sting, but when she reached for a syringe, he flinched instinctively. The strong smell of antiseptic made him scrunch his nose in distaste, and when the needle finally pierced his skin, he grimaced in pain.”
Breaking it Down:
- Winced → Reacting to pain (mild, involuntary facial expression).
- Flinched → Reacting to fear (sudden, defensive movement).
- Scrunched → Reacting to an unpleasant smell (wrinkling the nose).
- Grimaced → Reacting to sharp pain (contorting the face).
This example highlights how each term is distinct but sometimes overlaps in meaning.
lntegrity
integrity (Form #1)
1. 뜻
• (명사) 정직함, 도덕성 → 강한 윤리적 원칙과 정직함을 갖춘 상태
• (명사) 완전성, 온전함 → 손상되지 않고 온전한 상태
2. 어원
• 라틴어 integritas (‘완전함, 흠 없음’)에서 유래
• integer (‘전체의, 손상되지 않은’)에서 파생됨
3. 설명
• 정직함과 도덕성
• 개인이나 조직이 정직하고 도덕적 원칙을 지키는 태도
• 거짓이나 부정 행위를 하지 않으며, 신뢰할 수 있는 성품을 의미
• 완전성과 온전함
• 물리적 또는 개념적으로 손상되지 않은 상태
• 데이터의 무결성(integrity)처럼 변경되지 않고 온전하게 유지됨을 의미
4. 예문
• “A leader with integrity earns the trust of their people.”
→ 정직한 리더는 사람들의 신뢰를 얻는다.
• “The integrity of the building was compromised after the earthquake.”
→ 지진 후 건물의 구조적 온전성이 손상되었다.
• “Academic integrity is essential in education.”
→ 학문적 정직성은 교육에서 필수적이다.
compassion
compassion (Form #1)
1. 뜻
• (명사) 동정심, 연민 → 타인의 고통이나 불행을 깊이 이해하고 돕고자 하는 마음
2. 어원
• 라틴어 compassio (‘함께 고통을 느끼다’)에서 유래
• com- (‘함께’) + pati (‘고통받다’)의 조합
3. 설명
• 감정적 공감
• 단순한 동정을 넘어 타인의 고통을 함께 느끼고 이해하는 마음
• 행동으로 이어지는 연민
• 단순히 안타까워하는 것을 넘어 도와주려는 적극적인 태도를 포함
4. 예문
• “She showed great compassion for the homeless.”
→ 그녀는 노숙자들에게 깊은 연민을 보였다.
• “Compassion is the foundation of true kindness.”
→ 연민은 진정한 친절의 기초이다.
• “His compassion led him to become a doctor.”
→ 그의 연민이 그를 의사로 이끌었다.
charm
charm (Form #1)
1. 뜻
• (명사) 매력, 애교 → 사람을 끌어당기거나 호감을 사는 성질이나 태도
• (명사) 부적, 행운의 물건 → 행운을 가져다준다고 믿어지는 작은 장식물이나 물건
• (동사) 매료시키다, 유혹하다 → 사람을 사로잡거나 호감을 사게 만들다
2. 어원
• 라틴어 carmen (‘노래, 주문’)에서 유래
• 중세 영어에서 ‘마법의 주문’이라는 의미로 사용되다가 ‘사람을 끌어당기는 힘’이라는 의미로 확장
3. 설명
• 매력적인 성격이나 태도
• 사람이 친절하거나 유머가 있어서 타인을 기분 좋게 만드는 능력
• 행운의 상징
• 예를 들어, 네잎클로버, 토끼발 등은 ‘행운의 부적’ (lucky charm)으로 여겨짐
• 마법적인 힘
• 전통적으로 ‘마법 주문’의 의미도 포함되며, ‘마법을 걸다’ (cast a charm) 같은 표현에서 사용
4. 예문
• “She has a natural charm that makes people like her.”
→ 그녀는 사람들에게 호감을 사는 타고난 매력을 가지고 있다.
• “He wore a small charm around his neck for good luck.”
→ 그는 행운을 위해 목에 작은 부적을 걸고 있었다.
• “The magician charmed the audience with his tricks.”
→ 마술사는 그의 묘기로 관객을 매료시켰다.
steel my resolve
steel my resolve (Form #2)
1. 뜻
• 결심을 단단히 하다, 결의를 굳히다
• 어떤 도전이나 어려움을 맞닥뜨렸을 때, 마음을 강하게 먹고 결정을 더욱 확고히 하는 것을 의미함.
2. 어원 및 유래
• steel → ‘강철’이라는 뜻이지만, 여기서는 ‘강하게 만들다, 단단하게 하다’라는 의미로 사용됨.
• resolve → ‘결심, 결의’라는 뜻으로, 어떤 행동이나 태도를 확고하게 정하는 것.
• 즉, ‘steel my resolve’는 ‘결의를 강철처럼 단단하게 만들다’는 의미에서 유래함.
3. 설명
• 보통 큰 결정을 내리거나 힘든 상황을 극복하려 할 때 쓰이는 표현.
• 감정적으로 흔들리거나 약해질 때, 스스로 다짐하며 쓰는 경우가 많음.
• 전쟁, 정치, 자기계발 등에서 자주 사용됨.
4. 예문
• “I had to steel my resolve before stepping onto the battlefield.”
→ 나는 전장에 나서기 전에 결의를 굳혀야만 했다.
• “Despite the hardships, she steeled her resolve to continue fighting for justice.”
→ 어려움에도 불구하고, 그녀는 정의를 위해 싸우겠다는 결의를 다졌다.
• “Before making the difficult decision, he took a deep breath and steeled his resolve.”
→ 어려운 결정을 내리기 전에, 그는 깊이 숨을 들이마시고 결심을 굳혔다.
reproach
reproach (Form #1)
1. 뜻
• 비난, 책망, 꾸짖음
• 상대방의 행동이나 태도가 잘못되었다고 지적하며 나무라는 것.
2. 어원 및 유래
• 라틴어 reprobare (‘비난하다, 거부하다’)에서 유래함.
• 이후 프랑스어 reprocher (‘비난하다’)를 거쳐 영어 reproach가 됨.
3. 설명
• 도덕적 기준이나 기대에 미치지 못하는 행동을 한 사람에게 사용됨.
• 가벼운 실망감에서부터 심각한 비난까지 포함할 수 있음.
• 부모가 자녀를 꾸짖거나, 상사가 부하 직원의 실수를 지적할 때 사용될 수 있음.
4. 예문
• “His tone was filled with reproach.”
→ 그의 말투에는 비난이 가득했다.
• “She looked at him with reproach in her eyes.”
→ 그녀는 비난 어린 눈빛으로 그를 바라보았다.
• “The teacher reproached the student for not doing his homework.”
→ 선생님은 숙제를 하지 않은 학생을 꾸짖었다.
thrust out
thrust out (Form #2)
1. 뜻
• (강제로) 밀어내다, 내쫓다
• (신체 일부를) 앞으로 내밀다
2. 설명
• 물리적으로 밀어내거나 내쫓는 상황에서 사용됨.
• 어떤 사람이 사회적, 조직적, 또는 물리적 공간에서 배제되는 것을 의미할 수 있음.
• 신체의 일부를 앞으로 밀어내는 동작을 묘사할 때도 사용됨.
3. 예문
• “He was thrust out of the group for betraying their trust.”
→ 그는 신뢰를 저버린 탓에 그룹에서 내쫓겼다.
• “She thrust out her chin defiantly.”
→ 그녀는 반항적인 태도로 턱을 내밀었다.
• “The guards thrust him out of the palace.”
→ 경비병들이 그를 궁전 밖으로 밀어냈다.
left field
left field (Form #2)
1. 뜻
• (야구) 좌익수 위치
• (비유적) 예상치 못한, 뜬금없는, 독특한 관점
2. 설명
• 원래 야구 용어로, 경기장의 좌측 외야를 의미함.
• 비유적으로는 “전혀 예상치 못한” 또는 “엉뚱한” 아이디어나 의견을 가리킬 때 사용됨.
• 창의적이거나 비정상적인 사고를 표현할 때도 쓰임.
3. 예문
• “That question came out of left field.”
→ 그 질문은 전혀 예상치 못한 곳에서 나왔다.
• “His ideas are always a bit left field, but sometimes they work.”
→ 그의 아이디어는 항상 좀 엉뚱하지만, 가끔은 효과가 있다.
• “She made a comment so left field that everyone was confused.”
→ 그녀가 너무 뜬금없는 말을 해서 모두가 당황했다.
insolent
insolent (Form #1)
1. 뜻
• 버릇없는, 무례한, 건방진
2. 설명
• 타인에 대한 존중이나 예의를 갖추지 않고 건방지게 구는 태도를 의미함.
• 주로 말이나 행동에서 무례함이 두드러지는 경우 사용됨.
• 상급자나 연장자에게 예의 없이 대할 때 특히 강조됨.
3. 예문
• “The insolent student talked back to the teacher.”
→ 그 버릇없는 학생은 선생님에게 말대꾸했다.
• “His insolent tone made everyone uncomfortable.”
→ 그의 건방진 말투는 모두를 불편하게 만들었다.
• “She gave me an insolent smirk and walked away.”
→ 그녀는 나를 보고 무례하게 비웃더니 가버렸다.
doted
doted (Form #1)
1. 뜻
• 맹목적으로 사랑하다, 애지중지하다
2. 설명
• 주로 부모나 조부모가 자녀나 손주를 지나치게 아끼고 사랑하는 모습을 표현할 때 사용됨.
• 무언가를 매우 좋아하거나 집착할 정도로 애정을 쏟는 경우에도 쓰일 수 있음.
3. 예문
• “She doted on her grandchildren, spoiling them with gifts.”
→ 그녀는 손주들을 애지중지하며 선물을 마구 사주었다.
• “The old man doted on his cat, treating it like a child.”
→ 그 노인은 자신의 고양이를 애지중지하며 아이처럼 대했다.
• “She was doted on by her parents and grew up in a loving home.”
→ 그녀는 부모님의 극진한 사랑을 받으며 자랐다.
burial
burial (Form #1)
1. 뜻
• 매장, 장례
2. 설명
• 사람이 사망한 후 시신을 땅에 묻는 행위를 의미함.
• 단순한 매장을 뜻할 수도 있지만, 종교적·문화적 의식이 포함될 수도 있음.
• 물리적인 매장뿐만 아니라, 상징적으로 어떤 것(감정, 기억 등)을 영원히 덮어두는 의미로도 사용될 수 있음.
3. 예문
• “The burial took place in a quiet cemetery on the hillside.”
→ 그 장례식은 언덕 위의 조용한 묘지에서 치러졌다.
• “Traditional burial customs vary across cultures.”
→ 전통적인 매장 풍습은 문화마다 다르다.
• “The burial of the time capsule will preserve our memories for future generations.”
→ 타임캡슐을 묻는 것은 우리의 기억을 미래 세대에게 보존해 줄 것이다.
convicted
convicted (Form #1)
1. 뜻
• 유죄 판결을 받은, 죄가 인정된
2. 설명
• 법정에서 범죄 혐의가 입증되어 유죄 판결을 받은 상태를 의미함.
• ‘convict’(유죄를 선고하다)의 과거형 및 과거분사형으로 사용됨.
• 일반적으로 법적인 문맥에서 사용되며, 강한 부정적인 의미를 가짐.
3. 예문
• “He was convicted of robbery and sentenced to five years in prison.”
→ 그는 강도죄로 유죄 판결을 받고 5년형을 선고받았다.
• “A convicted criminal cannot serve as a public official in many countries.”
→ 유죄 판결을 받은 범죄자는 많은 나라에서 공직을 맡을 수 없다.
• “She was wrongly convicted and later proven innocent.”
→ 그녀는 억울하게 유죄 판결을 받았으나 나중에 무죄가 입증되었다.
quiet the faction of
quiet the faction of ~ (Form #2)
1. 뜻
• ~의 파벌(세력)을 잠재우다, 진정시키다
2. 설명
• ‘quiet’는 동사로 사용될 때 ‘조용하게 하다, 진정시키다’라는 의미를 가짐.
• ‘faction’은 특정한 이념, 목적을 공유하는 집단이나 파벌을 의미함.
• 따라서 “quiet the faction of ~“는 특정 그룹이나 파벌의 소란을 가라앉히거나, 그들의 반발을 잠재우려는 행위를 의미함.
• 정치적, 조직적 문맥에서 자주 사용되며, 갈등을 조정하거나 권력을 유지하기 위한 조치로 쓰일 수 있음.
3. 예문
• “The king took decisive action to quiet the faction of rebellious nobles.”
→ 왕은 반란을 일으킨 귀족 세력을 잠재우기 위해 단호한 조치를 취했다.
• “The government introduced new reforms to quiet the faction of disgruntled workers.”
→ 정부는 불만을 품은 노동자 집단을 진정시키기 위해 새로운 개혁안을 내놓았다.
• “She held a private meeting to quiet the faction of board members opposing her decision.”
→ 그녀는 자신의 결정을 반대하는 이사진 파벌을 진정시키기 위해 비공식 회의를 열었다.
shabby
shabby (Form #1)
1. 뜻
• (옷이나 외관이) 초라한, 낡고 해진, 누추한
• (행동이나 태도가) 부주의한, 야박한, 비열한
2. 설명
• “Shabby”는 주로 물건이나 사람의 외모를 묘사할 때 사용됩니다.
• 옷이나 집, 환경 등이 시간이 지나면서 낡고 더러워져서 볼품없고 초라하게 보일 때, 또는 누추하고 부자연스러운 상태를 나타낼 때 쓰입니다.
• 사람의 태도나 행동이 비열하고 정당하지 않을 때도 사용할 수 있습니다.
3. 예문
• “The old man wore a shabby coat that looked like it hadn’t been washed in years.”
→ 그 노인은 몇 년 동안 세탁되지 않은 것처럼 보이는 초라한 코트를 입고 있었다.
• “It was a shabby trick to cheat your friend like that.”
→ 그렇게 친구를 속이는 것은 비열한 수작이었다.
spoil my son
spoil my son (Form #2)
1. 뜻
• 내 아들을 버릇없게 만들다, 내 아들을 응석받이로 만들다
2. 설명
• “Spoil”은 주로 부모가 자식에게 지나치게 좋은 대우를 하거나 원하는 대로 다 해주는 상황에서 사용됩니다.
• “Spoil my son”은 자녀에게 과도한 사랑이나 물질적인 것들을 주면서 자녀를 자신이 원하는 대로 하지 않거나, 부모의 말을 잘 듣지 않도록 만드는 것을 의미합니다. 자녀가 버릇없고 이기적인 성향을 갖게 될 수 있다는 부정적인 뉘앙스를 내포하고 있습니다.
3. 예문
• “You shouldn’t spoil your son by giving him everything he asks for.”
→ 너는 아들이 원하는 모든 것을 다 주면서 그를 버릇없게 만들지 말아야 한다.
• “If you keep spoiling your son, he’ll never learn to appreciate what he has.”
→ 계속해서 아들을 응석받이로 만들면, 그는 자신이 가진 것을 감사하게 여길 줄 모를 것이다.
dissapointed to no end
disappointed to no end (Form #2)
1. 뜻
• 끝없이 실망한, 한없이 낙담한
2. 설명
• “Disappointed”는 실망한 감정을 의미하고, “to no end”는 “끝없이, 한없이”라는 뜻을 지닙니다.
• 따라서 “disappointed to no end”는 극도로 실망했거나 낙담했다는 의미로, 감정을 강조하는 표현입니다.
3. 예문
• “She was disappointed to no end when she didn’t get the job.”
→ 그녀는 직장을 얻지 못했을 때 한없이 실망했다.
• “I was disappointed to no end by his rude behavior.”
→ 나는 그의 무례한 행동에 끝없이 실망했다.
frail
frail (Form #1)
1. 뜻
• 허약한, 연약한, 부서지기 쉬운
2. 설명
• 육체적으로나 정신적으로 쉽게 무너질 수 있는 상태를 의미합니다.
• 주로 사람(특히 노인이나 병약한 사람)이나 사물(쉽게 부서지는 것)에 대해 사용됩니다.
• 도덕적 결함이 있어 유혹에 쉽게 흔들리는 상황을 뜻하기도 합니다.
3. 예문
• “She looked frail after being sick for weeks.”
→ 그녀는 몇 주 동안 아팠던 탓에 몹시 허약해 보였다.
• “The bridge is frail and could collapse at any moment.”
→ 그 다리는 약해서 언제든 무너질 수 있다.
• “He has a frail sense of morality.”
→ 그는 도덕성이 약하다.
haughty
haughty (Form #1)
1. 뜻
• 거만한, 오만한, 건방진
2. 설명
• 자신이 다른 사람보다 우월하다고 여기며 거들먹거리거나 무시하는 태도를 보일 때 사용됩니다.
• 주로 부정적인 의미로 쓰이며, 타인을 깔보거나 무례한 태도를 의미합니다.
• 비슷한 표현으로 arrogant(오만한), snobbish(잘난 척하는) 등이 있습니다.
3. 예문
• “She gave him a haughty glance before walking away.”
→ 그녀는 거만한 눈빛을 보내고는 걸어가 버렸다.
• “His haughty attitude made him unpopular among his peers.”
→ 그의 거만한 태도 때문에 그는 동료들에게 인기가 없었다.
• “The waiter’s haughty tone made the customers uncomfortable.”
→ 그 웨이터의 거만한 말투는 손님들을 불편하게 만들었다.
sardonic smile
sardonic smile (Form #2)
1. 뜻
• 냉소적인 미소, 빈정거리는 미소
2. 설명
• 비꼬거나 경멸적인 태도를 담고 있는 비웃음 섞인 미소를 의미합니다.
• 상대를 조롱하거나 냉소적으로 반응할 때 사용되며, 진심 어린 미소가 아니라 쓴웃음에 가까운 느낌을 줍니다.
• 종종 비꼼(sarcasm), 조소(mockery), 경멸(contempt) 의 뉘앙스를 가집니다.
3. 예문
• “He gave a sardonic smile and shook his head.”
→ 그는 냉소적인 미소를 짓고 고개를 저었다.
• “With a sardonic smile, she replied, ‘Oh, how original.’”
→ 냉소적인 미소를 지으며 그녀는 ‘아주 기발하네요’라고 말했다.
• “His sardonic smile made it clear he didn’t take the situation seriously.”
→ 그의 냉소적인 미소는 그가 상황을 진지하게 받아들이지 않는다는 것을 분명히 보여줬다.
leeway to exploit this
leeway to exploit this (Form #2)
1. 뜻
• 이를 이용할 수 있는 여지, 이를 악용할 수 있는 자유
2. 설명
• leeway는 자유 재량권, 행동의 여유를 의미하며, exploit은 이용하다, 착취하다의 의미를 가집니다.
• 따라서 leeway to exploit this는 어떤 상황이나 자원을 이용하거나 악용할 수 있는 여지 또는 자유를 뜻합니다.
• 특정한 규칙, 제약, 감시가 약하거나 허술할 때 누군가가 이를 자기 이익을 위해 활용하거나 남용할 수 있는 가능성을 나타냅니다.
3. 예문
• “If we don’t tighten the rules, they will have leeway to exploit this loophole.”
→ 우리가 규정을 강화하지 않으면, 그들은 이 허점을 이용할 여지를 가지게 된다.
• “The vague contract wording gives him leeway to exploit this situation.”
→ 애매한 계약 문구가 그에게 이 상황을 악용할 여지를 준다.
• “Without strict oversight, companies might have leeway to exploit this system for profit.”
→ 엄격한 감독이 없으면, 기업들은 이 시스템을 이익을 위해 악용할 가능성이 있다.
distanced somebody
distanced somebody (Form #2)
1. 뜻
• 누군가와 거리를 두다, 누군가를 멀리하다
2. 설명
• distance는 거리, 간격이라는 뜻의 명사이지만, distanced somebody라고 하면 누군가와의 관계에서 정서적 또는 물리적으로 거리를 둔 상태를 의미합니다.
• 감정적으로 소원해지거나, 의도적으로 누군가를 멀리하는 상황에서 사용됩니다.
3. 예문
• “After the argument, she distanced herself from her friends.”
→ 그녀는 다툰 후 친구들과 거리를 두었다.
• “He distanced himself from the scandal to protect his reputation.”
→ 그는 자신의 명성을 지키기 위해 그 스캔들에서 거리를 두었다.
• “Over the years, he gradually distanced himself from his family.”
→ 세월이 흐르면서 그는 점점 가족과 멀어졌다.
unduly
unduly (Form #1)
1. 뜻
• 과도하게, 지나치게, 부당하게
2. 설명
• unduly는 부사로, 어떤 것이 적절한 한도를 넘어서거나 정당한 이유 없이 과도한 경우에 사용됩니다.
• 부당하게 강조하거나, 필요 이상으로 지나친 행동이나 반응을 묘사할 때 쓰입니다.
3. 예문
• “She was unduly harsh in her criticism.”
→ 그녀는 비판에서 지나치게 가혹했다.
• “He was unduly influenced by their opinions.”
→ 그는 그들의 의견에 부당하게 영향을 받았다.
• “Don’t worry unduly about the situation.”
→ 그 상황에 대해 지나치게 걱정하지 마세요.
embellished
embellished (Form #1)
1. 뜻
• 장식된, 꾸며진, 미화된
2. 설명
• embellished는 embellish의 과거·과거분사형으로, 무엇을 더 아름답거나 화려하게 만들기 위해 장식하거나 꾸미는 것을 의미합니다.
• 글이나 이야기에서 사실을 과장하거나 덧붙여서 더 흥미롭게 만드는 의미로도 사용됩니다.
3. 예문
• “The dress was embellished with pearls and lace.”
→ 그 드레스는 진주와 레이스로 장식되어 있었다.
• “He embellished the story to make it more dramatic.”
→ 그는 이야기를 더 극적으로 만들기 위해 꾸몄다.
• “The architect embellished the building with intricate details.”
→ 그 건축가는 정교한 세부 장식으로 건물을 꾸몄다.
shunned
shunned (Form #1)
1. 뜻
• 피하다, 배척하다, 멀리하다
2. 설명
• shunned는 shun의 과거·과거분사형으로, 어떤 사람, 장소, 행동 등을 의도적으로 피하거나 사회적으로 배척하는 의미를 가집니다.
• 보통 부정적인 이유(예: 사회적 규범, 개인적인 감정, 공포)로 인해 거리를 두는 경우에 사용됩니다.
3. 예문
• “He was shunned by his colleagues after the scandal.”
→ 그는 스캔들 이후 동료들에게 배척당했다.
• “She shunned the spotlight, preferring to work behind the scenes.”
→ 그녀는 스포트라이트를 피하고 배후에서 일하는 것을 선호했다.
• “The villagers shunned the outcast, refusing to speak to him.”
→ 마을 사람들은 그 추방자를 배척하며 말을 걸지 않았다.