Ascendence of Bookworm: Volume 1-2 Flashcards

1
Q

allogorically

A

우화적으로, 우화적인 방식으로

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Tailor

A

제단사

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Seamstress

A

재봉사

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Status-based Society

A

계급사회

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Reluctant

A

마지못해, 내키지않는

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Vice versa

A

상황이 뒤집혀도 동일하게되는 것(상동)
He helps her, and vice versa: 그가 그녀를 돕고, 그 반대도 마찬가지이다.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ephemeral

A

덧없는, 순식간의

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Hourglass

A

모래시계

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Shallow

A

깊이가 얕다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Patchwork Tapestries

A

조각보 벽걸이

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Parlor

A

응접실

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Devised

A

고안된, 발명된

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Enraptured

A

매료된

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Without a further ado

A

ado: 소란, 불필요한 소란이나 번잡함
-> 더이상의 소란 없이, 본론으로

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Boorish

A

상스러운, 무례한

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Expression Clouded

A

표정이 흐려지다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Tad worried

A

Tad: 조금
-> 조금 걱정되다

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Sinister

A

불길한, 악의적인

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

conniving smile

A

교활한 미소

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

As a matter of course

A

당연하게, 자연스럽게

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Luster

A

광택, 윤기

22
Q

Drain ffrom me

A

내게서 빠져나가다

23
Q

Cutlery

A

식기류, 조리기구

24
Q

Collateral

25
Q

Handling fee

A

처리비용

26
Q

Ambiguity

A

애매모호함, 불명확성

27
Q

Cradled

A

부드럽게 안다, 품에 안다

28
Q

Futile

A

헛된, 무의미한, 소용없는

29
Q

Foreman

A

작업반장

30
Q

Stifle

A

억누르다, 억제하다

31
Q

Bristly beard

A

뻣뻣한 수염

32
Q

Lassie

A

젊은 여성, 소녀

33
Q

Snort

A

콧방귀를 뀌다

34
Q

Sturdy

A

견고한, 튼튼한

35
Q

Grimace

A

찡그린 표정

36
Q

Grin

A

활짝 웃다

37
Q

Malicious

A

악의적인

38
Q

Fidgety

A

안절부절못하는, 불안한, 초조한

39
Q

Regal

A

위엄있는, 고귀한

40
Q

Grimaced

A

찡그리다

41
Q

Missed supper

A

저녁 식사를 놓치다

42
Q

Lavish praise

A

“Lavish praise”

한국어 번역
• “Lavish praise”: 아낌없이 칭찬하다, 과도하게 칭찬하다

의미

“Lavish praise“는 매우 아낌없이, 과도하게 칭찬하는 행위를 의미합니다. 이 표현에서 “lavish”는 아낌없이 주다 또는 넘칠 정도로 주다는 의미를 가지며, 칭찬을 매우 풍성하게, 때로는 과장되게 표현하는 상황을 묘사합니다.

주요 사용 사례
1. The coach lavished praise on the team after their victory.
한국어: 코치는 팀의 승리 후 아낌없이 칭찬했다.
• 팀의 승리를 축하하며 과도한 칭찬을 한 상황을 나타냅니다.
2. He was lavished with praise for his hard work and dedication.
한국어: 그는 그의 노력과 헌신에 대해 아낌없이 칭찬을 받았다.
• 그의 노력에 대해 칭찬이 넘쳤다는 의미입니다.
3. The critics lavished praise on the new movie for its stunning visuals.
한국어: 평론가들은 그 영화의 놀라운 비주얼에 대해 과도하게 칭찬했다.
• 영화의 비주얼에 대해 과장되게 칭찬하는 경우입니다.

관련 표현들
• Heap praise on: 칭찬을 많이 주다.
• Praise to the skies: 하늘을 찌를 듯이 칭찬하다 (극찬).
• Over the top praise: 과장된 칭찬.

“Lavish praise”는 아낌없이, 과도하게 칭찬하는 상황을 표현하는 데 사용되며, 일반적으로 긍정적이고 과장된 칭찬을 나타냅니다.

43
Q

Wrung you dry

A

“Wrung you dry”

한국어 번역
• “Wrung you dry”: 네게 모든 것을 짜내다, 너를 탈탈 털다

의미

“Wrung you dry”는 보통 어떤 상황에서 모든 에너지나 자원을 다 빼앗아버리는 행위를 나타내는 표현입니다. 비유적으로 사용되며, 감정적으로나 신체적으로 사람을 지치게 하고 모든 것을 소진시키는 상황에서 사용됩니다. 주로 지치거나 힘이 빠진 상태를 묘사하는 데 사용됩니다.

주요 사용 사례
1. She wrung me dry with all her constant requests for help.
한국어: 그녀는 끊임없는 도움 요청으로 나를 탈탈 털었다.
• 여기서 “wrung me dry”는 끊임없는 요구로 인해 정신적으로 피로해지거나 에너지를 다 소진된 상태를 뜻합니다.
2. The emotional toll of the situation really wrung him dry.
한국어: 그 상황의 감정적 부담은 그를 정말로 지치게 만들었다.
• 감정적으로 매우 힘든 상황에서 사람을 지치게 만드는 의미로 사용되었습니다.
3. By the end of the marathon, they had wrung me dry.
한국어: 마라톤이 끝날 즈음엔 나는 탈탈 털린 상태였다.
• 육체적으로 매우 힘든 상황에서 사용된 예입니다. 에너지를 모두 소진한 상태를 의미합니다.

관련 표현들
• Burn out: 에너지나 자원이 소진되거나 탈진한 상태를 의미합니다.
• Exhausted: 매우 피로하거나 에너지가 다 빠져나간 상태를 나타냅니다.
• Depleted: 자원이나 에너지가 모두 소진된 상태를 뜻합니다.

“Wrung you dry”는 탈진하거나 모든 에너지를 다 빼앗긴 상태를 표현하는 데 사용되며, 주로 감정적이거나 육체적인 소진을 묘사합니다.

44
Q

One of your esteem

A

“One of your esteem”

한국어 번역
• “One of your esteem”: 당신의 존경을 받는 사람 중 한 명

의미

“One of your esteem“은 “당신이 존경하는 사람 중 한 명”이라는 뜻입니다. 이 표현은 어떤 사람을 존경하는 마음을 표현하며, 보통 상대방에게 존경을 표하는 상황에서 사용됩니다. 이 경우 “esteem”은 존경 또는 존중을 의미하는 명사로 사용됩니다.

사용 예시
1. He is one of your esteem.
한국어: 그는 당신이 존경하는 사람 중 한 명입니다.
• 상대방이 존경하는 사람 중 하나라고 말할 때 사용합니다.
2. You are one of my highest esteem.
한국어: 당신은 제게 가장 높은 존경을 받는 사람 중 한 명입니다.
• 상대방에게 높은 존경을 표현하는 경우입니다.
3. She is regarded as one of your esteem in the community.
한국어: 그녀는 지역 사회에서 당신이 존경하는 사람 중 하나로 간주됩니다.
• 사회적 존경을 받는 사람을 묘사할 때 사용합니다.

관련 표현들
• A person of high esteem: 높은 존경을 받는 사람.
• Esteemed colleague: 존경받는 동료.
• A figure of esteem: 존경받는 인물.

“One of your esteem”은 존경받는 사람 중 한 명을 의미하며, 대체로 높은 존경과 존중을 나타내는 문맥에서 사용됩니다.

45
Q

burtler

A

“Butler”

한국어 번역
• Butler: 집사, 하인, 관리인

의미

“Butler”는 주로 대저택이나 귀족의 집에서 가사 관리 및 손님 접대를 담당하는 집사를 의미합니다. 보통 하인들 중 가장 높은 지위에 있으며, 집안의 일상적인 운영과 직원 관리를 감독합니다.

사용 예시
1. He hired a butler to manage his estate.
한국어: 그는 자신의 저택을 관리하기 위해 집사를 고용했다.
2. The butler greeted the guests with a polite bow.
한국어: 집사가 손님들을 정중히 인사하며 맞이했다.
3. In the dining hall, the butler ensured that everything was perfectly arranged.
한국어: 식당에서 집사가 모든 것이 완벽하게 정리되었는지 확인했다.

관련 표현
• Head Butler: 수석 집사
• Maid and Butler: 하녀와 집사
• Butler Pantry: 집사가 사용하는 저장 공간 또는 주방 옆 작은 방

참고

“Butler”는 현대에서는 주로 고전 문학이나 영화, 드라마에서 등장하며, 과거 귀족 문화의 상징으로 묘사됩니다.

46
Q

mistress

A

“Mistress”

한국어 번역
• Mistress:
1. 여주인, 여성 주인
2. 정부, 애인 (부정적인 뉘앙스)
3. 숙달자, 달인 (어떤 기술이나 지식에 능숙한 사람)

의미와 맥락
1. 여주인 (Lady of the House)
• 주택이나 특정 장소의 여성 주인을 지칭할 때 사용됩니다.
예: “She is the mistress of the manor.”
한국어: 그녀는 저택의 여주인이다.
2. 정부 (Affair Partner)
• 결혼한 사람이 배우자 외에 사적인 연애 관계를 맺은 여성을 의미합니다.
예: “He kept a mistress in the city.”
한국어: 그는 도시에 정부를 두었다.
3. 숙달자 (Expert)
• 특정 기술, 예술, 또는 분야에서 대가로 인정받는 여성.
예: “She is a mistress of languages.”
한국어: 그녀는 언어의 달인이다.

사용 예시
1. The mistress of the house welcomed her guests warmly.
한국어: 집의 여주인은 손님들을 따뜻하게 맞이했다.
2. Rumors spread about his secret mistress.
한국어: 그의 비밀스러운 정부에 대한 소문이 퍼졌다.
3. As a mistress of her craft, she taught others with great skill.
한국어: 그녀는 자신의 분야에서 달인으로서 다른 사람들을 능숙하게 가르쳤다.

관련 표현
• Master and Mistress: 주인과 여주인
• School Mistress: 여교사 (고전적인 표현)
• Mistress of Ceremonies: (행사나 의식) 사회를 맡은 여성

참고

“Mistress”는 문맥에 따라 긍정적 또는 부정적인 뉘앙스를 가질 수 있습니다. ‘여주인’의 의미로 쓰이면 격식을 갖춘 표현이지만, ‘정부’로 쓰일 경우 주의가 필요합니다.

47
Q

outright enviable

A

“Outright Enviable”

한국어 번역
• 그야말로 부러움을 살 만한, 누구나 부러워할 정도로

의미와 맥락
• Outright: 완전히, 전적으로, 그야말로
• Enviable: 부러움을 살 만한, 선망의 대상이 되는

이 표현은 어떤 사람이 가진 것, 성취, 혹은 상태가 너무나 훌륭해서 다른 사람들이 부러워할 만한 상황을 강조할 때 사용됩니다.

사용 예문
1. Her talent and charisma make her outright enviable in the industry.
한국어: 그녀의 재능과 카리스마는 업계에서 그야말로 부러움을 살 만하다.
2. Living in a villa overlooking the ocean is an outright enviable lifestyle.
한국어: 바다를 내려다보는 빌라에서의 삶은 그야말로 부러움을 살 만한 삶이다.
3. His success at such a young age is outright enviable.
한국어: 그가 그렇게 어린 나이에 성공한 것은 정말 부러움을 살 만하다.

관련 표현
• Truly admirable: 정말로 감탄스러운
• Covet-worthy: 탐낼 만한
• Desirable: 매력적인, 바람직한

이 표현은 강렬한 부러움과 감탄을 담아 칭찬하거나 평가할 때 자주 사용됩니다.

48
Q

Mutual appreciation

A

“Mutual Appreciation”

한국어 번역
• 상호 감사
• 서로에 대한 존중과 인정

의미와 맥락
• Mutual: 상호적인, 서로의
• Appreciation: 감사, 존중, 인정

Mutual Appreciation은 두 사람 혹은 집단이 서로의 가치를 이해하고, 감사하거나 존중하는 감정을 표현할 때 사용됩니다.

사용 예문
1. Our relationship is built on trust and mutual appreciation.
한국어: 우리의 관계는 신뢰와 상호 감사에 기반을 두고 있다.
2. The partnership thrives because of the mutual appreciation between the teams.
한국어: 그 파트너십은 팀들 간의 상호 감사 덕분에 번창하고 있다.
3. We exchanged compliments, showing mutual appreciation for each other’s hard work.
한국어: 우리는 서로의 노고에 대해 칭찬하며 상호 감사를 표현했다.

관련 표현
• Reciprocal respect: 상호 존중
• Shared gratitude: 공유된 감사
• Mutual understanding: 상호 이해

이 표현은 협력적이고 긍정적인 관계를 묘사할 때 유용하게 사용됩니다.

49
Q

sash

A

Sash는 길고 좁은 천 조각으로, 일반적으로 허리나 어깨, 또는 가슴에 두르는 장식용 또는 상징적인 액세서리를 말합니다. 계급, 명예, 또는 장식을 나타내는 데 사용됩니다.

예:
• 군인은 계급을 나타내기 위해 sash를 착용할 수 있습니다.
• 미인 대회 참가자는 자신의 타이틀이 적힌 sash를 착용할 수 있습니다.

50
Q

Chest was pleated

A

“Chest was pleated”라는 표현은 정확히 자연스럽지 않을 수 있습니다. 하지만 문맥상 “pleated”는 주름이 잡힌 모양이나 디자인을 설명하는 단어로, 일반적으로 천이나 의류에 사용됩니다.

이를 한국어로 해석하면:
“가슴 부분이 주름 잡혀 있었다” 또는 “가슴 부분에 주름 장식이 있었다”라고 표현할 수 있습니다.
주로 옷이나 드레스의 디자인을 묘사할 때 사용됩니다.

만약 다른 문맥에서 사용된 것이라면, 더 자세한 설명을 주시면 도와드릴게요!