AS-Module 2 Dialogue 2 Flashcards
¿Y tú qué haces aquí sin hacer nada?
And what are you doing here without doing anything
!Quiero que vayamos a verlo!
I want us to go see him.
Después puede ser
Afterwards, maybe
Creí que ibas a querer venir conmigo.
I thought that you were going to want to come with me.
no vamos a poder
We won’t be able
este gran libro
this great book
Puede ser que vaya contingo
Maybe I will go with you.
U otro día podemos ir
Or we can go another day.
!Hace como mil horas que estás leyendo!
You’ve been reading for about 1000 hours!
¿Qué te importa lo que yo haga?
What do you care what I do?
Bueno, hazlo.
Fine, do it.
¡Sí! Si me lo dices ya mismo . . .
Yes! If you tell me right away . . .
Se trata de un niño, quien entra en las historias que lee.
It’s about a boy who enters the stories that he reads.
¿Alguna ves habías escuchado acerca de este libro?
Have you ever heard about this book?
No, jamás oí algo así, pero parece una buena idea.
No, I never heard of anything like that but it seems like a neat idea.
al menos ese es lo que creo
at least that’s what I think
De acuerdo
Agreed
No era tan fácil hacerlo.
It wasn’t so easy to do it.
para poder ser rey él mismo
in order to be able to be king himself
Su plan, una vez que el rey hubiera muerto
His plan, once the king had died
El agua podía hacer que nadie quisiera trabajar.
The water could make it so that nobody wanted to work.
Todo el mundo en el pueblo estaba como loco
Everyone in the town was like crazy.
Todo es seguro para él en esta historia.
Everything is safe for him in this story.
No se hace nada.
Nothing is done.
en una historia donde una policía está preocupado
in a story where a policeman is worried
Sólo tiene siete horas par hacerlo.
He only has 7 hours to do it.
¿Y gustaba mucho su trabajo?
And did he like his job a lot?
Él hizo lo que siempre había querido. En verdad, no sabría qué hacer si tuviera que dejar su trabajo.
He always did what he wanted. Actually he would not have known what to do if he had to quit his job.
Y, como tal, casi se vuelve loco.
And as such, he almost goes crazy.
Le pregunto al policía si ya había vuelto sobre sus pasos.
He asked the police if he had already gone back over his steps.
El tipo quería hacerle algo malo.
The guy wanted to do something mean to him.
Cada vez mas veía
He saw more and more
Con un poco de tiempo
With a little bit of time
Aunque sea verdad, puede que no sea seguro y por tal razón hay que tener cuidado.
Even if true, it might not be safe and for that reason you have to be careful.
La niña está leyendo al mismo tiempo que él lee.
The girl is reading at the same time as he is reading
Le gustó tanto que quiso quedarse a vivir.
She liked it so much that she wanted to stay and live there.
Ell se había hecho muy amiga
She had made herself a really good friend
Lo quería mucho.
She loved him a lot.
!el presidente y su mujer también!
the president and his wife also!
Sin querer volvió a su casa
Without trying she returned to her house.
Cuando quiso volver a leer la historia ya no estaba en el libro. La buscó por todas partes.
When she wanted to read the story again, it was no longer in the book. She looked for it everywhere.
Hay quien dice que se vuelven nada
Some people say that they come back as nothing.
Ella estuvo muy mal por un tiempo.
She was very unwell for a while.
Igual, si se puede, creo que puede haber problemas.
Still, if it’s possible, I think that there might be problems.
Claro, desde ya, yo pienso lo mismo.
Sure, of course, I think the same.
Desde ya also translated ¨as of now¨
Es momento de irse.
It’s time to leave.
Luego de un tiempo seguro que un quiere irse.
After a while, surely one wants to leave.
Tienes razón, !este libro es lo mas!
You’re right, this book is the best.
A veces pienso que si los leo un y otra vez en algún momento voy a poder entrar. Cuando pueda entrar, espero ir al mejor lugar de todos.
Sometimes I think that if I read then again and again, at some moment I’m going to be able to enter. When I can, I hope to go to the best place of all.
a menos que quieras que leamos este juntos.
unless you want us to read this one together.
Tal vez al final haya lugar para que entremos los dos.
Perhaps in the end there may be room for the both of us to enter.