An Spáilpín Fánach Flashcards
We don’t know who wrote the poem
Níl a fhios againn cé a chum an dán seo
We get a sad and pitiful image of the person who wrote the poem
Faighimid íomhá brónach agus truamhéalach den duine a scríobh an dán seo
He got up early in the morning to work and he got sick often
D’éirigh sé go luath gach maidin ag lorg obair agus bhí sé tinn go minic
He is very angry because he is a slave for other people
Tá fearg mhóir air mar tá sé ina sclábhlaí do dhaoine eile
Nobody respects him
Níl measc ag éinne air
The laborer is sick and tired of his life
Tá an Spáilpín tinn tuirseach den shaol
He feels loneliness and he has no dignitiy
Mothaíonn sé uaigneach agus níl aon dínit aige
The poor situation of the poet and country is the theme of this poem
Is é droch chás an fhile agus droch chás na tíre téama an dán seo
There was an oppression in ireland
Bhí cos ar bolg ar siúl in Eirinn
The Irish were under control of the english
Bhí na Gaeil faoi smacht na Sasanaigh
He is angry because people call him the labourer
Tá fearg air mar ghlaonn daoine ‘Spailín’ air
There is no respect at all for the laborer from the big farmers
Níl meas ar bith ag na feirmoirí móra ar na spailíní
He is very embarrassed
Tá náire an domhain ar an Spailpín
People look down on him
Bíonn daoine ag feachaint anuas air
He understands he is good at work and he is proud
Tuigeann sé go bhfuil sé an mhaith ag obair agus tá bród air
As a result of the penal laws the Catholics had no rights and they had to work as laborers
Mar thoradh ar na péindlíthe ní raibh cearta ar bith ag na Caitlicigh agus bhí orthu dul ag obair mar spailpíní
The laborer travels to different towns looking for work
Taistealaíonn an Spailpín chuig bailte éagsúla ag lorg oibre
The list of place names emphasizes the travel done
Cuireann liosta na logainmeacha béim ar an taisteal go léir a bhí le déanamh ag an Spaipín
There is contrast between the laborer and the landlord
Tá an codarsnacht idir saol an spailpín agus na mbodairí
The farmers come on horses and the laborers sit exhausted on the wall
Thuas na feirmeoirí ar a gcapaill agus na spailpíní traochta ina suí cois balla