Aenied Paragraph Two Flashcards
Memorisation
progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
audierat Tyrias olim quae verterat arces ;
But nevertheless she had heard that offspring were being derived
from Trojan blood to overturn one day the Tyrian Citadels
Emphatic Placement - “ progeniem “ - They are the ones to overthrow Carthage - looking to the future
Delayed - “ Tyrias “ to “ arces “ - delay from Tyrias , split-up , reflecting what will happen.
hinc popular late regem belloque superbum
venturum excidio Libyae : sic volvere Parcas.
and that from here a people so widely ruling and proud in war
would come to the destruction of Africa : so the fates unrolled.
Positive description of Romans - “ late regum “ and “ belloque superbum “
Delayed - “ Parcas “ - Caesura , Pause
id mentuens veterique memor Saturnia belli,
prima quod ad Troiam pro cards gesserat Argis -
The daughter of Saturn , fearing this and remembering the old war ,
which she had foremost waged at Troy for her beloved Argos -
” metuens “ - fearful
Long lasting - “ veterisque “
Holding a grudge - “ memor “
Role / importance emphasised - “Saturnia”
Contrast between love and hate - “ carries “ and “ Agros “ vs “ Troiam “
necdum etiam causae irarum saevique dolores
exciderant animo ; manet alta mente repostum
nor yet also had the causes for her anger and the vicious pains
slipped from her thoughts ; there remained stored away deep in her mind
Extreme - “ irarum “ and “ saevique Dolores “ - both are extreme emotions highlighter Juno’s emotions
Enjambment - “ necdum “ linking with “ exciderant “ ,
Physical line - “ exciderant “ physically slipping onto the next line, translating into slipped. In contrast “ manet “ translates in remain, physically remaining on the page, not slipping.
iudicium Paridis spretaque iniuria formae
et gensus invisum et rapi Ganymedis honores :
the judgment of Paris and the insult of her rejected beauty
and the hated race and the honours shown to the seized Ganymede:
Polysyndeton - “ …que “ , “ et “ , “ et “