AA_EC_L017@024 Flashcards
Bravo !
Well done!
est à la recherche de
is looking for
un endroit
a place
sauter
to jump
at the next street corner
au prochain coin de rue
en voiture
by car
en bus
by bus
en avion
by plane
en taxi
by taxi
en train
by train
à pied
on foot
carrefour
crossroads
Dame
Lady
je lui demanderai, je vais lui demander
I’ll ask her
devoir
to have to
vous devez revenir sur vos pas
you have to go back
montez cette rue !
go up this street!
descendez cette rue !
go down this street!
suivez cette rue !
go along this street!
allez tout droit !
go straight ahead!
splendide, parfait
splendid
la mauvaise direction
the wrong way
vous allez dans la mauvaise direction, vous vous trompez de chemin
you’re going the wrong way
celle que j’aime
the one I love
elle est partie au-delà des mers
she’s gone across the sea
elle est partie loin de moi
she’s gone away from me
celle que vous aimez
the one that you love
je suis parti
I’ve gone
aussi loin que cela peut l’être
as far as far can be
Alain Snow est encore au lit. Il n’a pas envie de se lever
Alan Snow is still in bed, he doesn’t want to get up
se lever, sortir du lit
to get up
laitier
milkman
résumé
summary
encore, toujours
still
se remettre à
to go back
il est temps de se lever
it’s time to get up
nouvelle, évènements de la journée
news (singulier)
je vais me remettre à dormir
I’m going back to sleep
un jour de congé
a holiday
ouvre la radio
turn on the radio
le 31 octobre
on thirty first of October
voilà !
here you are !
une mauvaise journée pour tout le monde
a bad day for everyone
on recommence à travailler (on reprend le travail)
it’s back to work
personne n’attend le lundi avec impatience
no-one looks forward to a Monday
pique-niques
picnics
to have fun
s’amuser
est fini, est faite
is done
Alain est en train d’acheter un cadeau pour sa femme
Alain is buying a present for his wife
vendeur
assistant
montre
watch
une jolie (sous entendu montre)
a nice one
anniversaire
birthday
faire un paquet (envelopper)
to wrap up
joliment
nicely
cadeau
present
bien sûr
of course
sapristi !
oh dear!
environ vingt livrres
about twenty pounds
elle donne l’heure
it tells the time
je vais la prendre
I’ll take it
pouvez-vous m’en faire un paquet ?
can you wrap it up?
puis-je en voir une autre ?
can I see another one?
une montre comme celle-ci
a watch like this
je pars en vacances (je suis en route pour mes vacances)
I’m off on holiday
je pars pour la campagne
I’m off to the countryside
le mien, la mienne, les miens, les miennes
mine
sortez !
go out!
fermez la porte !
close the door!
allez-vous-en !
go away!
Arthur Green rend visite chez le médecin
Arthur Green visits the doctor
hoquet
hiccups
je ne peux pas l’arrêter
I can’t stop them
bouche
mouth
note, ordonnance
note
mais, qu’est-ce qui se passe ?
what on earth?
je n’ai pas un sou
I’m broke
presque
very nearly
écoute ce que je te dis
listen to what I say
douane
customs
douanier
customs-officer
valise
case
clés
keys
je crois
I think
nous n’avons pas les clés
we haven’t got the keys
montre
watch
montres
watches
revenez!
come back !
il y a des gens qui ont des maisons en ville
people have houses in the city
non merci ! (pas pour moi)
No, thanks!
Humer la brise
To feel the breeze
voleur
thief
Haut les mains !
Put up your hands!
pistolet, fusil, revolver (toute arme à feu)
gun
je m’en irai
I’ll go
n’est-ce pas ?
haven’t we ,
du tout
at all
de trop (dont je puisse me passer)
to spare
partout
everywhere
s’évader
to escape
bouche
mouth
nez
nose
rattraper
to catch
le prisonnier qui s’est évadé
the escaped prisoner
n’en a plus (il ne lui en reste plus)
hasn’t got any left